法语助手
  • 关闭

consciente

添加到生词本

inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良心;réfléchie考虑周到的;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识地,故意地,存心地;lucide清醒的,清楚的,清晰的;intelligente聪明的,有智慧的;concrète具体的,有形的;objective物体的;rationnelle理性的;profonde深的;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临的关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大的幸福来自于对梦的追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则的重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

认识在这方面的责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

社会一直关注这些武器的严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一领域的责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识到这一问题的重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识移徙与发展之间的系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲盟认真对待这一作用,我们意识到我们的历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟的青年就是社区和家的一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良心;réfléchie考虑周到;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识地,故意地,存心地;lucide清醒,清楚,清晰;intelligente聪明,有智慧;concrète具体,有形;objective物体;rationnelle理性;profonde;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识让他们继承你知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关都充分意识到本组织所关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大幸福来自于对梦想追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国认识我国在这责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会一直关注这些武器严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一领域责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识到这一问题重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之间联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待这一作用,我们意识到我们历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单行为专题意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟青年就是社区和国家一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所挑战复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良心;réfléchie考虑周到;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识地,故意地,存心地;lucide清醒,清楚,清;intelligente,有智慧;concrète具体,有形;objective物体;rationnelle理性;profonde;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识让他们继承你知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大幸福来自于对梦想追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国认识我国在这方面责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会一直关注这些武器严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

必须审视自己在这一领域责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识到这一问题重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之间联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待这一作用,我们意识到我们历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟青年就是社区和国家一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世带给我们复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临挑战复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良心;réfléchie考虑周到;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识地,故意地,存心地;lucide清醒,清楚,清晰;intelligente聪明,有智慧;concrète,有形;objective;rationnelle理性;profonde;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识让他们继承你知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是有意识意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大幸福来自于对梦想追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国认识我国在这方面责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际关注这些武器严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这领域责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识到这问题重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之间联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待这作用,我们意识到我们历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是个令人关注问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

个坚定而有觉悟青年就是区和国家种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临挑战复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良心;réfléchie考虑周到的;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识地,故意地,存心地;lucide清醒的,清楚的,清晰的;intelligente聪明的,有智慧的;concrète具体的,有的;objective物体的;rationnelle理性的;profonde深的;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意识的社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临的关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则的重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国认识我国在这方面的责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会一直关注这些武器的严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一领域的责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识到这一问题的重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识到了国际移徙之间的联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待这一作用,我们意识到我们的历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,

用户正在搜索


爱争论的, 爱整洁的主妇, 爱支配的, 爱支配的人, 爱指挥人, 爱指责的(人), 爱重, 爱滋病, 爱自己的孩子, 爱祖国,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente;conscience,知觉,良心;réfléchie考虑周的;elle-même她自己, 她本人;consciemment地,故地,存心地;lucide清醒的,清楚的,清晰的;intelligente聪明的,有智慧的;concrète具体的,有形的;objective物体的;rationnelle理性的;profonde深的;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

的让他们继承你的知

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个的社会愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分本组织所面临的关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

补充原则的重大义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国我国在这方面的责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会一直关注这些武器的严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一领域的责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全这一问题的重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚了国际移徙与发展之间的联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团向提高妇女地位研训提供自愿提款的重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟真对待这一作用,我们我们的历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加我们目前世界带给我们的复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局它所面临的挑战的复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意;conscience觉,良心;réfléchie考虑周到;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意地,故意地,存心地;lucide清醒,清楚,清晰;intelligente聪明,有智慧;concrète具体,有形;objective物体;rationnelle理性;profonde;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意让他们继承你

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂到这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都到本组织所面临关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大幸福来自于对梦想追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

原则重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国我国在这方面责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会一直关注这些武器严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一领域责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全到这一问题重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚到了国际移徙与发展之间联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会到需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟真对待这一作用,我们到我们历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团到,缅甸局势仍然是一个令人关注问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟青年就是社区和国家一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加到我们目前世界带给我们复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局到它所面临挑战复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良心;réfléchie考虑周到;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识地,故意地,存心地;lucide清醒,清楚,清晰;intelligente聪明,有智慧;concrète,有形;objective;rationnelle理性;profonde;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识让他们继承你知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是有意识意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大幸福来自于对梦想追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国认识我国在这方面责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际关注这些武器严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这领域责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识到这问题重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之间联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待这作用,我们意识到我们历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是个令人关注问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

个坚定而有觉悟青年就是区和国家种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国每天都更加意识到我们目前世界带给我们复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临挑战复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意;conscience,知觉,良心;réfléchie考虑周的;elle-même己, 她本人;consciemment有意地,故意地,存心地;lucide清醒的,清楚的,清晰的;intelligente聪明的,有智慧的;concrète具体的,有形的;objective物体的;rationnelle理性的;profonde深的;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意的让他们继承你的知

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分这种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要心安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意的社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分本组织所面临的关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大的幸福来梦想的追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

补充原则的重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国我国在这方面的责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会一直关注这些武器的严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视己在这一领域的责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全这一问题的重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚了国际移徙与发展之间的联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会需要作出一致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团向提高妇女地位研训提供愿提款的重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟待这一作用,我们我们的历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的一种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加我们目前世界带给我们的复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局它所面临的挑战的复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,
联想词
inconsciente无意识;conscience意识,知觉,良;réfléchie考虑周到的;elle-même她自己, 她本人;consciemment有意识,故意,存;lucide醒的,楚的,晰的;intelligente聪明的,有智慧的;concrète具体的,有形的;objective物体的;rationnelle理性的;profonde深的;

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意识到的让他们继承你的知识。

La Sierra Leone est pleinement consciente de ce lien.

塞拉利昂充分认识到种联系。

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.只要自觉安,东西南北都好。

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

是因为它不是有意识的社会意愿产

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分意识到本组织所面临的关键阶段。

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则的重大意义”。

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国认识我国方面的责任。

La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.

国际社会关注些武器的严重性。

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己领域的责任。

L'Ukraine est pleinement consciente de l'importance que revêt cette question.

乌克兰完全认识问题的重要性。

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚认识到了国际移徙与发展之间的联系。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会认识到需要作出致努力减少积压。

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女位研训提供自愿提款的重要性。

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待作用,我们意识到我们的历史责任。

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是个令人关注的问题,必须耐予以关注。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的种资产。

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加意识到我们目前世界带给我们的复杂前景。

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consciente 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


consciemment, conscience, consciencieusement, consciencieux, conscient, consciente, conscientisation, conscription, conscrit, consécration,