法语助手
  • 关闭
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁
pouvoir dictatorial 独裁权力

2. 〈转义〉专断, 专横
allures dictatoriales专横傲慢态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体,总括;dictature专政;tyrannique专制,暴政;autoritaire专制,独裁,专横;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成;démocratique主主义,;monarchique君主政体,君主制;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专制体制存在是合法

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会实实在在垄断和专制式控制必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多国家中,人长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务质所阐述想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情而不是审讯式作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治国家尤其重视通过业型公务员制度法律;建立和加强负公共服务管理机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神最高标准;巩固政治公正和非党派价值观;采取措施,使“业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


rand-de-cuir, randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature专政;tyrannique专制的,暴政的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique民主主义,民主的;monarchique君主政体的,君主制的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义的斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专制体制的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和专制式控制必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多的国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):们非常关切伊拉克境内严重的人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中的施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature专政;tyrannique专制的,暴政的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique民主主义,民主的;monarchique君主政体的,君主制的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义的斗争既不用来必须采用全控手段,也不用来专制体制的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和专制式控制必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多的国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重的人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,在某种程度上表为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中的施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature专政;tyrannique专制的,政的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;fasciste法西斯;tyran君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique民主主义,民主的;monarchique君主政体的,君主制的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义的斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专制体制的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和专制式控制必然会来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多的国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重的人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中的施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


râper, râperie, rapetassage, rapetasser, rapetasseur, rapetissement, rapetisser, rapetissure, râpette, râpeux,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature;tyrannique的,暴的;autoritaire的,独裁的,专横的;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专君主;totalitarisme极权主义,极权治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique主主义,主的;monarchique君主体的,君主的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专度下将面对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义的斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和式控必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多的国家中,人期遭受统治,没有表达自由、独立司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重的人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的人口约为6.5亿,其主要公共策和管理问题是如何坚持进行中的施和公共行改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年统治破坏的体

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专统治的国家尤其重视通过职业型公务员度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉、才干和专业精神的最高标准;巩固治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


raphite, rapiat, rapide, rapidement, rapidité, rapiéçage, rapiécement, rapiècement, rapiécer, rapiéceter,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,

用户正在搜索


rassortir, rassurant, rassuré, rassurer, rasta, rastafari, rastaquouère, rastel, rastolyte, rastre,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,

用户正在搜索


rationnaire, rationnel, rationnelle, rationnellement, rationnement, rationner, ratisbonne, ratissage, ratisser, ratissette,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature专政;tyrannique专制的,暴政的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;fasciste法西子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique民主主义,民主的;monarchique君主政体的,君主制的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义的斗争既不证明必须采用全控手段,也不证明专制体制的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和专制式控制必会建立

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

而,在该地区为数甚多的国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重的人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中的施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage, ravauder,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权

2. 〈〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature专政;tyrannique专制的,暴政的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主,极权政治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique民主主,民主的;monarchique君主政体的,君主制的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主的斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专制体制的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和专制式控制必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多的国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切境内严重的人道主局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中的施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独
pouvoir dictatorial 权力

2. 〈转义〉专断, 专横
allures dictatoriales专横傲慢态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur者;totalitaire总体,总括;dictature专政;tyrannique专制,暴政;autoritaire专制,独,专横;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成性;démocratique民主主义,民主;monarchique君主政体,君主制;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专制体制存在是合法

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会职责实实在在垄断和专制式控制必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克人道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情而不是审讯式作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域人口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建战以及有些是数十年专制统治破坏体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治国家尤其重视通过职业型公务员制度法律;建立和加强负责公共服务管理机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


rebondir, rebondissant, rebondissement, rebord, reborder, rebot, rebouchage, reboucher, rebouillement, rebouilleur,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁的
pouvoir dictatorial 独裁的权力

2. 〈转义〉专断的, 专横的
allures dictatoriales专横傲慢的态度 法 语 助 手
近义词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
反义词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体的,总括的;dictature专政;tyrannique专制的,暴政的;autoritaire专制的,独裁的,专横的;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君主;totalitarisme极权主义,极权政治;sanguinaire嗜血成性的;démocratique民主主义,民主的;monarchique君主政体的,君主制的;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖主义的斗争既不用来证明必须采用全控手段,也不用来证明专制体制的存在是合法的。

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,经可以预见得到,一种对行使委员会的职责的实实在在的垄断和专制式控制必然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多的国家中,民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治的尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我非常关切伊拉克境内严重的道主义局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、主要是发展中国家事务性质所阐述的想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有类关系中一样,最好有同情的而不是审讯式的作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域的口约为6.5亿,其主要公共政策和管理问题是如何坚持进行中的施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏的体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治的国家尤其重视通过职业型公务员制度的法律;建立和加强负责公共服务管理的机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神的最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;采取措施,使“职业公务员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


rebranchement, rebras, rebrider, rebrocher, rebroder, rebrouiller, rebroussement, rebrousse-poil(à), rebrousser, rebrûler,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,
dictatorial, ale; pl.~aux
a.
1. 独裁
pouvoir dictatorial 独裁权力

