Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作为银河系行星,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望镜将研究星系和新
恒星
形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个星系中相同质量恒星存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度电子支援工具,银河系统
供了认证
设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如何寻找银河系中先进外星文明
方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数星系都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河系里,如果是地球
里,因为地球经历了不同
两段
,
空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所在星系范围内星球风和超新星物质循环大质量恒星。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作为银河系行星,地球,地球上
类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空观测台(ISO)系统,而Planck系统将要研究
是星体和银河系
形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形成,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘
星系。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价做出好像想要逃离这个星球
样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星系无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源
射电背景下进行
。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系动力学和天体力学组是空科学和技术组
一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目在于解决有关恒星形成、银河系历史和黑洞
天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇宙丰度
估计区
,人们以前以为在星系中心会比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多
暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河系全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合作伙伴之开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局
监督下,在所采取
各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期,取得了与各星系中心超重物体
动态和中子星进化过程有关
重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作银河系的行星,
球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究星系和新的恒星的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个星系中相同质量的恒星存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河系统供了认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗曼·戴森
出一个如何寻找银河系中先进外星文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的星系都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河系时间,如果是
球时间
,
球经历了不同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所在星系范围内星球风和超新星物质循环的大质量恒星。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作银河系的行星,
球,
球上的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)系统,而Planck系统将要研究的是星体和银河系的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形成的,并将搜索空以寻找宇
最边缘的星系。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个星球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星系的无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源的射电背景下进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系动力学和体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关恒星形成、银河系历史和黑洞的体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇间的丰度的估计区间,人们以前以
在星系中心会比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河系的全部情况:月亮绕球转,
球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
此,必须在发展领域各种行
者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局的监督下,在所采取的各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各星系中心超重物体的动态和中子星进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作银河系的行星,
。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究星系和新的恒星的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个星系中相同质量的恒星存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河系统供了认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如何寻找银河系中先进外星文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的星系都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河系时间里,如果是时间里,因
经历了不同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所在星系范围内星风和超新星物质循环的大质量恒星。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作银河系的行星,
,
上的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)系统,而Planck系统将要研究的是星体和银河系的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形成的,并将搜索天空以寻找最边缘的星系。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个星的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星系的无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源的射电背景进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系动力学和天体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关恒星形成、银河系历史和黑洞的天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在间的丰度的估计区间,人们以前以
在星系中心会比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河系的全部情况:月亮绕转,
和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局的监督
,在所采取的各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各星系中心超重物体的动态和中子星进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作为银河系的行,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
望远镜将研究
系和新的恒
的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个系中相同质量的恒
存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河系统供了认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如何寻找银河系中先进外
文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的系都应
有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河系时间里,如果是地球时间里,因为地球经历了不同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
重点是研究“热
”,即造成所在
系范围内
球风和超新
物质循环的大质量恒
。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作为银河系的行,地球,地球上的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)系统,而Planck系统将要研究的是体和银河系的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制际冷尘图,以便了解恒
是如何形成的,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘的
系。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗系的无线电观测是在诸如太阳、木
和银河中心等来源的射电背景下进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系动力学和天体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制作系动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验,其
的在于解决有关恒
形成、银河系历史和黑洞的天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在系中心会比
系盘(如果是漩涡
系,则和
系晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河系的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局的监督下,在所采取的各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各系中心超重物体的动态和中子
进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河系。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,为银河系的行
,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究系和新的
的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个系中相同质量的
存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河系统供了认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如何寻找银河系中先进外
文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的系都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河系时间里,如果是地球时间里,因为地球经历了不同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热”,即造成所在
系范围内
球风和超新
物质循环的大质量
。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,为银河系的行
,地球,地球上的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)系统,而Planck系统将要研究的是体和银河系的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制际冷尘图,以便了解
是如何形成的,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘的
系。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗系的无线电观测是在诸如太阳、木
和银河中心等来源的射电背景下进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系动力学和天体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制系动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关
形成、银河系历史和黑洞的天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在系中心会比
系盘(如果是漩涡
系,则和
系晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河系的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局的监督下,在所采取的各种行动中发挥适当
