法语助手
  • 关闭
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

在六周期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们报告表明,如果非洲所有发展伙伴不在商定时间框架内兑现它们所有承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

采取物质和人员方面若干措施,以便在可能发出警报后24小之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾是,我们面前报告表明,如果非洲所有发展伙伴不在商定间框架内兑它们所有承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如取措施在四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如非洲的所有发展伙伴在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成内可对自己是否为生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

年后两年内可对自己是否为婚生女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程序,驱会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


炒风, 炒肝儿, 炒更, 炒股, 炒股票, 炒锅, 炒汇, 炒货, 炒鸡, 炒鸡蛋,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月启动离婚程序,驱逐令就会

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成可对自己是否为生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月启动序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在可能发出警报24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者期间有重犯为,可以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此令是暂时性的,如果不采取措施在四个月内启动离婚程令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】在……期限

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该在六周的期限给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成后两对自己是否为生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,以便在能发出警报后24小时之管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者期间有重犯为,以关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施在四个月程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不在商定的时间框架兑现它们所有的承诺,非洲不能达到这些目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


车皮负荷, 车皮运输, 车票, 车票簿, 车票生效打印机(旅客用), 车前, 车前草, 车前草子清除, 车前科, 车前子,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,
prép.
【比】……期限内

Ce repos doit être octroyé endéans les six semaines.

补休应该六周的期限内给予。

L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.

孩子成年后两年内可对自己是否为婚生子女提出质疑。

Des mesures en matériel et personnel ont été prises afin de pouvoir effectuer des contrôles renforcés endéans les 24 heures d'une alerte éventuelle.

现已采取物质和人员方面的若干措施,可能发出警报后24小时之内实管制。

S'il y a récidive de la part de professionnels endéans une période de deux ans, il y a possibilité de fermeture de l'entreprise.

如从业者两年期间有为,可关闭企业。

Il s'agit par conséquent d'une mesure provisoire et si aucune action n'a été menée endéans quatre mois en vue d'obtenir le divorce, l'ordre d'expulsion s'éteint.

因此驱逐令是暂时性的,如果不采取措施四个月内启动离婚程序,驱逐令就会失效。

Les rapports dont nous sommes saisis montrent, hélas, que l'Afrique atteindra difficilement ces objectifs si les partenaires de développement ne tiennent pas leurs engagements, tous leurs engagements, et cela, endéans du calendrier convenu.

遗憾的是,我们面前的报告表明,如果非洲的所有发展伙伴不商定的时间框架内兑现它们所有的承诺,非洲不可能达到这些目标。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 endéans 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans, endellione, endellionite, endellite, endémicité,