法语助手
  • 关闭
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1.
2. (法国派往不发达国家)援外人员[尤指以此代替兵役年轻人]


a.
一同工 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组纳了非缔约方概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不国家名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社国际组提供了宝贵资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自公司经验丰富女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟伙伴密切处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

机构以农发基金名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组通过与各全球和区域机构开展可发挥关键性用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗未来而进行斗争前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订同受聘

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组时并不对它们随后行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协国家协定有效期为五年,有效期期满后可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


Malacosoma, Malacosteidae, malacostérygiens, Malacosteus, malacostracés, malade, maladerie, maladie, maladie du méridien, maladif,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1.
2. (法派往不发达家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工的, Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了非缔约方地位,每年给获得该地位的家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已了责任和予以的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自公司验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展可发挥关键性用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英海关

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关家在与际组织时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


malthusianisme, malthusien, malto, maltodextrinase, maltoflavine, maltol, maltoryzine, maltosazone, maltose, maltosurie,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性类均由互联网源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1.
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工的, Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业组织还采纳了缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自公司经验丰富的女担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

机构以农发基金的名义对项目进行全面

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展可发挥关键性用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往发达国家的)援外人员[尤指以兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到久以前,埃及仍列合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家与国际组织合作时并对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


manganojacobsite, manganolangbeinite, manganolimonite, manganomélane, manganomossite, manganonatrolite, manganoniobite, manganopale, manganopectolite, manganophyllite,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,

用户正在搜索


manganphlogopite, manganpyrite, manganpyrosmalite, mangansalite, mangansicklérite, mangantrémolite, manganuralite, manganurie, manganvoltaïte, manganwollastonite, mangeable, mangeaille, mangeant, mange-disque, mange-mil, mangeoire, mangeot(t)er, manger, manger comme un loup, manger son blé en vert, mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1.
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工的, Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管组织还采纳非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确责任和予以的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社的国际组织提供宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自公司经验丰富的女管任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

机构以农发基金的名义对项目进行全面管

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展可发挥关键性用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织时并不对它们随后的行为承责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


manualité, manubrium, manucure, manucurer, manuel, manuélin, manuellement, manufacturable, manufacturation, manufacture,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 作者
2. (法国派往不发达国家人员[尤指以此代替兵役年轻人]


a.
一同工作 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了作非缔约方地位,每年给获得该地位国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了作非缔约方概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

,已经明确了责任和予以研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不国家名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

,两个同经社国际组织提供了宝贵资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

,由一名来自公司经验丰富女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟伙伴密切作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

作国家不应在《公约》海域内

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

作机构以农发基金名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大防务人员、交人员和发展干事正处在为阿富汗未来而进行斗争前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

来工人也是远在禁运之前签订同受聘

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织作时并不对它们随后行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲盟的伙伴密切合作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 合作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 合作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了合作非缔约方地位,每年给获得该地位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业还采纳了合作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以合作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不合作国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社合作的国提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名来自合作公司经验丰富的女者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切合作处这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

非合作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

合作机构以农发基金的名义对项目进行全面

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

该系统将由合作各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行合作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发通过与各全球和区域机构开展合作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

该代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关合作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未来而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

外来工人也是远在禁运之前签订合同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国合作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

未来不是命中注定的;合作的人民决定未来。

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取得切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


marialite, marianao, Marianne, maricite, Maricourt, marié, marie-couche-toi-là, marie-jeanne, marie-louise, marienbergite, marier, marière, marie-salope, Mariette, marieur, marignacite, Marignan, marignane, marigot, marihuana, marijuana, Marillac, marimba, marin, marina, marinade, marinage, marine, mariné, mariner,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,
动词变位提示:coopérant可能是动词coopérer变位形式

coopérant, e

n.m.
1. 作者
2. (法国派往不发达国家的)援外人员[尤指以此代替兵役的年轻人]


a.
一同工作的, 作的 Fr helper cop yright

Elle a créé le statut de partie non contractante coopérante.

东北大西洋渔委会创建了作非缔约方位,每年给获位的国家分配配额。

Certains ont également introduit la notion de parties non contractantes coopérantes.

一些区域渔业管理组织还采纳了作非缔约方的概念。

Les responsabilités et les institutions et ministères coopérants ont été recensés.

此外,已经明确了责任和予以作的研究所及委。

Jusqu'à récemment, l'Égypte figurait sur la liste des pays non coopérants.

直到不久以前,埃及仍列在不国家的名单之中

Deux organisations internationales coopérant avec le DAES ont également communiqué de précieux éléments d'information.

此外,两个同经社作的国际组织提供了宝贵的资料。

En outre, une femme cadre chevronnée de l'une des entreprises coopérantes leur sert de guide.

此外,由一名公司经验丰富的女管理者担任导师。

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟的伙伴密切作处理这些挑战。

Les États non coopérants devraient s'abstenir de pêcher dans la zone conventionnelle.

作国家不应在《公约》海域内捕鱼。

L'institution coopérante assure la gestion globale du projet au nom du FIDA.

作机构以农发基金的名义对项目进行全面管理。

En outre, en coopérant entre elles, les femmes renforcent leur aptitude à s'imposer.

女之间建立联系也能有效促进其领导才能的发展。

Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.

系统将由各方运行其中包括日本宇宙航空研究开发机构。

Le secrétariat donnera suite à cette initiative, notamment en coopérant avec la communauté scientifique.

秘书处将密切注意这一计划,包括与科学界进行作。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un rôle crucial.

工发组织通过与各全球和区域机构开展作可发挥关键性作用。

D'après cette déclaration, la société Air Foyle se montrait coopérante vis-à-vis des autorités douanières britanniques.

代表指出,Air Foyle 公司目前同英国海关作。

Des soldats, diplomates et coopérants canadiens sont en première ligne pour assurer l'avenir de l'Afghanistan.

加拿大的防务人员、外交人员和发展干事正处在为阿富汗的未而进行的斗争的前线。

Les coopérants étrangers eux aussi étaient sous contrat de travail bien avant l'avènement de l'embargo.

工人也是远在禁运之前签订同受聘的。

En coopérant avec les institutions internationales, l'État concerné n'assume pas la responsabilité de leur comportement ultérieur.

有关国家在与国际组织作时并不对它们随后的行为承担责任。

L'avenir n'est pas marqué du sceau du destin; c'est en coopérant tous ensemble que nous le modèlerons.

不是命中注定的;作的人民决定未

Créons de nouvelles possibilités de parvenir à des résultats pratiques en coopérant sur tout un éventail de questions.

让我们就一系列问题展开接触,创造新的机会,取切实结果。

L'Accord avec les états européens coopérants a été signé pour cinq années, après quoi il pourra être reconduit.

欧洲协作国家协定的有效期为五年,有效期期满后还可延长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 coopérant 的法语例句

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


cookie, cool, coolgradite, coolie, coopalite, coopérant, coopérateur, coopératif, coopération, coopératisme,