法语助手
  • 关闭
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)损耗
freinte de route(商品运输中的)路途损耗
近义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison载,;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉的部分蒸发或者在海上对进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运人就由于固有、损耗、包装不良或托运人/收人的其他作为或不作为而给收造成的损坏不对收人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多数――即使不是所有――超级市场提出的其他各种繁重要求,包括箱位费、不利的付款条件、要求购回未售出的商品并减少回扣以抵消损耗

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉未能送交,不为在途的损失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)损耗
freinte de route(商品运输中的)路途损耗
词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运人就由于固有缺陷、损耗、包装不良或托运人/收货人的其他作为或不作为而给收货人货物造成的损坏不对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述外,还报道了大多数――即使不是所有――超级市场提出的其他各种繁重,包括箱位费、不利的付款条件、购回未售出的商品并减少回扣以抵消损耗

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,不为在途的损失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)损耗
freinte de route(商品运输中的)路途损耗
近义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物的部或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运于固有缺陷、损耗、包装不良或托运/收货的其他作为或不作为而给收货货物造成的损坏不对收货负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多数――即使不是所有――超级市场提出的其他各种繁重要求,包括箱位费、不利的付款条件、要求购回未售出的商品并减少回扣以抵消损耗

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,不为在途的损失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)
freinte de route(商品运输中的)路途
义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,量,总;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运人就由于固有缺陷、、包装不良或托运人/收货人的其他作为或不作为而给收货人货物造成的坏不对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多――不是所有――超级市场提出的其他各种繁重要求,包括箱位费、不利的付款条件、要求购回未售出的商品并减少回扣以抵消

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,不为在途的失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)损耗
freinte de route(商品运输中的)路途损耗
近义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内;tonne;résiduelle留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物的部分蒸发者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运人就由于固有缺陷、损耗、包装托运人/收货人的其他作而给收货人货物造成的损坏对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多数――即使是所有――超级市场提出的其他各种繁重要求,包括箱位费、利的付款条件、要求购回未售出的商品并减少回扣以抵消损耗

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,在途的损失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)
freinte de route(商品运输中的)路
近义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运人就由于固有缺陷、、包装良或托运人/收货人的其他作为或作为而给收货人货物造成的对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多数――是所有――超级市场提出的其他各种繁重要求,包括箱位费、利的付款条件、要求购回未售出的商品并减少回扣以抵消

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,为在失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品)
freinte de route(商品运输中)路途
近义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物部分蒸发或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般情况下,承运人就由于固有缺陷、、包装不良或托运人/收货人其他作为或不作为而给收货人货物造成坏不对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多数――即使不是所有――超级市场其他各种繁重要求,包括箱位费、不利付款条件、要求购回未售商品并减少回扣以抵消

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

办公室过去曾应供应商请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行国际做法已被制裁制度特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,不为在途失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
【商业,贸易】(在制造、运输等过程中商品的)损耗
freinte de route(商品运输中的)路途损耗
义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise商品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物的部分蒸发或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般的情况下,承运人就由于固有缺陷、损耗、包装不良或托运人/收货人的其他作为或不作为而给收货人货物造成的损坏不对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求报道了大多数――即使不是所有――超级市场提出的其他各种繁重要求,包括箱位费、不利的付款条件、要求购回未售出的商品并减少回扣以抵消损耗

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

他的办公室过去曾应供应商的请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行的国际做法已被制裁制度的特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,不为在途的损失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,
n.f.
业,贸易】(在制造、运输等过程中)损耗
freinte de route(品运输中)路途损耗
近义词:
déchet,  déchet de route
联想词
marchandise品,货物;quantité量,数量,总数;limitation限制,限定;surcharge负荷过重;cargaison货载,货物;perte丢失;teneurm 持有人,持有者 n. f 内容;tonne吨;résiduelle残留;poids重量;graisse脂肪;

On a cité des exemples tels que la freinte par évaporation ou la transformation des marchandises en mer.

例如,有些情况涉及货物部分蒸发或者在海上对货物进行工。

En principe, le transporteur ne serait pas responsable envers un destinataire pour les dommages subis par les marchandises de ce dernier en raison d'un vice propre, d'une freinte, de l'état défectueux de l'emballage ou d'autres actes ou omissions du chargeur ou du destinataire (voir art. 6.1.3 et art. 6.1.1).

在一般情况下,承运人就由于固有缺陷、损耗、包装良或托运人/收货人其他作为或作为而给收货人货物造成损坏对收货人负有责任(见第6.1.3条和第6.1.1条)。

Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.

除了上述要求之外,还报道了大多数――即使是所有――超级市场提出其他各种繁重要求,包括箱位费、付款条件、要求购回未售出品并减少回扣以抵消损耗

Par le passé, il a consulté le Bureau des affaires juridiques à la demande de fournisseurs et a été avisé que les questions liées à des compensations ne pouvaient être résolues que par le Conseil de sécurité; la pratique internationale courante a été remplacée par des dispositions spécifiques au régime de sanctions, en vertu desquelles les freintes de route ne peuvent faire l'objet d'un dédommagement si les marchandises en question ne sont pas livrées.

办公室过去曾应供应请求咨询过法律事务厅,并被告知,有关赔偿事项只能由安全理事会处理;盛行国际做法已被制裁制度特定安排取代,根据这些安排,如果所涉货物未能送交,为在途损失支付任何赔偿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 freinte 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


freinant, freiné, freiner, freineur, freinomètre, freinte, freirinite, freistein, frelatage, fre-latation,