2. 〈转〉专断, 专横
allures dictatoriales专横傲慢态度 法 语 助 手
词:
absolu,  autocratique,  autoritaire,  despotique,  arbitraire,  discrétionnaire,  totalitaire,  cassant,  impératif,  impérieux,  tyrannique,  fort
词:
démocratique,  libéral,  républicain,  bienveillant,  cordial,  humble,  indulgent
联想词
dictateur独裁者;totalitaire总体,总括;dictature专政;tyrannique专制,暴政;autoritaire专制,独裁,专横;fasciste法西斯分子;tyran暴君,专制君;totalitarisme极权,极权政治;sanguinaire嗜血成性;démocratique,民;monarchique政体,君;

Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.

可以预料工会在专制制度下将面对残酷镇压。

La lutte contre le terrorisme ne justifie pas l'emploi de méthodes totalitaires ni ne légitime l'existence de régimes dictatoriaux.

反对恐怖斗争既不用来证明用全控手段,也不用来证明专制体制存在是合法

Ce serait là l'instauration d'un véritable monopole dans l'exercice de ces fonctions, voire d'un contrôle dictatorial dans l'exercice de ces fonctions.

因此,人们已经可以预见得到,一种对行使委员会职责实实在在垄断和专制式控制然会建立起来。

Dans de trop nombreux États de la région, cependant, la population souffre depuis trop longtemps sous un pouvoir dictatorial sans droit à une presse libre, à un système judiciaire indépendant et au respect de la primauté du droit.

然而,在该地区为数甚多国家中,人民长时期遭受专制统治,没有表达自由、独立司法或对法治尊重。

M. Nesho (Albanie) (parle en anglais) : Nous sommes très préoccupés par la situation humanitaire en Iraq, résultat des politiques dictatoriales d'un régime qui, même dans ses derniers jours, montre qu'il est capable de tout sacrifier, c'est-à-dire son propre peuple et son pays, pour rester au pouvoir.

内绍先生(阿尔巴尼亚)(以英语发言):我们非常关切伊拉克境内严重人道局势。

J'espère que les pensées dont je vous ai fait part ce jour sur la nature des affaires de l'État, et en particulier des affaires des États en voie de développement, auront démontré pourquoi un style ouvert, plutôt qu'un style dictatorial, est de loin préférable lorsque l'on traite des affaires de l'État, tout comme des relations entre êtres humains.

我希望,我今天对国家事务、要是发展中国家事务性质所阐述想法,将在某种程度上表明为什么对国家事务,与在所有人类关系中一样,最好有同情而不是审讯式作风。

Les questions dominantes en matière de politique publique et de gestion dans cette région, où vivent quelque 650 millions de personnes, sont les suivantes : pérenniser les réformes de l'État et de l'administration publique, réduire la pauvreté, assurer le retour à la normale dans des pays qui sortent d'un conflit et rebâtir des institutions dévastées par les troubles civils et, parfois, par des décennies de régime dictatorial.

这个区域人口约为6.5亿,其要公共政策和管理问题是如何坚持进行中施政和公共行政改革,减贫,摆脱冲突国家恢复正常状态,重新构建内战以及有些是数十年专制统治破坏体制

Dans les pays qui étaient sous le joug d'un régime dictatorial, on a mis l'accent sur l'adoption de lois relatives à l'organisation des carrières dans la fonction publique; la création et la consolidation d'institutions chargées de gérer la fonction publique; l'examen des pratiques de recrutement pour veiller à ce qu'elles soient conformes aux normes les plus élevées en matière d'intégrité, de compétence et de conscience professionnelle; l'incorporation des valeurs d'impartialité et de non-sectarisme politique; l'adoption de mesures pour mettre la fonction publique à l'abri des pressions politiques et l'organisation de programmes de formation et de perfectionnement professionnel.

摆脱专制统治国家尤其重视通过职业型公务员制度法律;建立和加强负责公共服务管理机构,审查聘任做法,以确保这些做法达到廉政、才干和专业精神最高标准;巩固政治公正和非党派性价值观;取措施,使“职业公务人员”免受政治影响;开办各种课程,提供培训和提高技

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dictatorial 的法语例句

用户正在搜索


réchauffage, réchauffe, réchauffé, réchauffement, réchauffer, réchauffeur, réchauffoir, réchaussement, rechausser, réche,

相似单词


dictame, dictamne, Dictamnus, dictaphone, dictateur, dictatorial, dictatorialement, dictature, dictée, dicter,