De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
选方面的进展正慢慢地克服这些弱点。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
选方面的进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文库的存在,有利于进行选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛的检查慢性疾病的方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药物设计方法是与组合生物化学方法选技术平行使用的。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人过电子甄别被确定为初步看来符合理事会资格标准的“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石选作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新的序列,以人工方式予以组合,然后进行选,以确定何种组合具有理想的特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利的方式,支持她们对慢性病进行早期检查治疗,并向其提供必要的资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署的这一数据库作了“甄别”,以便确定初步看来符合理事会第225号决定所规定的资格标准的个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,为选而进行的初步收集所需的生物数
相对较小;并且,最近研发的改良技术大大减少了研究分子结构所需的生物数
。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统的信息,这些手段包括:选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具
生物信息学各数据库的数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学在确定药物其它许多用途的备选化合物方面发挥关键作用,因为生物信息学技术能够快速
选可以使用的化合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括
选形式微型化、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库的索赔人提交的,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认为暂时不合格,或是资格地位仅过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选方面的进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生活性化合
文库的存在,有利于进行高通量筛选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛的检查慢性疾病的方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药设计方法是与组合生
化学方法
高通量筛选技术平行使用的。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别被为初步看
符合理事会资格标准的“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很差别,从采石场碎石
筛选作业到非常复杂的硫化
浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药的可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新的序列,以人工方式予以组合,然后进行筛选,以何种组合具有理想的特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利的方式,支持她们对慢性病进行早期检查治疗,并向其提供必要的资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署的这一数据库作了“甄别”,以便初步看
符合理事会第225号决
所规
的资格标准的个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生而言,为筛选而进行的初步收集所需的生
数量相对较小;并且,最近研发的改良技术
减少了研究分子结构所需的生
数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统的信息,这些手段包括:高通量筛选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具生
信息学各数据库的数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生信息学在
药
其它许多用途的备选化合
方面发挥关键作用,因为生
信息学技术能够快速筛选可以使用的化合
供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括筛选形式微化、液体处理、信号检测、机器人技术、生
信息学
生
鉴
等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库的索赔人提交的,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认为暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选方面进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文库,有利于进行高通量筛选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物
基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛
检查慢性疾病
方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化合理药物设计方法是与组合生物化学方法
高通量筛选技术平行使用
。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄被确定为初步看来符合理事会资格标准
“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差,从采石场碎石
筛选作业到非常复杂
硫化物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄,被用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通量筛选技术,能够短时间内评估出为数众多
生化结构用作药物
可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新序列,以人工方式予以组合,然
进行筛选,以确定何种组合具有理想
特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利方式,支持她们对慢性病进行早期检查
治疗,并向其提供必要
资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署这一数据库作了“甄
”,以便确定初步看来符合理事会第225号决定所规定
资格标准
个
“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,为筛选而进行初步收集所需
生物数量相对较小;并且,最近研发
改良技术大大减少了研究分子结构所需
生物数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统信息,这些手段包括:高通量筛选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具
生物信息学各数据库
数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学确定药物
其它许多用途
备选化合物方面发挥关键作用,因为生物信息学技术能够快速筛选可以使用
化合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术进展要归功于许多不同领域
一些发展,包括筛选形式微型化、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库索赔人提交
,但这些索赔人或是
经过电子甄
被认为暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄
无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛的进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文库的存在,有利于进行高通量筛。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生物基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛的检查慢性疾病的案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药物设计法是与组合生物化学
法
高通量筛
技术平行使用的。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别被确定为初步看来符合理事资格标准的“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石筛
作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
助高通量筛
技术,能够在短时间内评估出为数众多的生化结构用作药物的可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程法,必须逐一产生每个新的序列,以人工
式予以组合,然后进行筛
,以确定何种组合具有理想的特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利的式,支持她们对慢性病进行早期检查
治疗,并向其提供必要的资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子式对公民信息总署的这一数据库作了“甄别”,以便确定初步看来符合理事
第225号决定所规定的资格标准的个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,为筛而进行的初步收集所需的生物数量相对较小;并且,最近研发的改良技术大大减少了研究分子结构所需的生物数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统的信息,这些手段包括:高通量筛技术、基因组学进展、蛋白质组学工具
生物信息学各数据库的数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学在确定药物其它许多用途的备
化合物
发挥关键作用,因为生物信息学技术能够快速筛
可以使用的化合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括筛形式微型化、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委数据库的索赔人提交的,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认为暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选方面的进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物合物大型文库的存在,有利于进行高通量筛选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将附加产品的检测提供次表层生物
基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛的检查慢疾病的方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机的合理药物设计方法是与组合生物
