法语助手
  • 关闭

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人
couper l'herbe sous les pieds de qn 某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 断煤
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不
couper une communication téléphonique 切断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打断某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 切断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. , 截, 砍, 剪:
couper du pain 面包
couper les blés
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀
couper un morceau 一块
couper en morceaux 成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 某人筋疲力尽; 某人惊得发呆; 某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手破了。

4. 人有刀般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀一样。

5. 去势, 阉
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分, 划分; 打断, 断, 断绝:
couper l'eau 断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分平面的
couper l'appétit 失去胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 停止吸, 喘不过气来
couper une communication téléphonique
Ne coupez pas s. v. p. 请别把断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理路前
les vois ferrées (les ponts) 断铁路(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]无言对答, 哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打断某人的说不出
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 中断, 停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的


se couper v. pr.
1. 伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被, 被, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup+er动词后缀

词根:
coup 打,击,,剪

联想
  • blesser   v.t. 受伤,打伤;有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler削,剪,;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱成薄片。将辣椒成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的让他把说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


lysogénie, lysogénisation, lysol, lysolécithinase, lysophagosome, lysose, lysosome, lysovaccinothérapie, lysozyme, lysyl,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. , 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀
couper un morceau 一块
couper en morceaux 成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 断, 断绝:
couper l'eau 断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前断电源
les vois ferrées (les ponts) 断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打断某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]免:
couper à une corvée 苦差事
ne pas y couper [俗]不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup+er动词后缀

词根:
coup 打,击,,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱成薄片。将辣椒成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


M,m, M., m.a.b., M.A.T.I.F., m.b., M.C.V. (miroir à changement de visée), M.J.C., m.k.s., m.k.s.a., m.o.n.e.p.,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打断某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 切断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


ma(c)que, ma(c)quer, ma(h)ous, Maackia, maakite, maar, Maastrichtien, Mabille, Mabillon, Mably,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电
Ne coupez pas s. v. p. 把电切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的
couper la parole à qn 打断某人的; 使说不出
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删几段
couper sa phrase 切断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切;裂缝,裂,缝,缝隙;缝
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

打断他的让他把说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


macédoine, macédonien, macédonite, maceió, macéline, macérage, macéral, macératé, macérateur, macération,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

用户正在搜索


manitou, maniveau, manivelle, manizales, manjak, manjakite, manjiroïte, mannane, mannase, manne,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; []采取然措施
[, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打, 切绝:
couper l'eau 切; (时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切电源
les vois ferrées (les ponts) 切铁路线(桥); []绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 绝给养, 绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 切句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打, 使中, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn []愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)裂, 折
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切;果解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


mannitol, manno, mannoheptose, mannomustine, mannopyran, mannosamine, mannose, mannosidostreptomycine, mano, manocage,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打断某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去
couper sa phrase 切断句子[指将长句分成句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir,弄;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


manœuvrer, manœuvrier, manographe, manoir, Manometabola, manomètre, manomètre à écrasement, manométrie, manométrique, manométrographe,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. , 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀
couper un morceau 一块
couper en morceaux 成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 某人筋疲力尽; 某人惊得发呆; 某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打绝:
couper l'eau 水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 失去胃口
couper le gaz 煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 停止吸, 喘不过气来
couper une communication téléphonique 电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前电源
les vois ferrées (les ponts) 铁路线(桥梁); [转]绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]对答, 哑口
Ça vous la coupe! [民]这你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的去路
couper la parole à qn 打某人的话; 说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 绝给养, 绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, (文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿中删去几段
couper sa phrase 句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)裂, 折
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup+er动词后缀

词根:
coup 打,击,,剪

联想
  • blesser   v.t. 受伤,打伤;有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. ;果解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱成薄片。将辣椒成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


manta, mante, manteau, mantelé, mantele., mantelée, mantelet, mantellique, mantelure, mantidés,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截去一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店去理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 浓密的:brouillard à couper au couteau 浓雾
couper la bourse à qn 巧妙人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使人筋疲力尽; 使人惊得发呆; 使人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆人墙脚, 排挤人, 取人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹脸上象刀割一样。

5. 去势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失去胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基的联系
couper le chemin à qn 挡住人的去路
couper la parole à qn 打断人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将人与物(人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 删除, 切断(文):
couper des passages dans un manuscrit 稿中删去几段
couper sa phrase 切断子[指将长分成几个短或将子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使中断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰显出;raccourcir缩短,弄短;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

