法语助手
  • 关闭

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的约束

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强, 强迫;
user de contrainte 采取强手段

2[机]应力;
3约束, 束, 束缚,

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无无束


4contrainte par corps 【法】


a. (f)
, 不自在, 窘迫, 不自然, 受

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们发展努力仍面临种种

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺,以免阻碍我们发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机存在着政治

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资因素部门间协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期政策,以便克服这些

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样妇女都遵从传统和文化约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强, 强迫;
user de contrainte 采取强手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
restriction,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

《订正指导说明》解除了这些

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

,发展受到严重的

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机存在着政治

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的约束

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约, 拘, 缚, 限制

contrainte du droit 法律约
contrainte morale 道德约
sans contrainte 无拘无


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约

联想:
  • obliger   v.t. 使;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约;obligation,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应力所到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫去国外工作,并且只暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约, , 缚, 限制

contrainte du droit 法律约
contrainte morale 道德约
sans contrainte


4contrainte par corps 【法】依法


a. (f)
的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

用户正在搜索


扒手<俗>, 扒羊肉, 扒渣杆, , 叭喇狗, , , 芭蕉, 芭蕉根, 芭蕉花,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约, , 缚, 限制

contrainte du droit 法律约
contrainte morale 道德约
sans contrainte


4contrainte par corps 【法】依法


a. (f)
的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承巨大负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样的妇女都遵从传统和文化的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束自在, 窘自然, 受限制

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼使,强;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

根横梁是为能承受巨大负载而制造

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

可能受到外部强加限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素部门间协调法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期政策,以便克服限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数妇女都遵从传统和文化约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受限制的

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变
contraindre
词变
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨负载而制造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的局限,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存在着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

多数这样的妇女遵从传统和文约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开, 把(谷物)放进谷仓, 把(话题等)引向, 把(货币)贬值, 把(酒)放入地窖, 把(面包等)放入炉内, 把(木材)对角锯开, 把(企业)从巴黎迁到外省, 把(球)传离本场, 把(鬈发)弄直, 把(鬈曲的头发)梳顺, 把(人)分类, 把(人)划为, 把(手枪)拔出枪套, 把(陶瓷器等)放进窑内, 把(文字等)框起来, 把(用车), 把(织物)拆成毛边, 把……归于, 把…分类, 把…归于, 把…夹在中间, 把…拉出泥塘, 把…联系起来, 把…取出, 把…圈入…, 把…往后推移, 把…用于, 把…赠送给某人, 把…指向, 把…重新关住, 把柄, 把场, 把持, 把持者, 把大蒜嵌入(某种食品中), 把舵, 把风, 把杆, 把杆(体操房内的), 把关, 把话说在前头, 把话题转向<俗>, 把火拨旺, 把家, 把家畜从栏圈里放出, 把家虎, 把角, 把酒, 把酒喝光<俗>, 把酒言欢, 把口儿, 把拉丰木琴(非洲的), 把揽, 把牢, 把犁, 把犁提起出土, 把落地球踢进球门, 把脉, 把脉诊病, 把门, 把名片折个角, 把某人赶走, 把某人解雇, 把某人撵走, 把某事看得过于严重, 把某事看得无所谓, 把某事托付给某人, 把某物用于, 把某物用于…, 把某物指定给某人, 把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式, 把手, 把守, 把水沥出, 把头, 把头发剪出层次, 把头发染成浅色, 把头发逐渐削薄, 把玩, 把稳, 把握, 把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强, 强迫;
user de contrainte 采取强手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚,

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束的, 不自在的, 窘迫的, 不自然的, 受

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业的约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨造的。

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们家都熟悉的东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来不是束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方案不可能受到外部强加的

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重的

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会的工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们的发展努力仍面临种种

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到的,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺的,以免阻碍我们的发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功的关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机存在着政治

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资因素的部门间的协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期的政策,以便克服这些

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

多数这样的妇女都遵从传统和文化的约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,

n. f.
1强制, 强迫;
user de contrainte 采取强制手段

2[机]应力;
3约束, 拘束, 束缚, 限制

contrainte du droit 法律约束
contrainte morale 道德约束
sans contrainte 无拘无束


4contrainte par corps 【法】依法拘禁


a. (f)
受拘束自然, 受限制

常见用法
les contraintes d'un métier一种职业约束

联想:
  • obliger   v.t. 使承担义务;逼迫,迫使,强迫;给予帮助

动词变化:
contraindre
形容词变化:
contraint
近义词:
coercition,  compassement,  force,  pression,  entrave,  exigence,  impératif,  embarras,  retenue,  logique,  esclavage,  forcing,  gêne,  obligation,  servitude,  sujétion,  violence,  astreinte,  charge,  carcan
反义词:
affranchissement,  aisance,  aise,  choix,  liberté,  licence,  libération,  émancipation,  abandon,  affranchir,  aider,  autoriser,  dispenser,  exempter,  laisser,  libérer,  permettre,  tolérer,  décontraction,  dégagement
联想词
restriction限制,约束;obligation义务,职责,责任;nécessité必要,必需;limitation限制,限定;exigence要求,强求;conséquence后果,结果;force力,力气,体力;forcée义务;crainte害怕,畏惧;pression压,,揿;injonction命令,指令,禁令,训令;

L'entreprise utilise la contrainte pour démolir la maison.

企业采取强制手段拆除房屋。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

Nous sommes tous confrontés à des contraintes budgétaires.

预算拮据是我们大家都熟悉东西。

Certes, tous les pays ont des contraintes budgétaires.

当然,每个国家有其预算掣肘

L’amour n’est jamais contrainte .Il est le bonheur, la liberté et la force.

爱从来束缚。爱是快乐、自由、力量。

La note d'orientation révisée traite de ces contraintes.

而《订正指导说明》解除了这些制约

Ils ne peuvent donc être soumis à aucune contrainte extérieure.

这些方能受到外部强加限制

Cependant, les efforts de développement sont soumis à des contraintes sérieuses.

然而,发展受到严重制约

Nous nous heurtons à des contraintes de temps à la présente séance.

我们今天裁谈会工作时间很紧了。

Mais nos efforts en vue du développement restent soumis à des contraintes.

我们发展努力仍面临种种制约

Une assistance était nécessaire pour lever les contraintes liées à l'offre.

为对付供应能力所受到制约,需要获得援助。

Il n'est procédé à la contrainte par corps que sur mandat judiciaire.

只有出示逮捕证后才能依拘押令执行逮捕。

Nous devons briser les contraintes des pénuries d'énergie, qui retardent notre développement.

我们必须打破电能短缺局限,以免阻碍我们发展。

Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.

根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。

Il reconnaît que des contraintes politiques président à l'adoption de nouveaux mécanismes.

小组承认采用新机制存着政治制约

L'absence d'une démarche intersectorielle coordonnée pour traiter des contraintes du financement.

缺乏解决融资限制因素部门间协调方法途径。

Nadia, contrainte d'accepter un travail à l'étranger, confie provisoirement son fils à Yann.

Nadia被迫接受去国外工作,并且只能暂时把儿子交给Yann照顾。

Nous devons développer des politiques à moyen et long terme pour dépasser ces contraintes.

我们必须强调中期和长期政策,以便克服这些限制

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府合作,支持消除这些障碍

La majorité de ces femmes est soumise à des contraintes d'ordre traditionnel et culturel.

绝大多数这样妇女都遵从传统和文化约束

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contrainte 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


contragrédience, contraignable, contraignant, contraindre, contraint, contrainte, contraintemètre, contraire, contrairement, contrairement à,