La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料的,棉类材料的。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料的,棉类材料的。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制的“过滤”网关才能进入互联网。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率的则为装有下游过滤器的干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(滤毒罐和包装袋)是向外部供应的。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行立的设定,决定是否登入某一个网页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除尘器过滤器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过滤网, 过滤网筒,过滤网套,过滤器滤芯,熔体滤芯、过滤网片,及其他工业滤芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特网服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供的种种服务(比如,制作联机准则和过滤垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理的废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经过净水质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样的烟道气条件下(5、31),过滤器所去除的汞是静电除尘器的大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一货单所列的项目,即包括阀、垫密片、滤器心子、轴承钢珠和环在内的零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在过滤器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术的去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前的筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除尘器、过滤器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除的“附加”措施的年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括滤饼成本及运输成本等),对应的再循环烟气净化过程中受污染的滤饼(其汞含量低于0.1%)的成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供的宝贵帮助是发挥过滤和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系的、讨论本区域优先领域的知识网络,并利用存储与次区域有关的信息的数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组和领导的保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出的申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者的申诉,并作为在地方一级解决有些问题的一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过材料
,棉类材料
。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制“过
”
关才能进入互联
。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率则为装有下游织物过
式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(毒罐和包装袋)是向外部供应商购买
。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能
过
软件,便能根据自行
立
设定,决定是否登入某一个
页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除尘或织物过
以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过, 过
筒,过
套,过
芯,熔体
芯、过
,及其他工业
芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供
种种服务(比如,制作联机准则和过
垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经过净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样烟道气条件下(5、31),织物过
所去除
汞是静电除尘
大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列项目,即包括阀、垫密
、
心子、轴承钢珠和环在内
零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物过(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术
去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除尘、织物过
、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除
“附加”措施
年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括饼成本及运输成本等),对应
再循环烟气净化过程中受污染
饼(其汞含量低于0.1%)
成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供宝贵帮助是发挥过
和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系
、讨论本区域优先领域
知识
络,并利用存储与次区域有关
信息
数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组织和领导保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出
申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者
申诉,并作为在地方一级解决有些问题
一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料,棉类材料
。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制“过滤”网关才能进入互联网。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率则为装有下游织物过滤器
干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(滤毒罐和包装袋)是向外部供应商购买。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能过滤软件,便能根据
设定,决定是否登入某一个网页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除尘器或织物过滤器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过滤网, 过滤网筒,过滤网套,过滤器滤芯,熔体滤芯、过滤网片,及其他工业滤芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特网服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供种种服务(比如,制作联机准则和过滤垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经过净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样烟道气条件下(5、31),织物过滤器所去除
汞是静电除尘器
大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列项目,即包括阀、垫密片、滤器心子、轴承钢珠和环在内
零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物过滤器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除尘器、织物过滤器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除“附加”措施
年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括滤饼成本及运输成本等),对应再循环烟气净化过程中受污染
滤饼(其汞含量低于0.1%)
成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供宝贵帮助是发挥过滤和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系
、讨论本区域优先领域
知识网络,并利用存储与次区域有关
信息
数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组织和领导保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出
申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者
申诉,并作为在地方一级解决有些问题
一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产材料
,棉类材料
。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通受政府控制
“
”网关才能进
互联网。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率则为装有下游织物
器
干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(毒罐和包装袋)是向外部供应商购买
。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能软件,便能根据自行
立
设定,决定是否
一个网页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除尘器或织物器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种网,
网筒,
网套,
器
芯,熔体
芯、
网片,及其他工业
芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特网服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供种种服务(比如,制作联机准则和
垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经
净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样烟道气条件下(5、31),织物
器所去除
汞是静电除尘器
大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列项目,即包括阀、垫密片、
器心子、轴承钢珠和环在内
零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术
去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除尘器、织物器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除
“附加”措施
年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括饼成本及运输成本等),对应
再循环烟气净化
程中受污染
饼(其汞含量低于0.1%)
成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供宝贵帮助是发挥
和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系
、讨论本区域优先领域
知识网络,并利用存储与次区域有关
信息
数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组织和领导保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出
申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者
申诉,并作为在地方一级解决有些问题
一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司生产过滤材料
,棉类材料
。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只通过受政府控制
“过滤”网关才
进入互联网。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去率
则为装有下游织物过滤器
干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(滤毒罐和包装袋)向外部供应商购买
。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功过滤软件,便
根据自行
立
设定,决定
