La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬的高度是递增的。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬的高度是递增的。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加境累积影响的问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富的累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些规则是累积的,但也是限定的。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有累加性的要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家的累积效是巨大的。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事的、民事的或并合的、社会的和商业的。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落的声音的确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积的。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限的承诺,累数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,使中小企业一经购得就能用于生产 :事实上,对技术的有效利用需要一个学习的积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积的影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新的累制度,允许来自所有受益国的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬高度是递增
。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些规则是累积,但也是限定
。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有累加性要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家累积效应是巨大
。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事、民事
或并
、社会
和商业
。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落声音
确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,中小企业一经购得就能
于生产 :事实上,对技术
有效利
需要一个学习
积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重
经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积影响作
。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新累计制度,允许来自所有受益国
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬高度是递增
。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积使。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
些人倾向于同时采
两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些规则是累积,但也是限定
。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有累加性要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这现象对国家
累积效应是巨大
。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事、民事
或并合
、社会
和商业
。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落声音
确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
些捐助者做出多年认捐和具有不同时限
承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是种货物,使中小企业
经购得就能
于生产 :事实上,对技术
有效利
需要
个学习
积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重
经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积影响作
。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了种创新
累计制度,允许来自所有受益国
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬的高度是递增的。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
后,
多数国家规定,
索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
后,
多数国家规定,
索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响的问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
是财富的累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 规则是累积的,但也是限定的。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
可
为三个独立但具有累加性的要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
一现象对国家的累积效应是巨
的。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事的、民事的或并合的、社会的和商业的。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落的声音的确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确制度是交替还是累积的。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一捐助者做出多年认捐和具有不同时限的承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,使中小企业一经购得就能用于生产 :事实上,对技术的有效利用需要一个学习的积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产回知识时应将
机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积的影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新的累计制度,允许来自所有受益国的投入。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬的高度是递增的。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最,大多数国家规定,
些追索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最,大多数国家规定,
些追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响的问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
是财富的累积
。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 些规则是累积的,但也是限定的。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
可分为三个独立但具有累加性的要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
一现象对国家的累积效应是巨大的。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事的、民事的或并合的、社会的和商业的。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落的声音的确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确些制度是交替还是累积的。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限的承诺,累计数额超45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,使中小企业一经购得就能用于生产 :事实上,对技术的有效利用需要一个学习的积累。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
些金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积的影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新的累计制度,允许来自所有受益国的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬的高度是递增的。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响的问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富的累积过。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些规则是累积的,也是限定的。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个具有累加性的要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家的累积效应是巨大的。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事的、民事的或并合的、社会的和商业的。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落的声音的确持续不断,它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积的。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限的承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货,使中小企业一经购得就能用于
产 :事实上,对技术的有效利用需要一个学习的积累过
。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化的积累影响是严重的经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积的影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新的累计制度,允许来自所有受益国的投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬高度是递增
。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这追索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
们更加注意环境累积影响
问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这规则是累积
,但也是限定
。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有累加性要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这现象对国家
累积效应是巨大
。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事、民事
或并合
、社会
和商业
。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落声音
确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这制度是交替还是累积
。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
捐助者做出多年认捐和具有不同时限
承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是种货物,使中小企业
经购得就能用于生产 :事实上,对技术
有效利用需要
个学习
积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这金融变
积累影响是严重
经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将这机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了种创新
累计制度,允许来自所有受益国
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬高度是递增
。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影响问题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些规则是累积,但也是限定
。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有累加性要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家累积效应是巨大
。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事、民事
或并合
、社会
和商业
。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落声音
确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影响。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,使中小企业一经购得就能用于生产 :事实上,对技术有效利用需要一个学习
积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融变化积累影响是严重
经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积影响作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新累计制度,允许来自所有受益国
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La hauteur de la pièce de monnaie est cumulative.
硬高度是递增
。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces recours sont cumulatifs.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以累积使用。
D'autres membres ont déclaré préférer que les deux conditions soient cumulatives.
另一些人倾向于同时采用两个条件。
Enfin, la plupart des États prévoient que ces voies de droit sont cumulatives.
最后,大多数国家规定,这些追索手段可以联合使用。
Il a été porté une attention accrue à la question des impacts écologiques cumulatifs.
人们更加注意环境累积影题。
C'est le processus cumulatif des richesses.
这是财富累积过程。
Ces règles sont cumulatives mais elles sont également limitatives.
(8) 这些规则是累积,但也是限定
。
Cette exigence se décompose en trois exigences distinctes mais cumulatives.
这可分为三个独立但具有累加性要求。
Les effets cumulatifs de ce phénomène sur le pays sont énormes.
这一现象对国家累积效应是巨大
。
L'action peut être pénale, civile ou cumulative, sociale et commerciale.
诉讼可以是刑事、民事
或并合
、社会
和商业
。
Le son des gouttes de pluie est effectivement cumulatif mais il manque de « consonance ».
雨水滴落声音
确持续不断,但它缺少“和音”。
Il n'apparaît pas clairement si ces régimes sont exclusifs ou cumulatifs.
不明确这些制度是交替还是累积。
Leurs effets cumulatifs ont touché la population civile, et surtout les enfants.
制裁已对平民人口,特别是儿童造成累积影。
Le montant cumulatif s'élevait à plus de 4,5 milliards de dollars.
一些捐助者做出多年认捐和具有不同时限承诺,累计数额超过45亿美元。
L'exploitation efficace de la technologie suppose l'acquisition cumulative de connaissances.
因此,技术不只是一种货物,使中小企业一经购得就能用于生产 :事实上,对技术有效利用需要一个学习
积累过程。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
这些金融化
积累影
是严重
经济收缩。
Ces institutions devaient participer au développement de connaissances cumulatives sur le recouvrement d'avoirs.
在积累资产追回知识时应将这些机构包括在内。
Il est avéré que les inégalités socioéconomiques ont un effet cumulatif sur la santé.
有证据表明社会经济不平等对健康有着累积影
作用。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
这本该如此,因为知识是一种积累现象。
Un système cumulatif novateur permet l'utilisation d'éléments originaires de tous les pays bénéficiaires.
实行了一种创新累计制度,允许来自所有受益国
投入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。