法语助手
  • 关闭
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测际刑事法院和现有际刑事法庭间的可能关系为时过早,际社会可以肯定,际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,从判中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总不得不寻求较不理想的际金融形式,援助和证券投资资本流入,或向际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富, 丰盛

常见用法
un repas copieux一顿丰盛饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富, 丰盛

常见用法
un repas copieux一顿丰盛饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋;belle;bonne仆,佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,别是从判例中获益,危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


窗格子, 窗拱, 窗钩, 窗户, 窗户擦洗工, 窗户冲南开, 窗户纸, 窗花, 窗间壁, 窗间墙,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse字, 号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


窗帘圈, 窗棂, 窗幔, 窗明几净, 窗纱, 窗扇, 窗上没有窗帘, 窗饰, 窗锁闩, 窗台,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


窗状开口, 窗子, , 床板, 床板珊瑚目, 床绷, 床壁或两张床之间的空隙, 床边, 床单, 床单布,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


床架上端的球饰, 床脚, 床靠背, 床笠, 床幔, 床铺, 床舖, 床前小地毯, 床褥, 床上用品,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle;bonne佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中别是从判例中将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.


常见用法
un repas copieux一顿饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante;gourmande嘴馋;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望,使人沮丧;maigre;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字;sympathique给人好感;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间可能关系为时过早,但国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累大量法律文献中获益,从判例中获益,它将对危害人类最严重罪行构成有效威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备情况下,多种经营经济不得不寻求较不理想国际金融形式,援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼;décevante人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文益,别是从判例益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺差带来大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,
adj.
丰富的, 丰盛的

常见用法
un repas copieux一顿丰盛的饭菜

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想词
variée等变速运动;abondante丰富;gourmande嘴馋的;belle美女;bonne女仆,女佣;joyeuse祝您本名瞻礼愉快;décevante令人失望的,使人沮丧的;maigre瘦的;fraîche新鲜;grosse大字, 大号字体;sympathique给人好感的;

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,虽然推测国际刑事法院和现有设国际刑事法庭间的可能关系为时过早,但是国际社会可以肯定,国际刑事法院能从已积累的大量法律文献中获益,别是从判例中获益,它将对危害人类的最严重罪行构成有效的威慑。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在没有贸易顺大量货币储备的情况下,多种经营经济体总是不得不寻求较不理想的国际金融形式,别是援助和证券投资资本流入,或向国际金融机构借贷,所定条件可能限制其实行基于权利政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 copieuse 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,