否登入某一个网页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电尘器或织物过滤器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过滤网, 过滤网筒,过滤网套,过滤器滤芯,熔体滤芯、过滤网片,及其他工业滤芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特网服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供种种服务(比如,制作联机准则和过滤垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理废水
以补充地下含水层,这样做时首先
让它经过净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样烟道气条件下(5、31),织物过滤器所去
静电
尘器
大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列项目,即包括阀、垫密片、滤器心子、轴承钢珠和环在内
零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物过滤器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统以使现有技术
去
系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装去
设备,包括静电
尘器、织物过滤器、烟气脱硫技术以及实施仅针对
去
“附加”措施
年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克(不包括滤饼成本及运输成本等),对应
再循环烟气净化过程中受污染
滤饼(其
含量低于0.1%)
成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处提供
宝贵帮助
发挥过滤和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系
、讨论本区域优先领域
知识网络,并利用存储与次区域有关
信息
数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组织和领导保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别
初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出
申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者
申诉,并作为在地方一级解决有些问题
一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过材料的,棉类材料的。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制的“过”
关才能进入互联
。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率的则为装有下游织物过器的干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面件(
毒罐
包装袋)是向外部供应商购买的。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联使用人士只要在电脑免费下载
备标签对应功能的过
软件,便能根据自行
立的设定,决定是否登入某一个
页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除尘器或织物过器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过, 过
,过
套,过
器
芯,熔体
芯、过
片,及其他工业
芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供的种种服务(比如,制作联机准则
过
垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理的废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经过净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样的烟道气条件下(5、31),织物过器所去除的汞是静电除尘器的大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列的项目,即包括阀、垫密片、器心子、轴承钢珠
环在内的零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物过器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术的去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前的筛检审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除尘器、织物过器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除的“
加”措施的年度投资
运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括饼成本及运输成本等),对应的再循环烟气净化过程中受污染的
饼(其汞含量低于0.1%)的成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供的宝贵帮助是发挥过引导作用,方便其成员国、区域经济共同体
其他利益攸关者利用最有关系的、讨论本区域优先领域的知识
络,并利用存储与次区域有关的信息的数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报调查等工作,并不同程度地与联合国民警
东帝汶警察署联络。 此外,由村
小村组织
领导的保安集团,也仍然认为它们对维持法律
秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警
东帝汶警察部门提出的申诉,包括关于暴力侵犯妇女
袭击返回者的申诉,并作为在地方一级解决有些问题的一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产材料
,棉类材料
。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通受政府控制
“
”网关才能进
互联网。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率则为装有下游织物
器
干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(毒罐和包装袋)是向外部供应商购买
。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能软件,便能根据自行
立
设定,决定是否
一个网页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除尘器或织物器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种网,
网筒,
网套,
器
芯,熔体
芯、
网片,及其他工业
芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特网服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供种种服务(比如,制作联机准则和
垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经
净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样烟道气条件下(5、31),织物
器所去除
汞是静电除尘器
大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列项目,即包括阀、垫密片、
器心子、轴承钢珠和环在内
零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术
去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除尘器、织物器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除
“附加”措施
年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括饼成本及运输成本等),对应
再循环烟气净化
程中受污染
饼(其汞含量低于0.1%)
成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供宝贵帮助是发挥
和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系
、讨论本区域优先领域
知识网络,并利用存储与次区域有关
信息
数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组织和领导保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出
申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者
申诉,并作为在地方一级解决有些问题
一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料,棉类材料
。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制“过滤”网关才能进入互联网。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去除率则为装有下游织物过滤
干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(滤毒罐和包装袋)是向外部供应商购买。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
互联网使用人士只要在电脑免费下载具备标签对应功能过滤软件,便能根据自行
立
设定,决定是否登入某一个网页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发电厂都安装了静电除或织物过滤
以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过滤网, 过滤网筒,过滤网套,过滤滤芯,熔体滤芯、过滤网片,及其他工业滤芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特网服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供种种服务(比如,制作联机准则和过滤垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经过净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样烟道气条件下(5、31),织物过滤
所去除
汞是静电除
大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列项目,即包括阀、垫密片、滤
心子、轴承钢珠和环在内
零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物过滤(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术
去除系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去除设备,包括静电除、织物过滤
、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去除
“附加”措施
年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括滤饼成本及运输成本等),对应再循环烟气净化过程中受污染
滤饼(其汞含量低于0.1%)
成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供宝贵帮助是发挥过滤和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系
、讨论本区域优先领域
知识网络,并利用存储与次区域有关
信息
数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与联合国民警和东帝汶警察署联络。 此外,由村和小村组织和领导保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向联合国民警和东帝汶警察部门提出
申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者
申诉,并作为在地方一级解决有些问题
一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est la production de matériau filtrant, matériel de coton.
本公司是生产过滤材料的,棉类材料的。
Dans certains États, l'accès n'est possible que par des portails filtrant sous contrôle de l'État.
在有些国家中,人们只能通过受政府控制的“过滤”关才能进入
。
La réduction atteint un plus haut niveau dans les systèmes de séchage par atomisation équipés en aval de séparateurs à couche filtrante.
实现最高去率的则为装有下游织物过滤器的干式喷淋系统。
Le Comité a constaté que les masques à gaz restants et leurs accessoires (cartouches filtrantes, sacs) avaient été achetés à des fournisseurs extérieurs.
小组确证,其余防毒面具和附件(滤毒罐和包装袋)是向外部供应商购买的。
Les utilisateurs d'Internet peuvent décharger un programme filtrant gratuit et homologué en vue d'interdire ou d'autoriser l'accès à un site spécifique de leur choix.
使用人士只要在
脑免费下载具备标签对应功能的过滤软件,便能根据自行
立的设定,决定是否登入某一个
页。
La plupart des centrales électriques des pays développés sont équipées soit de dépoussiéreurs électriques, soit de séparateurs à couche filtrante, pour la rétention des particules.
发达国家大部分通用发厂都安装了静
器或织物过滤器以控制颗粒。
Ses principaux produits sont les suivants: une variété de filtres, cartouches filtrantes, filtres ensembles, filtres, filtre, faire fondre le filtre, filtre films, et d'autres industriels filtre.
各种过滤, 过滤
筒,过滤
套,过滤器滤芯,熔体滤芯、过滤
片,及其他工业滤芯。
Nombreux sont les FAI qui ont beaucoup œuvré à éduquer les enfants qui utilisent leurs services (par exemple, en éditant des manuels en ligne et en filtrant les pourriels).
许多因特服务提供者做了大量工作,培养儿童使用他们提供的种种服务(比如,制作
机准则和过滤垃圾邮件)。
Les eaux usées déjà traitées peuvent servir à alimenter les nappes souterraines si on les laisse passer d'abord par des matériaux filtrants, tels que les lits de sable.
经处理的废水可以补充地下含水层,这样做时首先是让它经过净水物质,例如沙岸。
De manière générale, les séparateurs à couche filtrante récupèrent à peu près deux fois plus de mercure que les dépoussiéreurs électriques, dans des conditions d'utilisation comparables (5 et 31).
一般而言,在同样的烟道气条件下(5、31),织物过滤器所去的汞是静
器的大约两倍。
Chiyoda devait fournir les articles énumérés dans chaque bon de commande, c'est-à-dire des pièces détachées: valves, joints, cartouches filtrantes, roulements à billes et bagues. Les bons de commande étaient les suivants
Chiyoda须供应每一购货单所列的项目,即包括阀、垫密片、滤器心子、轴承钢珠和环在内的零件。
La récupération du mercure à l'aide des techniques existantes est censée atteindre ses niveaux d'efficacité les plus élevés lorsqu'un système de désulfurisation par voie humide est installé en aval d'un séparateur à couche filtrante (31).
在织物过滤器(31)下游安装湿烟道气脱硫系统可以使现有技术的去系数达到最高。
Pour protéger le Canada avec toute l'efficacité voulue, il importe de répondre aux menaces le plus en amont possible, par exemple en filtrant et en déclarant admissibles les voyageurs avant qu'ils ne débarquent en Amérique du Nord.
为有效保护加拿大,必须尽早应对这种威胁,如旅客到达北美前的筛检和审查。
Les dépenses d'investissement et de fonctionnement annualisés des dispositifs de traitement du mercure, notamment les dépoussiéreurs électriques, les séparateurs à couche filtrante et la désulfuration des gaz de combustion, et les mesures d'appoint visant uniquement la suppression du mercure sont indiqués dans le tableau 1.
表1为安装汞去设备,包括静
器、织物过滤器、烟气脱硫技术以及实施仅针对汞去
的“附加”措施的年度投资和运作成本。
Le coût du kg de Hg récupéré à partir du recyclage des gâteaux de filtration contaminés (contenant moins de 0,1 % de mercure) provenant de l'épuration des gaz de combustion (non compris le coût des matières filtrantes, du transport, etc. ) s'élève à 2 000 à 4 000 dollars.81
每回收1千克汞(不包括滤饼成本及运输成本等),对应的再循环烟气净化过程中受污染的滤饼(其汞含量低于0.1%)的成本在2,000-4,000美元左右。
Les bureaux sous-régionaux pourraient prêter une aide utile en filtrant et en canalisant l'information, aidant ainsi les États Membres de la sous-région, les communautés économiques régionales et les autres parties prenantes à accéder plus facilement aux réseaux de connaissances les plus appropriées dans les domaines prioritaires et aux bases de données intéressant les sous-régions.
次区域办事处可提供的宝贵帮助是发挥过滤和引导作用,方便其成员国、区域经济共同体和其他利益攸关者利用最有关系的、讨论本区域优先领域的知识络,并利用存储与次区域有关的信息的数据库。
Par ailleurs, les groupes de sécurité à l'échelon du village ou d'une sous-division du village, qui rendent compte de leurs actes au chef du village ou de la sous-division, continuent eux aussi à considérer qu'ils ont un rôle à jouer non seulement dans le maintien de l'ordre public, notamment en filtrant les plaintes adressées à la Police civile ou à la Police timoraise, y compris les plaintes relatives à des actes de violence à l'égard des femmes et à des agressions contre des rapatriés mais aussi en tant que mécanisme de règlement de certaines affaires au niveau local.
它们仍然在从事情报和调查等工作,并不同程度地与合国民警和东帝汶警察署
络。 此外,由村和小村组织和领导的保安集团,也仍然认为它们对维持法律和秩序发挥作用,特别是初步处理向
合国民警和东帝汶警察部门提出的申诉,包括关于暴力侵犯妇女和袭击返回者的申诉,并作为在地方一级解决有些问题的一种机制。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。