法语助手
  • 关闭

flagrante

添加到生词本

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

些事件是对蓝线的侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党然违反了停

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列违反国际人道主义法,投下了些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

样,类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

些事件是对蓝线的侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党然违反了停

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列违反国际人道主义法,投下了些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

样,类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

面的

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相的行动将根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重此类法律的后果是确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男色“高于”观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社保护土著人民免受公然种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界议成果提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇就业权严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律后果是明确时候,法律就受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

一方面铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

些事件是对蓝线公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

些行动显然违反了和平

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律后果是明确时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


réemployer, réemprisonner, réemprunter, réenclenchement, réendosser, réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不平等

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是蓝线的侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和平协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高职业教育阶段的差别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色的观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保土著人民免受公然的种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保失所者是最为显著的空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面的铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线的公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会的有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和协定。

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权的严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律的行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反的行动将明显地违反根据第七章通过的各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律的后果是明确的时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩的权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


réexaminer, réexécutable, réexpédier, réexpédition, réexploitation, réexportation, réexporter, réextraction, refaçonner, réfaction,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,

La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.

在高等职业教育阶别尤为明显。

Mais la « suprématie » des personnages masculins par rapport aux personnages féminins est flagrante.

但是,男性角色“高于”女性角色观念太明显。

En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.

同时,小组认为某些目前存在工作人员短缺现象非常明显,应该得到突出强调。

Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.

他呼吁国际社会保护土著人民免受公然种族歧视

La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.

往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为显著空缺。

L'évidence empirique est flagrante à cet égard.

这一方面铁证如山

Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.

从该附件可看出,明显存在不

Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.

这些行为严重违反人道主义国际法。

Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».

删除对反对种族主义问题世界会议成果提及。

Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.

这些事件是对蓝线公然侵犯。

Le réarmement du Hezbollah constitue une violation flagrante du cessez-le-feu.

重新武装真主党公然违反了停火。

Cela constitue une violation flagrante des résolutions du Conseil de sécurité.

公然违反安全理事会有关决议。

Ces mesures sont une violation flagrante de l'Accord de paix.

这些行动显然违反了和

C'est une violation flagrante du droit à l'emploi des Afghanes.

这是对阿富汗妇女就业权严重侵犯。

Israël a largué ces bombes en violation flagrante du droit international humanitaire.

以色列公然违反国际人道主义法,投下了这些子炸弹。

Nous devons mettre un terme aux violations flagrantes du droit international humanitaire.

我们应当制止公然违反国际人道主义法律行为。

Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.

任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过各项决议。

Le droit est respecté lorsque les conséquences de violations flagrantes sont clairement énoncées.

当严重违反此类法律后果是明确时候,法律就会受到尊重和遵守。

Par conséquent, elles constituent des violations flagrantes de la Charte des Nations Unies.

同样,这类武装攻击也明显地违反《联合国宪章》。

Les violations flagrantes des droits des femmes et des jeunes filles se poursuivent.

妇女和女孩权利继续遭受严重践踏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 flagrante 的法语例句

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


flagorner, flagornerie, flagorneur, flagrance, flagrant, flagrante, flagstaffite, flagstone, Flagyl, flair,