法语助手
  • 关闭
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶殖民化、对第三世界财富的掠夺、灭我们人民的人格、文明以及最近对我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


ursigramme, ursine, ursonate, URSS, URSSAF, ursuline, urtic(a)-, Urtica, urticacée, urticacées,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著民即永远消失,其他土著民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶和殖民化、对第三世界财富的掠夺、消灭民的格、消灭文明以及最近对民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


urusite, urvantsévite, urvolgyite, urylène, US, USA, usabilité, usable, usage, usagé,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即永远消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶和殖民化、对第三世界财富的掠夺、消灭我们人民的人格、消灭文明以及最近对我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


useur, usihyte, usinabilité, usinage, usine, usiné, usiner, usinier, usité, usnée,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定受到威胁,破坏环境的现象持续,遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即永远消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

个世纪的贩卖奴隶和殖民、对第三世界财富的掠夺、消灭我们人民的人格、消灭以及最近对我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


Ustilago, ustion, ustizeainine, usucapion, usuel, usuellement, usufructuaire, usufruit, usufruitier, usufruitière,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶殖民化、对第三世界财富的掠夺、消灭我们人民的人格、消灭文明以及最近对我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


utah, utahite, utahlite, utéréro, utérin, utérine, utérinité, utérite, utéro, utéroptose,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,

用户正在搜索


uttar pradesh, UV, UVA, uval, uvala, uvanite, uvarovite, uvaser, uvate, uva-ursi,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即永远消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶和殖民化、对第三世界财富的掠夺、消灭我们人民的人格、消灭文明以及最近对我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


uviothérapie, uvitate, uvite, uvula, uvulaire, uvule, uvulectomie, uvulotome, uvulotomie, uxorilacal,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著民即永远失,其他土著民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶和殖民化、对第三世界财富的掠夺、灭我们民的文明以及最近对我们民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


v. i., v. i. impers., v. impers., v. pr., v. pr. impers., v. t., v. t. dir., v. t. indir., v.aux., v.f.,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林的阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境的现象会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即永远消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪的贩卖奴隶和殖民化、第三世界财富的掠夺、消灭我们人民的人格、消灭文明以及我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


v.t.dir., v.t.indir., V.T.O.L., V.T.T., v1, v2, va, va!, vaalite, vacance,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可持续管理森林阶段延长意味着政治稳定会受到威胁,破坏环境会持续,文化会遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即永远消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

几个世纪奴隶和殖民化、对第三世界财富掠夺、消灭我们人民人格、消灭文明以及最近对我们人民智力掠夺,所有这些都导致一个代表团拒绝取消债务想法,下面说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


vaccin, vaccinable, vaccinal, vaccinateur, vaccination, vaccine, vacciné, vaccinelle, vacciner, vaccinide,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,
n. f.
田地荒芜
[转]脱离传统文化
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La prolongation de la transition vers une gestion écologiquement viable des forêts contribue à la mise en péril de la stabilité politique, à la destruction de l'environnement et à la déculturation.

过渡到可管理森林的阶段延长意味着政治稳定受到威胁,破坏环境的现象文化遭到破坏

Cela étant, les peuples autochtones, dont certains sont sur le point de s'éteindre, restent en proie à la misère ainsi qu'à la discrimination, à la spoliation et à la déculturation, qui prennent des formes plus ou moins violentes.

即使如此,一些土著人民即永远消失,其他土著人民仍生活在苦难中,忍受歧视和各种形式的暴力掠夺,不得不脱离传统文化。

Le passé a été revisité : les siècles d'esclavage et de colonisation, le pillage des richesses des pays du tiers monde, la dépersonnalisation de nos peuples, la déculturation, le pillage actuel de la matière grise de nos pays. Tout ceci a amené une délégation à refuser la notion d'effacement de la dette pour poser le problème dans les termes suivants : qui doit quoi à qui?

的贩卖奴隶和殖民化、对第三界财富的掠夺、消灭我们人民的人格、消灭文明以及最近对我们人民智力的掠夺,所有这些都导致一代表团拒绝取消债务的想法,下面的说法提了出来:谁欠了谁什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déculturation 的法语例句

用户正在搜索


vaccinothérapie, vachard, vache, vachement, vacher, vacherie, vacherin, vachette, vacillant, vacillation,

相似单词


déculottage, déculottée, déculotter, déculpabilisation, déculpabiliser, déculturation, décuman, Decumaria, décuple, décuplement,