学方法
高通量筛选技术平行使用的。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别被确定初步看来符合理事会资格标准的“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石筛选作业到非常复杂的硫
物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用来确定应些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出数众多的生
结构用作药物的可能
。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新的序列,以人工方式予以组合,然后进行筛选,以确定何种组合具有理想的特。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利的方式,支持她们对慢病进行早期检查
治疗,并向其提供必要的资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署的这一数据库作了“甄别”,以便确定初步看来符合理事会第225号决定所规定的资格标准的个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,筛选而进行的初步收集所需的生物数量相对较小;并且,最近研发的改良技术大大减少了研究分子结构所需的生物数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统的信息,这些手段包括:高通量筛选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具生物信息学各数据库的数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学在确定药物其它许多用途的备选
合物方面发挥关键作用,因
生物信息学技术能够快速筛选可以使用的
合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括筛选形式微型、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库的索赔人提交的,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通方面的进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生活性
合
大型文库的存在,有利于进行高通
。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将为附加产品的检测提供次表层生基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛的检查慢性疾病的方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机的合理药
设计方法是与组合生
方法
高通
技术平行使用的。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别被确定为初步看来符合理事会资格标准的“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石作业到非常复杂的硫
浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通技术,能够在短时间内评估出为数众多的生
结构用作药
的可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新的序列,以人工方式予以组合,然后进行,以确定何种组合具有理想的特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利的方式,支持她们对慢性病进行早期检查治疗,并向其提供必要的资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署的这一数据库作了“甄别”,以便确定初步看来符合理事会第225号决定所规定的资格标准的个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生而言,为
而进行的初步收集所需的生
数
相对较小;并且,最近研发的改良技术大大减少了研究分子结构所需的生
数
。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统的信息,这些手段包括:高通技术、基因组
进展、蛋白质组
工具
生
信息
各数据库的数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生信息
在确定药
其它许多用途的备
合
方面发挥关键作用,因为生
信息
技术能够快速
可以使用的
合
供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括
形式微型
、液体处理、信号检测、机器人技术、生
信息
生
鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库的索赔人提交的,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认为暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选方面进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文在,有利于进行高通量筛选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物
基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛检查慢性疾病
方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化合理药物设计方法是与组合生物化学方法
高通量筛选技术平行使用
。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别确定为初步看来符合理事会资格标准
“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石筛选作业到非常复杂
硫化物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据经甄别
,
用来确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多生化结构用作药物
可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新序列,以人工方式予以组合,然
进行筛选,以确定何种组合具有理想
特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利方式,支持她们对慢性病进行早期检查
治疗,并向其提供必要
资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署这一数据
作了“甄别”,以便确定初步看来符合理事会第225号决定所规定
资格标准
个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,为筛选而进行初步收集所需
生物数量相对较小;并且,最近研发
改良技术大大减少了研究分子结构所需
生物数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统信息,这些手段包括:高通量筛选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具
生物信息学各数据
数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学在确定药物其它许多用途
备选化合物方面发挥关键作用,因为生物信息学技术能够快速筛选可以使用
化合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术进展要归功于许多不同领域
一些发展,包括筛选形式微型化、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只列入管理委员会数据
索赔人提交
,但这些索赔人或是在经过电子甄别
认为暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选面
进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文库存在,有利于进行高通量筛选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中勘探将为附加产品
检测提供次表层生物
基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛检查慢性疾
案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化合理药物设计
法是与组合生物化学
法
高通量筛选技术平行使用
。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别被确定为初步合理事会资格标准
“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石筛选作业到非常复杂
硫化物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用确定应当为哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通量筛选技术,能够在短时间内评估出为数众多生化结构用作药物
可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程法,必须逐一产生每个新
序列,以人工
式予以组合,然后进行筛选,以确定何种组合具有理想
特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利式,支持她们对慢性
进行早期检查
治疗,并向其提供必要
资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子式对公民信息总署
这一数据库作了“甄别”,以便确定初步
合理事会第225号决定所规定
资格标准
个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,为筛选而进行初步收集所需
生物数量相对较小;并且,最近研发
改良技术大大减少了研究分子结构所需
生物数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统信息,这些手段包括:高通量筛选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具
生物信息学各数据库
数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学在确定药物其它许多用途
备选化合物
面发挥关键作用,因为生物信息学技术能够快速筛选可以使用
化合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术进展要归功于许多不同领域
一些发展,包括筛选形式微型化、液体处理、信号检测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库索赔人提交
,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认为暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选方面的进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文库的存在,有利于进行高通量筛选。
L'exploration actuelle permettra d'utiliser des organismes vivant sous la surface et des gènes pour le criblage des sous-produits.
进行中的勘探将附加产品的
测提供次表层生物
基因。
En même temps, une plus large couverture des programmes de criblage pour les maladies chroniques dans les installations sanitaires primaires devrait être introduite.
同时,在初级保健一级,应采取覆盖范围更广泛的慢性疾病的方案。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化的合理药物设计方法是与组合生物化学方法高通量筛选技术平行使用的。
Sur le nombre, 2 866 au total ont été identifiées, par criblage, comme des bidouns qui, provisoirement, paraissaient répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration.
其中,共有2,866人通过电子甄别被确定初步看来符合理事会资格标准的“贝都因人”。
De même, les installations de transformation en surface allaient des appareils de concassage et de criblage en carrière aux grands concentrateurs complexes de minerais sulfurés.
同样,地表加工设施也有很大差别,从采石场碎石筛选作业到非常复杂的硫化物浓缩。
Ladite base de données, après ce criblage, a servi à déterminer pour quelles personnes il convenait de remplir un formulaire de réclamation et de le soumettre à la Commission.
公民信息总署数据库经甄别之后,被用来确定应当哪些人填写索赔表并将索赔表提交委员会。
Grâce à la mise au point de techniques de criblage à haut débit, on peut aujourd'hui évaluer rapidement les possibilités d'emploi en tant que médicament d'un grand nombre de structures biochimiques.
借助高通量筛选技术,能够在短时间内评数众多的生化结构用作药物的可能性。
Suivant les méthodes du génie génétique, il fallait élaborer une à une chacune des nouvelles séquences, en combinant les séquences manuellement, puis en procédant au criblage pour repérer des combinaisons ayant les caractéristiques souhaitées.
要使用这种遗传工程方法,必须逐一产生每个新的序列,以人工方式予以组合,然后进行筛选,以确定何种组合具有理想的特性。
Il faut trouver le moyen d'émanciper les femmes et de les encourager à un criblage précoce et à un traitement pour les maladies chroniques et aussi leur fournir les ressources nécessaires pour contrôler leur situation sanitaire.
必须找到一些赋予妇女权利的方式,支持她们对慢性病进行早期治疗,并向其提供必要的资源以控制其健康状况。
Il a été procédé à un «criblage» de cette base de données pour identifier individuellement les bidouns qui provisoirement paraissaient bien répondre aux conditions prescrites par le Conseil d'administration dans sa décision 225 pour bénéficier du programme.
用电子方式对公民信息总署的这一数据库作了“甄别”,以便确定初步看来符合理事会第225号决定所规定的资格标准的个别“贝都因人”。
Dans le cas des micro-organismes, les premiers échantillons prélevés à des fins de criblage se contentent de quantités relativement faibles; de plus, des améliorations techniques récentes réduisent considérablement la quantité de biomasse nécessaire à l'étude de la structure d'une molécule.
就微生物而言,筛选而进行的初步收集所需的生物数量相对较小;并且,最近研发的改良技术大大减少了研究分子结构所需的生物数量。
En un premier temps, les informations sur le système sont rassemblées à l'aide de divers outils, notamment des moyens de criblage à haut débit, les innovations en génomique, des outils protéomiques et des dispositifs de recherche de données dans des bases informatiques.
第一步,利用各种手段收集有关系统的信息,这些手段包括:高通量筛选技术、基因组学进展、蛋白质组学工具生物信息学各数据库的数据挖掘。
La bio-informatique joue un rôle essentiel quand il s'agit d'identifier des composés susceptibles d'être utilisés dans des produits pharmaceutiques ou de servir à d'autres usages, en ce qu'elle permet de procéder rapidement au criblage et de sélectionner rapidement des composés potentiels pour des tests plus approfondis.
生物信息学在确定药物其它许多用途的备选化合物方面发挥关键作用,因
生物信息学技术能够快速筛选可以使用的化合物供进一步测试。
Les progrès dans les techniques à haut débit sont issus d'un amalgame de réalisations intervenues dans tout un éventail de domaines, notamment en ce qui concerne les modes de criblage miniaturisés, la manipulation des liquides, la détection des signaux, la robotique, la bio-informatique et les analyses biologiques.
高通量技术的进展要归功于许多不同领域的一些发展,包括筛选形式微型化、液体处理、信号测、机器人技术、生物信息学
生物鉴定等领域。
Il y a encore un autre groupe constitué de 458 réclamations déposées par des requérants recensés seulement dans la base de données du Comité exécutif, dont il est apparu après criblage, soit qu'ils devaient provisoirement être jugés irrecevables à participer au programme, soit que cette seule opération ne disait pas à coup sûr s'ils étaient recevables.
另一组索赔共计458件,这些索赔是由只被列入管理委员会数据库的索赔人提交的,但这些索赔人或是在经过电子甄别之后被认暂时不合格,或是资格地位仅通过电子甄别无法得到确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。