Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以
。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以
。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于产
物燃料的做法更使该问题节外
枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这裁定彻底窃盗著名
古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿童行为法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
些人谈到新
转移方法和贩运路线
使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿童行的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对行核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可
发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都流量进行核
,
保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或人道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针猥亵儿童行为的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已经证明查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生产生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持件的公开报告。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
财
制度
滥用资源可以发生。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用于慈善或道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交
。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特派团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用于生生物燃料的做法更使该问题节外生枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关于未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les systèmes de propriété permettent parfois des détournements de ressources.
在财产制度滥用资源可以发
。
Il convient également de prévenir le détournement des transferts d'armes.
我们还必须防止核准转让的武器转作他用。
Les quantités transportées sont comptabilisées chaque jour afin d'éviter les détournements.
每天都对流量进行核对,以确保没有原油被转运他处。
Cette décision a confirmé le détournement de la marque renommée de rhum cubain.
这一裁定彻底窃盗著名的古巴朗姆酒商标。
Je voudrais, en particulier, souligner le détournement de fonds à vocation caritative ou humanitaire.
我尤其强调指出,用或人道目的的资金可能被挪做他用。
À ces activités illégales s'ajoutent les transactions financières associées au détournement d'armes.
在这些非法活动之外,还有与武器转用有关的金融交易。
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵儿童行为的法律吗?
Le paragraphe 6 devrait se référer au détournement de matériel nucléaire plutôt qu'à énergie nucléaire.
第6段提及的应该是核材料转用而非核能转用。
L'échange opportun d'informations de ce type s'était révélé essentiel pour identifier et empêcher les détournements.
及时交流此种信息已经证明对查明和预防转移至关重要。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de gros détournements.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
Une personne que j'ai interrogée a affirmé qu'il n'y avait pas de détournements importants.
接受我访谈的一个来源声称,粮食援助基本没有转作他用。
L'application rigoureuse des sanctions n'a pas empêché de nouveaux détournements d'avions nord-américains vers notre pays.
尽管严格实行了制裁措施,但还是有几架美国飞机遭到劫持,飞往我国。
Le détournement des eaux a compromis tout cela.
所有这些均受到水转移的影响。
Le détournement de véhicules est un autre élément perturbateur.
令人不安的其他活动还包括劫持车辆。
Certains ont parlé des nouveaux modes de détournement et itinéraires de trafic.
一些人谈到新的转移方法和贩运路线的使用。
Dix-neuf affaires (76 %) ont trait à des détournements de carburant.
在25个案件中,有19个案件(76%)与欺诈特团燃料有关。
On apprend presque chaque jour de nouveaux cas de détournements de navires.
船只被劫的报道几乎每天不断。
Les deux scénarios présentent des risques de détournement à d'autres fins.
这两种情况都具有同样的潜在转移风险。
Le détournement de terres cultivables vers la production de biocarburants aggrave le problème.
把可耕地转用产
物燃料的做法更使该问题节外
枝。
Aucun des deux navires n'a publiquement rapporté les tentatives de détournement.
两艘船都没有提出关未遂劫持事件的公开报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。