法语助手
  • 关闭
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离的;divisé分;hétérogène异质的,异类的;reconstitué重组;structuré有一定结构的;agité动荡的;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;abandonné弃;détruit毁坏的, 被摧毁的;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪的场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散的游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目的墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域的利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站的加沙居民被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群的被困在地势较高的偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口的17%,而这类人口的分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能的损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离;divisé分;hétérogène异质,异;reconstitué组;structuré有一定结构;agité动荡;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁,易怒,急性子;abandonné弃;détruit毁坏, 被摧毁;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜草坪包围,灿烂迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域利比里

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站加沙居被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群被困在地势较高偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口17%,而这人口分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪政体名称国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离的;divisé分;hétérogène异质的,异类的;reconstitué重组;structuré有一定结构的;agité动荡的;éclaté爆裂;dépouillé;emporté的,易怒的,急性子的;abandonné弃;détruit毁坏的, 被摧毁的;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布10个民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪的场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散的游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目的墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,断努力遣返次区域的利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站的加沙居民被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群的被困地势较高的偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口的17%,而这类人口的分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

过为了降低可能的损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的厂比较特殊,我们紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离的;divisé分;hétérogène异质的,异类的;reconstitué重组;structuré有一定结构的;agité动荡的;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;abandonné弃;détruit毁坏的, 被摧毁的;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上奇怪的场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才居住如此分散的游牧人都教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目的墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域的利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站的加沙居民被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群的被困在地势较高的偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口的17%,而类人口的分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可的损失影响,管理层已经将设备分散到几地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离的;divisé分;hétérogène异质的,异类的;reconstitué重组;structuré有一定结构的;agité动荡的;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;abandonné弃;détruit毁坏的, 被摧毁的;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪的场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能住如此分散的游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目的墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域的利比里亚难

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站的加被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群的被困在地势较高的偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口的17%,而这类人口的分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能的损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离;divisé分;hétérogène异质,异类;reconstitué重组;structuré有一定结构;agité动荡;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁,易怒,急性子;abandonné弃;détruit毁坏, 被摧毁;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜草坪包围,灿烂迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检加沙居民被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群被困在地势较高偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口17%,而这类人口分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪政体名称国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离;divisé分;hétérogène异质,异类;reconstitué重组;structuré有一定结构;agité;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁,易怒,急性子;abandonné弃;détruit毁坏, 被摧毁;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜草坪包围,灿烂迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站加沙居民被驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群被困在地势较高偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口17%,而这类人口分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫马其顿共和国为立宪政体名称国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
évacué撤离的;divisé分;hétérogène异质的,异类的;reconstitué重组;structuré有一定结构的;agité动荡的;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;abandonné弃;détruit毁坏的, 摧毁的;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒分布在10个民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

人群顺利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪的场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此分散的游牧人都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

合国图书馆服务分得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

树下分布着相当数目的墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域的利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则禁止,或驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站的加沙居民催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他人三五成群的在地势较高的偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村人口占总人口的17%,而这类人口的分散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能的损失影响,管理层已经将设备分散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有分散

La police a dispersé la foule.

警察驱散了人群。

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们分散在各地;他们人数非常少。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,
动词变位提示:dispersé可能是动词disperser变位形式

近义词:
e clairsemer,  épars,  clairsemé
反义词:
compact,  dense,  être serré,  accumuler,  agglomérer,  agglutiner,  amasser,  ameuter,  amonceler,  arrondir,  assembler,  attrouper,  battre le rappel,  bloquer,  canaliser,  capter,  centraliser,  combiner,  concentrer,  conjuguer
联想词
évacué撤离的;divisé;hétérogène异质的,异类的;reconstitué重组;structuré有一定结构的;agité动荡的;éclaté爆裂;dépouillé裸;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;abandonné弃;détruit毁坏的, 被摧毁的;

Actuellement, ses 10 millions de fidèles sont dispersés dans 10 communautés ethniques.

如今,1千万教徒在10个民族里。

Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.

小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花在草坪上

La foule s'est dispersée sans incident.

利地散开了。

Les voyageurs, dispersés sur les passerelles, regardaient ce curieux spectacle.

旅客们都到车桥上看这个奇怪的场面去了。

Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?

怎么才能居住如此的游牧都能接受教育?

Les services de bibliothèque des Nations Unies sont trop dispersés.

联合国图书馆服务得太散。

Sous les arbres sont dispersées un bon nombre de tombes et de stèles.

着相当数目的墓穴和石碑。

Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.

他的办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻的字的稿纸。

La réduction alcaline consiste à traiter les déchets par un alcalin métallique dispersé.

碱还原涉及对带有散状金属碱的废物进行处理

On s'emploie par ailleurs à rapatrier les réfugiés libériens dispersés dans la sous-région.

此外,正在不断努力遣返次区域的利比里亚难民。

Les autres n'ont pas pu se tenir ou ont été dispersés par la force.

另几次则被禁止,或被强行驱散

Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.

有一次,试图绕过检查站的加沙居民被催泪弹驱散。

Elle estime qu'au moins 10 kilos de composés d'uranium pourraient avoir été dispersés.

视察组估计,至少有10公斤铀化合物散失。

D'autres personnes encore étaient dispersées en petits groupes sur des zones isolées de terre élevée.

还有其他三五成被困在地势较高的偏僻地带。

La population rurale, qui représente 17 % du total de la population, est très dispersée.

农村口占总口的17%,而这类口的散程度较低。

Au milieu de l'après-midi, toutes ces personnes s'étaient dispersées et la situation est redevenue calme.

土耳其承认以前南斯拉夫的马其顿共和国为立宪政体名称的国家。

Pour réduire l'impact d'une perte éventuelle, ils ont toutefois dispersé le matériel entre divers sites.

不过为了降低可能的损失影响,管理层已经将设备散到几个地方。

Mon installation est assez particulier, nous n'avons pas à prendre en processus de collecte, y sont dispersés.

我的厂比较特殊,我们不紧有聚集加工,还有

La police a dispersé la foule.

警察驱散

Ils sont dispersés; ils sont très peu nombreux.

他们散在各地;他们数非常少。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispersé 的法语例句

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


disperme, dispermie, dispersable, dispersal, dispersant, dispersé, dispersement, disperser, disperseur, dispersif,