法语助手
  • 关闭
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不
~jaune et vert之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

intermédiaire,  milieu,  moyen terme
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


傲慢的回答, 傲慢的口吻, 傲慢的人, 傲慢的神态, 傲慢的声调, 傲慢的样子, 傲慢的语调, 傲慢地, 傲慢地对待某人, 傲慢地回答,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


奥林匹克委员会, 奥林匹克五环, 奥林匹克运动会, 奥林匹斯山, 奥林匹斯诸神, 奥鲁鱼科, 奥纶, 奥马尔式陨石, 奥秘, 奥秘的,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


奥闪闪长岩, 奥闪石岩, 奥砷锌钠石, 奥氏斑点试验, 奥氏体, 奥氏体等温转变曲线, 奥氏体钢, 奥氏体化, 奥氏体晶粒度, 奥氏体区,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙间。
distance~deux points间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在次会议
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在种可能的办法间犹豫不决
~jaune et vert黄绿
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人的合作领域和方

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多性和遗传多存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能动词entrer变位形式

prép.
1…之
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之
distance~deux points两点之的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>某人手里, 由某人处置
②[表示时]
~10et11 heures 10点钟和 11点钟之
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions两次会议之
personnes~deux âges年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités两种可能的办法之犹豫不决
~jaune et vert黄绿之
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2
3 ~ autres ,


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之的差

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. ……之……

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour周围,四周;les他们;relations关系;dans…内,;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰对话以及不同文化交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目国际家庭保健组织和人口基金的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

责人之间的合作领域方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现际强之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是际家庭保健组织人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号◇<转>lire~les lignes看字行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这和那样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs,好几;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法国西班牙之间。
distance~deux points点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures 10点钟 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不
hésiter~ces deux possibilités种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
  • parmi   prép. ……之中,……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
avec,同,跟,与;deux二,;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour周围,四周;les他们;relations关系;dans…内,…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间的合作领域方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性遗传多样性之间一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


巴列姆阶, 巴林, 巴林石, 巴硫铁钾矿, 巴龙霉素, 巴伦西亚, 巴罗克风格, 巴罗克风格的, 巴罗克建筑式样, 巴罗克式教堂,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利脉绵延于法国和西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟和 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个和那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec和,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受国之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

任务负责人之间域和方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美国家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性和遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是国际家庭保健组织和人口基金之间伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维纳的活动并不属于上述任何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,
动词变位提示:entre可能是动词entrer变位形式

prép.
1在…之间
①[表示位置]
Les Pyrénées s'étendent entre la France et l'Espagne. 比利牛斯山脉绵延于法西班牙之间。
distance~deux points两点之间的距离
mettre~parenthèses放到圆括号里◇<转>lire~les lignes看字里行间的意思
parler~ses dents嘀咕
être~les mains de qn<口>在某人手里, 由某人处置
②[表示时间]
~10et11 heures在 10点钟 11点钟之间
~chien et loup黄昏时分
~deux réunions在两次会议之间
personnes~deux âges中年人
③[表示状态]Fait-il beau?—
E~(les)deux. 天气好吗?—不好不坏。
hésiter~ces deux possibilités在两种可能的办法之间犹豫不决
~jaune et vert黄绿之间
être~la vie et la mort濒临死亡边缘
~deux vins<转><口>半醉
être pris~deux feux<转><口>两面夹攻, 左右为难
nager~deux eaux<转><口>周旋于双方之间; 脚踩两头船
④[表示相互关系]
disproportion entre deux choses两物之间的比例失调


2在…中间
3 ~ autres 别是, 其中有


常见用法
entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence我没有看出这个那个样式之间的差别

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想
  • parmi   prép. 在……之中,在……中间

近义词
intermédiaire,  milieu,  moyen terme
反义词
hors
同音、近音词
antre,  entrent(变位),  entres(变位)
联想词
avec,同,跟,与;deux二,两;mi-chemin半路;eux他们,它们;autour在周围,在四周;les他们;relations关系;dans在…内,在…中;relation关系,联系;rapprochement靠近,接近,重新接合;plusieurs几个,好几个;

Les différends entre États et investisseurs se sont multipliés.

投资者与接受之间的争端有所增加。

Nombre d'entre elles sont en vente dans le commerce.

其中许多已作为商品出售。

Domaines et modalités de coopération entre les titulaires de mandat.

责人之间的合作领域方式。

Elle a également mis en lumière les différences entre nous.

全球化也暴露了我们之间的差异。

Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.

我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。

En 2006, plusieurs d'entre elles ont été menées à bien.

这些活动主要针对拉美家。

Ce rapport est intitulé « Fracture numérique entre hommes et femmes ».

报告的题目是“两性的数字鸿沟”。

Les négociations se poursuivront entre les délégations intéressées avant la Conférence diplomatique.

有关代表团将在外交会议之前继续进行谈判。

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,此类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

Trois d'entre eux ont confirmé que X avait subi des abus sexuels.

其中三人确认X曾遭到性虐待。

La relation entre le désarmement et le développement ne saurait être trop soulignée.

裁军与发展之间的关系怎么强调都不为过。

Il existe donc une interdépendance précaire entre la diversité biologique et la diversité génétique.

因此,生物多样性遗传多样性之间存在一种微妙的相互依存关系。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现际强之间十分需要的平衡。

Les échanges entre les pays du Sud ont aussi augmenté rapidement ces dernières années.

南方经济体之间的贸易近年来也迅速发展。

C'était le résultat d'un partenariat entre Family Health International et le FNUAP.

这套节目是际家庭保健组织人口基金之间的合作伙伴关系取得的一项成果。

Me trouvant être l'un d'entre eux, je suis sensible à cette remarque.

我恰巧是其中一名协调员,因此,我赞赏他提及这一点。

D'après l'auteur, les activités de «Viasna» n'entrent dans aucune de ces catégories.

就提交人而言,维斯纳的活动并不属于上述何一类活动。

Le Groupe de liaison mixte a pour objectif d'améliorer la coordination entre les conventions.

联合联络小组的宗旨是加强三公约的协调。

Les déplacements de population entre les îles, à la recherche de travail, sont donc courants3.

因此,以寻找工作为目的的跨岛移徙很常见。

La grande majorité d'entre eux (84 %) vont dans des stations balnéaires sur Providenciales.

绝大多数入境游客(84%)住在普罗维登夏莱斯的度假地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entre 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer, entre percer,