法语助手
  • 关闭

divergente

添加到生词本

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存如何将两种不同协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存如何将两种不同协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上明显分歧并不是不可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表普遍持不同看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和家具体情况不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面其他表示了不同意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表对本条仍存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

际法委会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍存在如何将两种不同观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委会里表达了不同意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问题所表达立场各有不

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上分歧并不是不可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各代表团依然普遍持看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

时,政治领导和其他继续公开发表不言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面其他表示了不

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,各不相

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里表达了

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

方在大会一问题所达的立场有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

个问题上,团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会里和外面的其他示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

用户正在搜索


薄尽绵力, 薄酒, 薄酒粗食, 薄厥, 薄烤饼, 薄壳, 薄壳拱, 薄壳结构, 薄矿层, 薄礼,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

方在大会中问题所表达的立场有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

个问题上,表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

些不同的意需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

些专家对该问题发表了不同

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会里和外面的其他表示了不同的意

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

表团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

表团对建议2持有不同

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文,意不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就这一问立场各有

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上明显分歧并可调和

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问上,各代团依然普遍持看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

时,政治领导和其他继续公开发言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会这里和外面其他示了意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代团对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,达了意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代团对建议2持有意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共努力消除我们分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种观点协调起来挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目任择案文1,大家看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状目标,委员会里达了意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧合法关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大会中就一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

个问题上,各代表团依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家该问题发表不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理会里和外面的其他表示不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

于恢复原状的目标,委员会里表达不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方大会中就这一问题所表达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

这个问题上,各代表团依普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发表不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

会员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发表了不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

安理会这里和外面的其他表示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

各代表团对本条仍分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,们表达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员会内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员会里表达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,

Les positions exprimées à l'Assemblée sur cette question ont été divergentes.

各方在大这一问题所达的立场各有不同。

Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.

对这些事项观点上的明显分歧并不是不可调和的。

Les délégations ont continué d'exprimer des opinions extrêmement divergentes sur ce point.

在这个问题上,各依然普遍持不同的看法。

Les chiffres mondiaux masquaient des évolutions relativement divergentes selon les régions et les pays.

全球数字掩盖了反映区域和国家具体情况的不同趋势。

Entre-temps, les dirigeants politiques et autres ont continué à faire des déclarations publiques divergentes.

同时,政治领导和其他继续公开发不同言论。

Sur ce point, les positions restent très divergentes.

双方关于科索沃地位的立场相去甚远。

Il faudrait arriver à concilier ces vues divergentes.

对这些不同的意见需要加以调和。

Les États Membres continuent d'avoir des vues divergentes.

员国的观点仍大相径庭。

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该问题发不同意见。

D'autres, ici et ailleurs, ont exprimé des opinions divergentes.

在安理这里和外面的其他示了不同的意见。

Les délégations ont toujours des vues divergentes sur cet article.

对本条仍然存在分歧。

Le paragraphe 4 a fait l'objet de vues divergentes.

关于第4段,达了不同的意见。

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

对建议2持有不同意见。

Des vues divergentes se sont exprimées au sein de la CDI.

国际法委员内部出现了分歧意见。

Nous espérons pouvoir collaborer avec Singapour pour concilier nos positions divergentes.

我们期待着与新加坡共同努力消除我们的分歧。

La difficulté consistait donc toujours à concilier ces deux vues divergentes.

据此,目前仍然存在如何将两种不同观点协调起来的挑战。

Des opinions divergentes ont été exprimées à propos de la première variante.

关于本项目的任择案文1,大家的看法

Des opinions divergentes ont été exprimées au sujet de la première variante.

关于认择案文一,意见各不相同

L'objet de la restitution a fait l'objet d'opinions divergentes.

对于恢复原状的目标,委员达了不同的意见

Nous comprenons qu'il puisse y avoir des préoccupations légitimes et divergentes.

我们理解这些带有分歧的合法的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergente 的法语例句

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers, diversement, diversi-,