法语助手
  • 关闭
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民国家遵循不引渡即审判原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务国际公约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


caille-lait, caillement, cailler, caillérite, Caillet, cailleteau, cailleter, Cailletet, caillette, Cailliaud,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]渡:
extrader un assassin 渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉渡”而非“起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,家不愿意民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

渡本民的家遵循不渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个家40指出,它们无法民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

政府认为,泰履行了起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列边条约也规定了起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

务院定是否

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王没有与起诉义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民渡到其他家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚内法也对如何处理起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉渡恐怖分子的家应该马上进行起诉渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到起诉义务时,他说,美是若干含有这一义务的际公约的缔约

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


caillouteux, cailloutis, caïman, caïmite, caïmitier, Cain, caïn, caïnite, caïnosite, caïque,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]
extrader un assassin 一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉”而非“起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,国家不愿意本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判决

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

本国国民的国家遵循不即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列边条约也规定了起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与起诉义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉恐怖分子的国家应该马上进行起诉

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


cajeput, cajeputier, cajeputol, cajet, cajoler, cajolerie, cajoleur, cajou, cajuélite, Cajun,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项件,引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边约也规定了引渡或起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


caladium, calafatite, calage, calais, Calaisien, calaison, calaïte, calamagrostide, Calamagrostis, calamandrie,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项件,引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边约也规定了引渡或起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


calamine, calaminé, calaminer, Calamintha, calaminthone, calamistré, calamistrer, Calamitaceae, calamite, calamité,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]渡:
extrader un assassin 渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取形式是“起诉或渡”而非“渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意本国国民态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责人必须受到起诉和判决或

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

渡本国国民国家遵循不渡即审判原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40们无法其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了或起诉义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与或起诉义务有关具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或渡恐怖分子国家应该马上进行起诉或渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务国际公约缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


calciovolborthite, calcipénie, calcipexie, calciphobe, calciphyllite, calciphyre, calciprivation, calciprive, calcique, calcirtite,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

,德拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉或引渡”非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

且,不有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


calculation, calculatrice, calculé, calculer, calculette, calculeuse, calculeux, calculose, Calculus, calcurmolite,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]渡:
extrader un assassin 渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起渡”而非“”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国不愿意本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到起和判决

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

渡本国国民的国渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国40指出,它们无法其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治罪为由渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民渡到其他国

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起渡恐怖分子的国应该马上进行起渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


cale, calé, Caleb, calebasse, calebassier, calèche, caleçon, calédonides, Calédonien, calédonienne,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“引渡”而非“引渡”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行为负责的人必须受到和判决引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

引渡本国国民的国家引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认为,泰国履行了引渡义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,得以犯有政治罪为由引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡义务有关的具体法律条例。

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未引渡恐怖分子的国家应该马上进行引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


califat, calife, californie, Californien, californite, californium, Caligidae, Caligus, Calimeris, câlin,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,
v. t.
[法]引渡:
extrader un assassin 引渡一个杀人犯
法 语 助手

Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.

然而,德方拒绝将他引渡到法国。

Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.

如果符合各项条件,就引渡嫌疑人

Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.

这似乎暗指首要的引渡义务

Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.

这种义务采取的形式是“起诉或引渡”而非“引渡或起诉”。

Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.

还有,许多国家不愿意引渡本国国民的态度似乎也在松

Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.

应对此种行负责的人必须受到起诉和判决或引渡

Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.

不引渡本国国民的国家遵循不引渡即审判的原则。

Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.

十五个国家40指出,它们无法引渡其国民。

Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

泰国政府认,泰国履行了引渡或起诉义务。

Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.

而且,不得以犯有政治引渡任何人。

Serait aussi explorée la question de la possibilité d'extrader les criminels de guerre.

这项工作将涉及可否引渡战犯的讨论。

Il peut notamment s'agir d'interroger, de détenir ou d'extrader des personnes.

这可以包括审讯、拘留和引渡。

En outre, l'obligation d'extrader ou de poursuivre est établie par plusieurs traités multilatéraux.

此外,一系列多边条约也规定了引渡或起诉的义务。

Il revient au Conseil des affaires de l'État de décider d'extrader ou non.

中国国务院决定是否引渡

Au Royaume-Uni, aucun texte précis ne consacre l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

联合王国没有与引渡或起诉义务有关的具体法律条

Il importe de distinguer la compétence universelle de l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

须区分普遍管辖权和引渡或起诉义务。

Cuba a ajouté qu'aucun citoyen cubain ne pouvait être extradé vers d'autres États.

古巴补充称不可将古巴公民引渡到其他国家。

En Serbie, l'alternative entre extrader ou poursuivre est régie par le droit interne de ce pays.

塞尔维亚国内法也对如何处理引渡或起诉问题作了规定。

Ceux qui ne poursuivent pas ni n'extradent les terroristes devraient commencer à le faire immédiatement.

尚未起诉或引渡恐怖分子的国家应该马上进行起诉或引渡。

Les États-Unis sont parties à plusieurs conventions internationales instituant une obligation d'extrader ou de poursuivre.

在谈到引渡或起诉义务时,他说,美国是若干含有这一义务的国际公约的缔约国。

声明:以上句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 extrader 的法语例句

用户正在搜索


calligraphie, calligraphier, calligraphique, callilite, Callimico, Callimomidae, Callinectes, Calliopsis, Calliostoma, Calliphora,

相似单词


extractible, extractif, extraction, extractrice, extradable, extrader, extradition, extrados, extradosser, extradural,