去理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子去皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,去梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

剥去柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的中心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


manutentionner, manuterge, manzanilla, maoïsme, maoïste, maonan, Maori, maous, map, Mapharsen,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,

v. t. dir.
1. 切, 割, 截, 砍, 剪:
couper du pain 切面包
couper les blés 割麦
couper un bras 截一只胳膊
couper du bois 伐木
couper la tête 杀头, 砍头
couper les cheveux à (de) qn 替某人剪头发
aller chez le coiffeur se faire couper les cheveux 到理发店理发
couper ras 剃光头
couper avec un couteau 用刀切
couper un morceau 切一块
couper en morceaux 切成块
[省略宾语]couper dans le vif, couper jusqu'au vif 割到肉里; [转]采取断然措施
[转, 俗]à couper au couteau 密的:brouillard à couper au couteau
couper la bourse à qn 妙地偷某人的钱包
couper les bras à qn, couper bras et jambes à qn 使某人筋疲力尽; 使某人惊得发呆; 使某人气馁
couper l'herbe sous les pieds de qn 拆某人墙脚, 排挤某人, 取某人而代之
couper le mal à sa racine 根除祸害
donner sa tête à couper 用脑袋担保


2. 裁剪:
couper un habit 裁一件衣服
Ce tailleur coupe très bien. 这个裁缝裁得很好。


3. 割伤, 砍伤:
Il a coupé son frère à la main. 他把兄弟的手割破了。

4. 使人有刀割般的感觉:
Ce vent coupe le visage. 这风吹在脸上象刀割一样。

5. 势, 阉割:
couper cheval 骟马

6. 分开 , 分割, 划分; 打断, 切断, 断绝:
couper l'eau 切断水流; (游泳时)划水
couper une pièce par une cloison 用板把一个房间隔开
linge sécante qui coupe une surface 分割平面的割线
couper l'appétit 使失胃口
couper le gaz 断煤气
couper les gaz [汽]关油门
couper la fièvre 退烧
couper la respiration 使停止吸, 使喘不过气来
couper une communication téléphonique 切断电话通话
Ne coupez pas s. v. p. 请别把电话切断。
couper le courant avant de réparer un circuit électrique 在修理线路前切断电源
les vois ferrées (les ponts) 切断铁路线(桥梁); [转]断绝来往
couper le sifflet (la chique) [民]使无言对答, 使哑口无言
Ça vous la coupe! [民]这使你大吃一惊!
couper une armée de ses bases 切断一支军队和基地的联系
couper le chemin à qn 挡住某人的
couper la parole à qn 打断某人的话; 使说不出话来
L'émotion lui coupait la parole. 他激动得说不出话来。
couper la retraite à l'ennemi 截断敌人退路
couper qn de qch (de qn) 将某人与某物(某人)隔绝
couper les vivres à 断绝给养, 断绝生计
Coupez! 停!(导演命令)


7. 横穿, 穿过, 与…交叉:
couper le courant 横渡河流
route qui en coupe une autre 和另一条路交叉的路


8. 除, 切断(文句):
couper des passages dans un manuscrit 在原稿几段
couper sa phrase 切断句子[指将长句分成几个短句或将句子分段来读]


9. 搀合; 稀释:
couper son vin 在酒里搀水
couper avec de l'alcool 搀进烧酒


10. [体]削球
11. [牌戏]切牌; 用王牌压:

couper un jeu (de cartes), couper les cartes 切牌
couper le carreau 用王牌压方块


[宾语省略]C'est à vous de couper. 该你切牌了。



v. t. indir.
1. couper à [俗]逃避, 避免:
couper à une corvée 逃避苦差事
ne pas y couper [俗]逃避不了…


2. couper court à 打断, 使断, 使停止


v. i.
1. 锋利, 锐利:
Ce couteau coupe bien. 这把刀非常快。

2. 笔直走:
couper par le plus court 抄近路走

3. couper court [转, 俗] 缩短自己的话


se couper v. pr.
1. 割伤自己:
Elle s'est coupé le doigt. 她把自己的手指割破了。

2. se couper en quatre 把自己分成四片[喻忙不过来, 最好能分身]
se couper en quatre pour qn [转]愿为某人粉身碎骨

