法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 严,,端
manquer de dignité
avoir de la dignité dans ses manières 举止
un air de dignité hautaine <贬>一副神侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片. 第一印象很要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité系,系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect;souveraineté权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 个行为的崇高


2. 庄严,庄,端庄
manquer de dignité 不够庄
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄
un air de dignité hautaine <贬>神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄. 第要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每块土地上使人的尊严得到更多尊

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊
dignité nationale 自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

了自己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人自由而地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证们母语的地位和纯粹,或是保留们自己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊
dignité nationale 民族尊,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4.

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 位十字

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够每一块土地上使人的得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到司的

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

种区别并不影响些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲;bonté,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊严,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊严
dignité nationale 民族尊严,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄严,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和尊严。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的尊严

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就在于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和尊严

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类尊严

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

尊严生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与尊严的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的尊严

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而尊严地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的尊严为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的尊严

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的尊严和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够在每一块土地上使人的尊严得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的尊严

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的尊严和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


掉膘, 掉柄, 掉点儿, 掉电, 掉队, 掉过头来, 掉过头去, 掉换, 掉魂, 掉价,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,

n. f.
1. 尊,自尊,崇高,神圣,高尚
dignité de la personne humaine 人类的尊
dignité nationale 民族尊,民族自尊心
dignité d'une action 一个行为的崇高


2. 庄,庄重,端庄
manquer de dignité 不够庄重
avoir de la dignité dans ses manières 举止庄重
un air de dignité hautaine <贬>一副神圣不可侵犯的样子


3. 高位,显职,要职,爵位,头衔
être élevé à la dignité de... 升到…的显要职位

4. 勋章

la dignité de grand-croix de la Légion d'honneur. 荣誉勋位十字勋章

近义词:
amour-propre,  charge,  honorabilité,  respectabilité,  élévation,  grandeur,  noblesse,  décence,  fierté,  gravité,  honneur,  honnêteté,  tenue,  réserve,  retenue,  sérieux,  solennité,  amour,  majesté
反义词:
abjection,  abaissement,  avilissement,  déchéance,  bassesse,  indignité,  impertinence,  laideur,  familiarité,  laisser-aller,  lâcheté,  platitude,  trivialité,  veulerie,  vulgarité
联想词
liberté自由,自由权;intégrité完整,完备;fraternité兄弟关系,兄妹关系;compassion同情,怜悯;solidarité性,连责任,共同负责;respect遵守;souveraineté君权,王权;primauté至上权,优先权;fierté骄傲,自负,高傲,傲慢;bonté仁慈,善良;moralité道德;

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的哪里维护?

Elle a de la dignité dans ses manières.

她举止端庄。

Il est élevé à la dignité de cette société.

他晋升到这家公司的要职

Votre photo manque de dignité.C'est la première impression qui marque.

您用的照片不庄重. 第一印象很重要的.

"J'ai retrouvé ma liberté, ma dignité", a déclaré par ailleurs Jacques Viguier.

此外雅克·维吉埃还公开声称:“我重新获得了自由和。”

Il a abdiqué sa dignité d'homme.

他放弃了自己做人的

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的于思想。

Le plus humble être a aussi sa beauté et sa dignité.

最卑微旳生物也有美丽和

Nous sommes fermement résolus à protéger la dignité humaine.

我们坚定承诺保护人类

Vivre dans la dignité est une noble ambition pour tous.

生活的自由是所有人的崇高愿望。

La qualité est le point de départ pour la valeur et la dignité.

品质是价值与的起点

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.

人人生而自由,和权利上一律平等。

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

这种言论损害了男童和女童的

Soulignons que les populations ont le droit de vivre dans la dignité.

我们强调人民自由而地生活的权利

La paix et la prospérité doivent être enracinées dans la dignité humaine.

和平与繁荣必须以人的为根本。

La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.

这种区别并不影响这些人的

C'est une question touchant la dignité humaine et la sécurité mondiale.

这是一个人的和世界安全的问题。

Nous pourrions faire mieux respecter la dignité humaine dans tous les pays.

我们能够每一块土地上使人的得到更多尊重。

Pour sauvegarder la place et la clarté de leur propre langue ou pour conserver leur dignité?

是为了保证他们母语的地位和纯粹,或是保留他们自己的

Les hommes et les femmes sont tous égaux en dignité et en droit.

所有的男子和妇女拥有平等的和权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dignité 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


digne, digne de foi, dignement, Dignimont, dignitaire, dignité, digon, digoxine, digoxoside, digramme,