Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
一项目与布拉迪斯拉发斯洛
学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量
学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学学院内分泌学研究
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专可治疗甲状腺疾病,
专
配有内分泌化验室和同位素
室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量
学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿医生、内分泌
医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这项目与布拉迪
拉发
洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所
道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据医学科学院内分泌学研究
位的数据,碘缺乏症正在成
个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布拉迪拉发
洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所
道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系的变化项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分生物
学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与斯
发斯洛伐克科学院实
内分
学研究所、动物生物
学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分学研究
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分
室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分系统功能的变
项目与
斯
发斯洛伐克科学院实
内分
学研究所、动物生物
学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在斯
发的实
内分
学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变
以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布迪
洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗医学科学院内分泌学研究
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布迪
洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布迪
的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的育情况。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人教
和专业背景包括内分泌生物
博士
位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科院实验内分泌
研究所、动物生物
和遗传
研究所和测量科
研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医科
院内分泌
研究
位
数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家
值得关注
问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院内分泌专科可治疗甲
腺疾病,这些专科配有内分泌
验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重和超重
期间神经内分泌系统功能
变
项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科
院实验内分泌
研究所、动物生物
和遗传
研究所和测量科
研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌
研究所和法国里昂医
院进行,欧洲航天局(欧空局)
长期卧床休息项目提供了广泛
国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体生理变
以及怀孕期间婴儿每三个月
发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布拉迪斯拉发斯科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教学和专业背景包括内分泌生物化学的博士学位及作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医学科学院内分泌学研究位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌化验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能的变化项目与布拉迪斯拉
斯洛伐克科学院实验内分泌学研究所、动物生物化学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉的实验内分泌学研究所和法国里昂医学院进行,欧洲航天局(欧空局)的长期卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变化以及怀孕期间婴儿每三个月的育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人的教和专业背景包括内分泌生
的博士
位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科院实验内分泌
研究所、动
生
和遗传
研究所和测量科
研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯医科
院内分泌
研究
位的数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家的值得关注的问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各医院的内分泌专科可治疗甲腺疾病,这些专科配有内分泌
验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力间神经内分泌系统功能的变
项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科
院实验内分泌
研究所、动
生
和遗传
研究所和测量科
研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发的实验内分泌研究所和法国里昂医
院进行,欧洲航天局(欧空局)的长
卧床休息项目提供了广泛的国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划生育办公室,组织儿科医生、内分泌科医生和乳腺癌医生接诊,居民们可以享受到新式的高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产医院还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕间定
开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体的生理变
以及怀孕
间婴儿每三个月的发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Titulaire d'un doctorat en endocrinologie biochimique, le requérant avait publié 8 ouvrages et 22 articles spécialisés.
索赔人教学和专业背景包括内分泌
学
博士学位及发表著作和22篇论文。
Ce projet est exécuté en parallèle par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie animale et de génétique et l'Institut de métrologie de l'ASS à Bratislava.
这一项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学实验内分泌学研究所、动
学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Selon les données du Centre scientifique d'endocrinologie de l'Académie russe de médecine, la lutte contre les carences de la population en iode devient un problème national.
根据俄罗斯学科学
内分泌学研究
位
数据,碘缺乏症正在成为另一个影响整个国家
值得关注
问题。
Le traitement de la pathologie thyroïdienne est effectué dans les départements d'endocrinologie des hôpitaux du Système national de santé appuyés par des laboratoires d'endocrinologie et des sections d'isotopes.
国家保健系统各内分泌专科可治疗甲状腺疾病,这些专科配有内分泌
验室和同位素科室。
Ce projet est mené conjointement par l'Institut d'endocrinologie expérimentale, l'Institut de biochimie et de génétique animales et l'Institut de métrologie, qui relèvent tous trois de l'Académie des sciences, à Bratislava.
在处于模拟微重力和超重力状态期间神经内分泌系统功能变
项目与布拉迪斯拉发斯洛伐克科学
实验内分泌学研究所、动
学和遗传学研究所和测量科学研究所一道进行。
Ce projet a été entrepris par l'Institut d'endocrinologie expérimentale à Bratislava et par la Faculté de médecine de Lyon (France), en collaboration avec une vaste participation internationale dans le cadre du projet Repos alité prolongé de l'Agence spatiale européenne (ESA).
该项目由设在布拉迪斯拉发实验内分泌学研究所和法国里昂
学
进行,欧洲航天局(欧空局)
长期卧床休息项目提供了广泛
国际协作。
Ce qui plus est, grâce à l'ouverture de cabinets de consultation de prophylaxie oncologique et de planification de la famille pour les femmes, de gynécologie, d'endocrinologie et de mammographie, les habitants du pays ont accès à de nouvelles formes d'assistance médicale hautement qualifiée.
除此之外,由于在女性咨询处开设了肿瘤预防和家庭计划育办公室,组织儿科
、内分泌科
和乳腺癌
接诊,居民们可以享受到新式
高水平服务。
La maternité de Riga offre également aux femmes enceintes des consultations de cardiologie et d'endocrinologie; elles peuvent assister durant leur grossesse à des classes prénatales portant sur la grossesse, sur les changements physiologiques du corps de la femme qui l'accompagnent ainsi que sur le développement du fœtus au cours de chaque trimestre.
妇产还提供治疗专家、心脏病专家、内分泌专家咨询;在怀孕期间定期开设产前课程,讲解怀孕程序、孕妇身体
理变
以及怀孕期间婴儿每三个月
发育情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。