3. 被切, 被割, 被截, 被砍, 被剪, 被凿:
Cette pierre se coupe aisément. 这块石头容易凿。
Les communistes ne doivent jamais se couper de la majorité du people. 共产党员决不脱离群众的多数。


4. (布、皮革等)断裂, 折断:
Cette étoffe se coupe. 这种布的折处易断。

5. 互相交叉, 互相分割:
Ces deux chemins se coupent. 这两条路互相交叉。

6. [转, 俗]自相矛盾:
Elle s'est coupée dans ses réponses. 她的回答自相矛盾。


常见用法
le chemin de fer coupe la route nationale铁路穿过国道

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
coup切+er动词后缀

词根:
coup 打,击,切,剪

联想
  • blesser   v.t. 使受伤,打伤;使有不适感;(精神上)伤害
  • blessure   n.f. 伤,伤口;精神上的创伤,内心的刺伤
  • plaie   n.f. 伤口,创伤;〈书〉伤痕,伤心事
  • fente   n.f. 切口;裂缝,裂口,缝,缝隙;缝口
  • trancher   v.t. 切,切断;果断解决
  • tranche   n.f. 薄片;侧面,侧边;期,阶段
  • canif   n.m. 小折刀
  • couteau   n.m. 刀
  • hache   n.f. 斧头,斧子

名词变化:
coupe
近义词
amputer,  barrer,  boucher,  choper,  cisailler,  découper,  rogner,  sectionner,  tailler,  trancher,  tronçonner,  mutiler,  balafrer,  écorcher,  entailler,  entamer,  inciser,  taillader,  cingler,  fouetter

couper à: escamoter,  esquiver,  se dispenser,  se soustraire,  échapper,  éluder,  soustraire,  éviter,  passer,  

se couper de: séparer,  

se couper: croiser,  contredire,  

反义词
agrandir,  allonger,  prolonger,  réunir,  allongé,  ajouter,  ajouté,  assembler,  bander,  cicatriser,  connecter,  continuer,  grouper,  installer,  lier,  ligaturer,  maintenir,  panser,  rapprocher,  rassembler
同音、近音词
coupé,  coupée
联想词
découper勾画轮廓,清晰地显出;raccourcir缩短,弄短;tailler切削,剪,割;arracher拔;casser打碎,弄断;enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;ôter拿走,拿掉;déchirer扯破,撕裂;trancher切,切断;diviser分,分开,划分;

Les vendangeurs coupent les grappes de raisin.

收葡萄的人采摘一串串葡萄。

Allez chez le coiffeur vous faire couper les cheveux.

理发店把你的头发剪掉

Couper l'arbre pour avoir le fruit.

杀鸡取卵。

L'émotion lui coupait la parole.

他激动得说不出话来。

Coupez les fruits en petits morceaux et mélangez les dans un saladier.

把水果都切成小块然后再沙拉盘里搅拌它们。

Coupez l'oignon en fines tranches. Coupez le poivron en lanières.

将洋葱切成薄片。将辣椒切成条。

Les entreprises dans la production de cendres volantes couper le béton cellulaire 200.000 mètres cubes.

公司年生产粉煤灰加气混凝土切块20万立方。

NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .

别打断他的话,让他把话说完。

Eplucher les kakis et les couper en quartiers.

把柿子皮,切成块。

Equeutez, puis coupez en 3 les haricots verts.

青豆角撕掉筋丝,再切成3段。

2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.

将最外端不宜食用的部分切掉

Couper la baguette de pâte en petits morceaux.

把面切成小块。

Lavez, équeutez et coupez les fraises en lamelles.

将草莓清洗,梗,并切片。

Epluchez les kakis et les coupez en quartiers.

柿子皮并把它切成块状。

Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.

烟熏鳗鱼也细细切成圆块。

Coupez les pommes en deux et ôtez le coeur.

将苹果一切为二,苹果的心扔掉。

Je me fais couper les cheveux tous les trois semaines.

我每三周一次头发。

Ne les coupez pas de trop sur les deux côtés.

两边不要剪太多。

Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.

在鸡蛋底划一道小口,让鸡蛋可以站立起来。

Véhicules spéciaux à couper .. .. .. voiture haute-tension-fréquence machine matériel, etc .. jouer matériel.

具备裁床..特种车..平车..高频电压机..打五金机等配套设备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 couper 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn, coupe-racines, couperet, Couperin,