法语助手
  • 关闭
adj.
二分(法) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

个问题并不是彼此截然对立,而是一个统一体

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法术语——它不是你有或没有东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间二分法角度来看待这个问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与著人民有关国际法来源不仅表明这个概念框架重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行立法与希腊实际情况之间是有差距。 这在世界上许多国家都是一样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

识字调查所采集是评价数据(不是自报数据),这些数据可以提供资料说明人口识字率分布情况(不是将其分成类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并不是彼此截然对立,而是一个统一体两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到扫盲不是一个简单二分法术语——它不是你有或东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可法与非法,法律与非法律之间二分法角度来看待这个问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著人民有关国际法来源不仅表明这个概念框架重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行立法与希腊实际情况之间是有差距。 这在世界上许多国家都是一样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

识字调查所采集是评价数据(不是自报数据),这些数据可提供资料说明人口识字率分布情况(不是将其分成两类)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并不是彼此截然对立,而是个统两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到扫盲不是个简单二分法术语——它不是你有或没有东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间二分法角度来看待这个问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护民有关国际法来源不仅表明这个概念框架重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行立法与希腊实际情况之间是有差距。 这在世界上许多国家都是样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

识字调查所采集是评价数据(不是自报数据),这些数据可以提供资料说明口识字率分布情况(不是将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法)的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾的行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两问题并不是彼此截然对立的,而是体的两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到扫盲不是简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间的二分法角度来看待这问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著有关的国际法来源不仅表明这概念框架的重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行的立法与希腊的实际情况之间是有差距的。 这在世界上许多国家都是样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

新的识字调查所采集的是评价数据(不是自报的数据),这些数据可以提供资料说明口识字率分布情况(不是将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法)的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾的行为必须得纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

两个问题并不是彼此截然对立的,而是一个统一体的两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识不是一个简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间的二分法角度来个问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著人民有关的国际法来源不仅表明个概念框架的重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行的立法与希腊的实际情况之间是有差距的。 在世界上许多国家都是一样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

新的识字调查所采集的是评价数据(不是自报的数据),些数据可以提供资料说明人口识字率分布情况(不是将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

相互矛盾行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并不彼此截然对立个统两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到扫盲不个简单二分法术语——它不你有或没有东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间二分法角度来看待这个问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著人民有际法来源不仅表明这个概念框架重要性,且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,于陈规定型观念,现行立法与希腊实际情况之间差距。 这在世界上许多家都样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

识字调查所采集评价数据(不自报数据),这些数据可以提供资料说明人口识字率分布情况(不将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
(法)的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾的行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个并不是彼此截然对立的,而是一个统一体的两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们识到扫盲不是一个简单的二法的术语——它不是你有或没有的东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间的二法角度来看待这个

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

析与保护土著人民有关的国际法来源不仅表明这个概念框架的重要性,而且还表明了其不二性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承,关于陈规定型观念,现行的立法与希腊的实际情况之间是有差距的。 这在世界上许多国家都是一样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

新的识字调查所采集的是评价数据(不是自报的数据),这些数据可以提供资料说明人口识字率布情况(不是将其成两类)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员, 办公室停止办公, 办公室以外, 办公室职员, 办公室主任, 办公室自动化信息处理技术, 办公室总称, 办公厅, 办公信息化, 办公用品, 办公桌, 办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法) www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两问题并不彼此截然对立,而两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到扫盲不简单二分法术语——它不你有或没有东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间二分法角度来看待这问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著人民有国际法来源不仅表明这概念框架重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,于陈规定型观念,现行立法与希腊实际情况之间差距。 这在世界上许多国家都样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

识字调查所采集评价数据(不自报数据),这些数据可以提供资料说明人口识字率分布情况(不将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法)的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾的行为必须得纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

问题并不是彼此截然对立的,而是一统一体的两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认盲不是一简单的二分法的术语——它不是你有或没有的东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间的二分法角度来看问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著人民有关的国际法来源不仅表明概念框架的重要性,而且还表明了其不二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行的立法与希腊的实际情况之间是有差距的。 在世界上许多国家都是一样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

新的字调查所采集的是评价数据(不是自报的数据),些数据可以提供资料说明人口字率分布情况(不是将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,
adj.
二分(法)的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Il faut remédier à ce comportement dichotomique des États.

各国相互矛盾的行为必须得到纠正。

Il n'y a pas d'opposition dichotomique entre ces questions, car ce sont les deux extrêmes du même continuum.

这两个问题并是彼此截然对立的,而是一个统一体的两端。

Nous savons depuis longtemps que l'alphabétisation n'est pas l'un des termes d'une approche dichotomique, c'est-à-dire être alphabétisé ou analphabète.

我们早就认识到是一个简单的二分法的术语——它是你有或没有的东西。

D'une part, il y a une perspective traditionnelle et dichotomique, qui distingue entre le caractère légal et le caractère illégal, le droit et le non-droit.

首先,采传统办法,可以从合法与非法,法律与非法律之间的二分法角度这个问题。

L'analyse des sources du droit international relatif à la protection des peuples autochtones montre l'importance de ce cadre conceptuel; elle montre aussi son caractère non dichotomique.

分析与保护土著人民有关的国际法仅表明这个概念框架的重要性,而且还表明了其二分性。

Mme Tsoumani (Grèce) reconnaît qu'en ce qui concerne les stéréotypes, il y a une situation dichotomique entre, d'une part, la législation grecque et, d'autre part, les pratiques.

Tsoumani女士(希腊)承认,关于陈规定型观念,现行的立法与希腊的实际情况之间是有差距的。 这在世界上许多国家都是一样。

Les enquêtes modernes sur l'alphabétisation recueillent des données d'évaluation (plutôt que des éléments fournis par les personnes interrogées) qui, s'agissant du niveau d'alphabétisation de la population, présentent une image spectrale plutôt que dichotomique.

新的识字调查所采集的是评价数据(是自报的数据),这些数据可以提供资料说明人口识字率分布情况(是将其分成两类)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dichotomique 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


dichopétale, dichorodiphényltrichloréthane, Dichothrix, dichotome, dichotomie, dichotomique, dichotomisation, dichotomopylle, dichotrophe, Dichroa,