法语助手
  • 关闭
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的原可以有助于实现经济长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪度以及全面加薪度,早已不能提供任何有意义的认可,因为这些度完全不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意义的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté控制;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的可以有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪递增制度以及面加薪制度,早已不能提供任何有意义的认可,因为这些制度完不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意义的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté控制;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的原可以有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪递增制度以及全面加薪制度,早已不能提供任何有意义的认可,因为这些制度完全不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到有少数发展中家才能进入际资本市场,官方发展援助必须达到际商定水平,而且捐助不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中家要求有商业意义的诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté控制;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的原有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

时间为基础的自动年薪递增制度面加薪制度,早已不能提供任何有意的认可,因为这些制度完不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安理事会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安理事会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


Anapsidés, Anaptychia, anar, anarakite, anaraxie, anarchie, anarchique, anarchiquement, anarchisant, anarchisme,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté控制;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的可以有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪递增制度以及面加薪制度,早已不能提供任何有意义的认可,因为这些制度完不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意义的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


Anaspides, Anastase, anastatique, anastéral, anastérol, anastigmat, anastigmate, anastigmatique, anastigmatisme, anastomose,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的原可以有助于实现经济长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪递以及全面加薪,早已不能提供任何有意的认可,因为这些完全不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


anatidés, anatife, anatocisme, Anatole, anatolien, anatomie, anatomique, anatomiquement, anatomiser, anatomiste,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的原有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

时间为基础的自动年薪递增及全面加薪,早已不能提供任何有意的认可,因为这些完全不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所规定任务的连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会的任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


anavaccin, anavenin, anavirus, anazoturie, ancestral, ancestrule, ancêtre, ancêtres, anchan, anche,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté控制;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助的原可以有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪递增制度以及全面加薪制度,早已不能提供任何有意义的认可,因为这些制度完全不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所任务的连续性脱钩,财政期间始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会的任务是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意义的承诺,包括:纳入与模式3脱钩的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


anchusate, Anchuse, anchusine, ancien, Ancien Testament, ancienne, anciennement, ancienneté, ancillaire, ancipité,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开[指原来成对或成群地系在一起猎犬]
2<旧><转>活动

bien ~ 身材健美
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré,整体,;incorporé集成;compensé平衡;aligné呈直线, 排成一条直线;assimilé已成为相似;piloté控制;adossé靠着…, 背靠…;structuré有一定结构;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

“脱钩”援助可以有助于实现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选所有方面之间联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基动年薪递增制度以及全面加薪制度,早已不能提供任何有意义认可,因为这些制度完全不考虑个人业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所规定任务连续性脱钩,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展援助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高援助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会任务规定是否持续脱钩,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意义承诺,包括:纳入与模式3脱钩类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法透明度和灵活资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


ancrer, ancriau, ancromètre, ancudite, ancylite, Ancylostoma, AND, andaineuse, andalou, andalousie,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,
动词变位提示:découplé可能是动词découpler变位形式

découplé, e

adj.
1被放开的[指原来成对或成群地系在一起的猎犬]
2<旧><转>活动自如的:

bien ~ 身材健美的
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
bâti,  charpenté,  taillé,  athlétique,  bien bâti,  bien charpenté,  robuste
反义词:
accoupler,  apparier,  coupler,  lourd
联想词
couplé再加;intégré综合的,整体的,;incorporé集成;compensé平衡的;aligné呈直线的, 排成一条直线的;assimilé已成为相似的;piloté控制;adossé靠着…的, 背靠…的;structuré有一定结构的;articulé铰接式;monté安装;

À cet égard, le principe de l'aide « découplée » peut constituer un instrument de choix au service de la croissance économique.

助的原可以有助现经济增长。

Dans les pays où existe le système d'inscription, ces institutions recommandent qu'il soit découplé de tous les aspects de la présélection des fournisseurs autorisés à soumissionner.

他们建议,在有登记系统的国家里,应该断绝此系统和采购供应商预选的所有方面之间的联系。

Les augmentations de traitement annuelles automatiques et les augmentations générales des barèmes suffisent de moins en moins à exprimer si peu que ce soit la reconnaissance institutionnelle, puisqu'elles sont totalement découplées des résultats personnels.

以时间为基础的自动年薪递增制度以及全面加薪制度,早已不能提供任何有意义的认可,因为这些制度完全不考虑个人的业绩。

Les mises en recouvrement seraient découplées de la continuation des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement serait effectuée auprès des États Membres au titre des opérations de maintien de la paix, au début de l'exercice budgétaire, pour l'ensemble de ces opérations.

摊款将与安全理事会所规定任务的连续性,财政期间开始时会员国只承担一笔维和摊款涵盖所有维和行动。

Étant donné que les flux financiers privés étaient intrinsèquement instables et que seul un petit nombre de pays en développement avait accès aux marchés financiers internationaux, l'APD devait être portée aux niveaux approuvés par la communauté internationale et être découplée des exigences des donateurs pour devenir plus efficace.

考虑到私人资本流动固有的起伏不定性,并考虑到只有少数发展中国家才能进入国际资本市场,官方发展助必须达到国际商定水平,而且捐助国不应滥提要求,以提高助效力。

Les quotes-parts seraient également découplées de la poursuite des mandats du Conseil de sécurité et une seule mise en recouvrement pour les opérations de maintien de la paix serait effectuée auprès des États Membres au début de l'exercice budgétaire pour couvrir toutes les opérations de maintien de la paix.

摊款也将同安全理事会的任务规定是否持续,在每一个财政期间,仅对会员国分摊一次维持和平摊款,范围涵盖所有的维持和平行动。

Les pays en développement ont demandé des engagements commercialement valables, notamment l'inclusion de catégories découplées du mode 3, la suppression des quotas, l'examen des besoins économiques et l'introduction du principe de parité salariale, la garantie de transparence en matière de loi sur l'immigration, et l'assouplissement des critères pour reconnaître qu'une personne est qualifiée (par exemple, accepter les compétences et l'expérience à la place de qualifications formelles).

发展中国家要求有商业意义的承诺,包括:纳入与模式3的类别;取消配额、经济需要测试和工资平价要求;确保移民法的透明度和灵活的资格要求(如承认才能和经验,而不是正式学位)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 découplé 的法语例句

用户正在搜索


andésilabradorite, andésine, andésinfeld, andésinite, andésinophyre, andésite, andhra, andin, andirine, Andlau,

相似单词


découpé, découper, découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure,