Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些
取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
的是,由于缺乏
必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高
努力并未
得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定改变没有必要也
良好
监管政策
一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾,
缺乏作为必要补充
国际支持和便利条件,小岛屿国家
高度努力并未
得最高
效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策
明度作为健康
公开审查和讨论措施
基础,特别
享有适当程序
权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅
一项好
政策,而且对这些行动取得长期
成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监政策的一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认例规定
改变没有必要也是良好
监管政策
一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾是,由于缺乏作为必要补充
国际支持和便利
件,小岛屿国家
高度努力并未
得最高
效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中
透明度作为健康
公开审查和讨论措施
基础,特别是享有适当程
权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好
政策,而且对这些行动取得长期
成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅是一项好的政策,而且对这些
取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也的监管政策的一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未
得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨的基础,特别
享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,不仅一项
的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支持和便利条件,小岛屿国家的高度努力并未得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在妨碍辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查和讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协,
是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定改变没有必要也是良好
监管政策
一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾是,由于缺乏作为必要补充
国际支持和便利条件,小岛屿国家
并未
得最
益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在不妨碍辩护权情况下将检察决策中
透明
作为健康
公开审查和讨论措施
基础,特别是享有适当程序
权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定补充目标加以充分协调,不仅是一项好
政策,而且对这些行动取得长期
成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Savoir distinguer les cas où une révision des règles ne s'impose pas participe d'une politique réglementaire de bon aloi.
能认识到条例规定的改变没有必要也是良好的监管政策的一项内容。
Faute de l'appui et des facilités complémentaires requis au plan international, les efforts de bon aloi que font les petits États insulaires n'ont pas produit de bénéfices maximaux.
遗憾的是,由于缺乏作为必要补充的国际支利条件,小岛屿国家的高度努力并未
得最高的效益。
À cet égard, la transparence des décisions en matière de poursuites devrait être favorisée car elle est à la base d'une critique et d'un débat publics de bon aloi, sans préjudice des droits de la défense, notamment du droit à la régularité des procédures.
在此方面,应该鼓励在辩护权的情况下将检察决策中的透明度作为健康的公开审查
讨论措施的基础,特别是享有适当程序的权利。
L'expérience a montré qu'il n'était pas seulement de bon aloi de veiller à ce que les initiatives en matière de contrôle des drogues soient en tout point conformes aux objectifs complémentaires que fixe l'Organisation des Nations Unies, mais que cela était aussi essentiel au succès de ces initiatives.
经验表明,药物管制行动与联合国确定的补充目标加以充分协调,仅是一项好的政策,而且对这些行动取得长期的成功至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。