Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面安排现均已最后敲定。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成为适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出同样
理由以及对保密
需要,也不能将这些任务
。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境只
别
和非关键性
业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“部承
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存医疗物资
,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到及其导致机构记忆丧失
不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关部采购计划,并优先考虑计划
实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行,将裁减两
高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过购扩大内部
能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关提议时,他强调必须维持有关服务
质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务和所导致
节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联方实行
和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种可能发生
总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由将餐饮服务作
处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境内
和境
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成为外包的象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承包法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外包,他此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,率
高,成本
好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在行,这项职能可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理工作提出了一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外承包
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内,这项职能可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银职能转包给第三方,对管理工作提出了
一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外包法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外承包
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内进行,这项职能可以成为
包的适当
象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的由以及
保密的需要,也不能将这些任务
包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“包
法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“包
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的包,他
此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略署储存的医疗物资
包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
处
职能进行
包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过购扩大内
的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联方实行
包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种包可能发生于总
到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作包处
,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境内包和境
包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成为外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理工作提出了进一步。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
议草案三题为“外包
法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
议草案一题为“外部承包
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把略部署储存的医疗物资外包,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外包的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成为的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务
。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转给第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“部承
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的,
对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关的提议时,
强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联方实行
和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种可能发生
总部到生产地点或者到其
国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由将餐饮服务作
处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境内
和境
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可外包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由及对保密的需要,也不能将这些任务外包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理工作出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题“外包
法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题“外部承包
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的外包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外包,效率更高,本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有外包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在关于外包的
议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈两类此种活动,即向非关联外方实行外包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外包可能发生于总部生产地点或者
其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外包处理,编制中当地工作员减少了42
。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可采取两种形式:境外内包和境外外包。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的外安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以成为外的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务外。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境外外只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能第三方,对管理工作提出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题为“外法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
外须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题为“外部承法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
它数据收集方法可能最终导致整项工作的外
,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资外,效率更高,成本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有人提到外及
导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的外部购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过外购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在提到关于外的提议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的外和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联外方实行外和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种外可能发生于总部到生产地点或者到
他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作外处理,编制中当地工作人员减少了42人。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以取两种形式:境外内
和境外外
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les dispositions relatives à l'externalisation des services sont désormais définitivement arrêtées.
这方面的包安排现均已最后敲定。
L'impression des documents et publications, par exemple, pourrait se prêter à l'externalisation.
印刷职能目前仍然在内部进行,这项职能可以包的适当对象。
Les mêmes motifs et le souci de confidentialité interdisaient en outre l'externalisation de ces tâches.
出于同样的理由以及对保密的需要,也不能将这些任务包。
L'externalisation est limitée à des tâches individuelles et non essentielles.
境包只限于个别的和非关键性的业务。
L'externalisation de certaines fonctions bancaires complique également le processus de réglementation.
将某些银行职能转包给第三方,对管理工作出了进一步挑战。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案三题“
包
法”。
L'Office n'avait recours à l'externalisation qu'avec l'accord des usagers.
包须事先征得客户同意。
Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».
决议草案一题“
部承包
法”。
Il craignait que l'emploi de ces méthodes ne risque d'aboutir à une externalisation de toute l'opération.
采用其它数据收集方法可能最终导致整项工作的包,他对此表示关切。
L'externalisation des activités liées aux stocks de matériel médical s'est avérée efficace et rentable.
事实证明,把战略部署储存的医疗物资包,效率更高,
本效益更好。
Les incidences négatives de l'externalisation, notamment la perte de mémoire institutionnelle, ont aussi été relevées.
还有到
包及其导致机构记忆丧失的不利影响。
Un programme d'externalisation est à l'étude et sa mise en application s'effectuera en priorité.
目前,正在编制相关的部采购计划,并优先考虑计划的实施。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行包,将裁减两个高级一般事务
员员额。
Les capacités internes devront être complétées par une externalisation afin que tous les besoins puissent être satisfaits.
需要通过购扩大内部的能力,以便满足所有需要。
S'agissant des propositions touchant à l'externalisation, il importe de préserver la qualité et l'efficacité des services visés.
在到关于
包的
议时,他强调必须维持有关服务的质量和可靠性。
Le Comité accueille avec satisfaction l'externalisation des services en question et l'économie qu'elle a permis de réaliser.
委员会欢迎这些服务的包和所导致的节省。
Il a décrit deux types d'activités de cette nature, à savoir l'externalisation et le franchisage de sociétés étrangères indépendantes.
该专家详细谈到两类此种活动,即向非关联方实行
包和特许经营。
L'externalisation peut aller du siège social vers les lieux de production ou même vers d'autres pays.
这种包可能发生于总部到生产地点或者到其他国家。
Cela représente une diminution nette de 42 postes d'agent local, due à l'externalisation du service de restauration.
由于将餐饮服务作包处理,编制中当地工作
员减少了42
。
La délocalisation peut prendre deux formes différentes: la délocalisation à l'interne et l'externalisation.
它可以采取两种形式:境内包和境
包。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。