Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们的人和亲人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子女一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭的居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们的人和
人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标的组成部
。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子女一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部用来提供
庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去人的
属表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭的居住环境。
声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们的人和亲人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子女一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭的居住环境。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我要向其
属和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与的
人和亲人一样怀念
。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困,尽快为它
提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我向受害者
属表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我现已开始成功地将许
遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我雇用了5 400个
作为护林员,这是我
聘用5万个
这一目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些可能有或没有
一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我向死者
属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我对失去亲人的
属表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些的居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们的人和亲人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭
天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子女一起生
。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭的居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们的人和亲人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子
一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭的居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其属和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与们的
人和亲人
样怀念
们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已始成功地将许多
庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这
目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或
有子女
起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的属表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭的居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面的贡献估计相
。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其和印度政府表示最深切的哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们的人和亲人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要的援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者表示真诚的哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
样,我国为低收入
庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭作为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标的组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%的庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子女一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人的表示真诚的慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出的信号似乎与庆祝国际庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主的妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助改善这些
庭的居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les familles des deux époux doivent faire des contributions égales dans l'échange de cadeaux.
新郎和新娘双方庭在交换礼物方面
贡献估计相同。
Nous voudrions exprimer nos sincères condoléances à sa famille et au Gouvernement indien.
我们要向其属和印度政府表示最深切
哀悼。
Mes pensées vont à leurs familles et à leurs êtres chers.
我与他们人和亲人一样怀念他们。
Activités pour identifier les familles dans le désarroi et les aider dès que possible.
查明贫困庭,尽快为它们提供必要
援助。
Nous tenons à adresser nos condoléances aux familles des victimes.
请允许我向受害者属表示哀悼。
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles éprouvées.
我们向受害者属表示真诚
哀悼。
Nous avons également construit chaque jour 106 maisons pour des familles à revenus faibles.
同样,我国为低收入庭每天建106栋住房。
Nous commençons à faire rentrer les familles chez elles, avec plein succès.
我们现已开始成功地将许多庭遣送回原住地。
Nous avons employé comme gardes forestiers 5 400 familles sur les 50 000 prévues.
我们雇用了5 400个庭
为护林员,这是我们聘用5万个
庭这一目标
组成部分。
Ainsi, tant la communauté que les familles sont gagnantes.
这样社区得到好处,庭得到好处。
Dans les grandes villes, 57,3% des familles sont propriétaires de leur résidence principale.
在城市地区57.3%庭拥有住房。
Ces catégories de famille peuvent avoir ou non des enfants vivant à leur domicile.
这些庭可能有或没有子女一起生活。
En règle générale, certains logements loués par les pouvoirs publics sont réservés prioritairement aux familles.
公共住房大部分用来提供庭住房。
Nous transmettons nos condoléances aux familles des victimes et au Gouvernement algérien.
我们向死者属以及阿尔及利亚政府表示慰问。
Nous transmettons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
我们对失去亲人属表示真诚
慰问。
Mme Al-Maleki (Qatar) regrette que l'ONU n'accorde pas une attention suffisante à la famille.
秘书处发出信号似乎与庆祝国际
庭年十周年有矛盾。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者属表示哀悼。
Une attention particulière est accordée aux femmes non accompagnées ou aux femmes chefs de famille.
那些孤身一人和担任户主妇女将受到特别照顾。
Je tiens également présenter mes condoléances aux familles des victimes et à l'Administration des États-Unis.
我还想对受害者属和美国政府表示哀悼。
Cette décision contribuera à améliorer les conditions de logement de ces familles.
这将有助于改善这些庭
居住环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。