用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各系中心超重物体的动态和中子
进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作为银河行星,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究星和新
恒星
形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个星中相同质量
恒星存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度电子支援工具,银河
统
供了认证
设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如何寻找银河
中先进外星文明
方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数星
都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河时间里,如果是地球时间里,因为地球经历了不同
两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所在星内星球风和超新星物质循环
大质量恒星。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作为银河行星,地球,地球上
类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)统,而Planck
统将要研究
是星体和银河
形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形成,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘
星
。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价做出好像想要逃离这个星球
样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类星
无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源
射电背景下进行
。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河动力学和天体力学组是空间科学和技术组
一部分,它将制作星
动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目在于解决有关恒星形成、银河
历史和黑洞
天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了物质在宇宙间
丰度
估计区间,人们以前以为在星
中心会比星
盘(如果是漩涡星
,则和星
晕相比)有更多
物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子
绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局监督下,在所采取
各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各星中心超重物体
动态和中子星进化过程有关
重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作为银河的行星,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究星和新的恒星的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个星中相同质量的恒星存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如何寻找银河
中先进外星文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的星都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河时间里,如果是地球时间里,因为地球经历
不同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所在星范围内星球风和超新星物质循环的大质量恒星。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作为银河的行星,地球,地球上的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO),而Planck
将要研究的是星体和银河
的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制星际冷尘图,以便解恒星是如何形成的,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘的星
。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这个星球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星的无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源的射电背景下进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河动力学和天体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制作星
动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关恒星形成、银河历史和黑洞的天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在星
中心会比星
盘(如果是漩涡星
,则和星
晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局的监督下,在所采取的各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加竞争观测方案,在此期间,取得
与各星
中心超重物体的动态和中子星进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这轮子名叫银河系。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作为银河系的行星,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该将研究星系和新的恒星的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两星系
相同质量的恒星存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河系统供了认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一
如何寻找银河系
先进外星文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的星系都应该有一黑洞,其质量甚至超过十亿
太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河系时间里,如果是地球时间里,因为地球经历了不同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热星”,即造成所在星系范围内星球风和超新星物质循环的大质量恒星。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作为银河系的行星,地球,地球上的类人,他们没有感觉到任何不同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)系统,而Planck系统将要研究的是星体和银河系的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形成的,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘的星系。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免不惜一切代价的做出好像想要逃离这星球的样子:说话太过客气(显得像
圣人)或像
市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗星系的无线电观测是在诸如太阳、木星和银河等来源的射电背景下进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系动力学和天体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关恒星形成、银河系历史和黑洞的天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在星系会比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河系的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们都能够在政府和国家当局的监督下,在所采取的各种行动
发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各星系超重物体的动态和
子星进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette roue porte le nom de galaxie.
这个轮子名叫银河。
3, que les planètes de la galaxie, la Terre.
3,作为银河的行
,地球。
Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.
该望远镜将研究和新的恒
的形成和演变。
Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.
结果显示,两个中相同质量的恒
存在巨大差异。
La procédure de certification est accessible par Galaxie, l'outil électronique sur lequel repose le système de sélection du personnel.
甄选制度的电子支援工具,银河统
供了认证的设备。
En 1960, le grand physicien Freeman Dyson proposait un moyen simple pour repérer dans la Galaxie des civilisations extraterrestres très avancées.
在1960年,物理学家弗里曼·戴森出一个如
寻找银河
中先进外
文明的方法。
On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.
我们知道无数的都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。
Doit être une galaxie de temps, si la Terre du temps, parce que la terre a connu deux temps, le temps et l'espace.
必须是银河时间里,如果是地球时间里,因为地球经历了
同的两段时间,时空。
Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.
该项目重点是研究“热”,即造成所在
范围内
球风和超新
物质循环的大质量恒
。
2, que les planètes de la galaxie, la Terre, les catégories de personnes sur la planète, ils ne se sentent pas différents et tout le passé.
2,作为银河的行
,地球,地球上的类人,他们没有感觉到
同和以往比较。
Herschel assurera la continuité de son prédécesseur, l'Observatoire spatial dans l'infrarouge (ISO), et Planck sera consacré à l'étude de la formation des étoiles et des galaxies.
Herschel将取代其前身红外空间观测台(ISO)统,而Planck
统将要研究的是
体和银河
的形成。
BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.
BLAST将绘制际冷尘图,以便了解恒
是如
形成的,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘的
。
A éviter à tout prix sous peine de faire fuir la galaxie toute entière : le langage maniéré (trop saint-nitouche) ou le mode poissonnière (trop fort, trop vulgaire).
避免惜一切代价的做出好像想要逃离这个
球的样子:说话太过客气(显得像个圣人)或像个市井欧巴桑(太庸俗)。
L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.
对这类暗的无线电观测是在诸如太阳、木
和银河中心等来源的射电背景下进行的。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河动力学和天体力学组是空间科学和技术组的一部分,它将制作
动态模型和定量定性模型。
Elle coopère également avec l'Inde sur le projet TAUVEX (télescope à ultraviolets) dont l'objectif est de résoudre les questions astrophysiques ayant trait à la formation des étoiles, l'histoire des galaxies et les trous noirs.
它还与印度合作,开展特拉维夫大学紫外线成像实验项目,其目的在于解决有关恒形成、银河
历史和黑洞的天体物理学问题。
Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.
这一结果缩小了暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在中心会比
盘(如果是漩涡
,则和
晕相比)有更多的暗物质。
C'est ce qui se passe avec la voie lactée:la lune tourne autour de la terre, la terre et la lune tournent autour du soleil, et toute la roué tourne autour du centre de la galaxie.
这就是银河的全部情况:月亮绕地球转,地球和月亮绕太阳转,整个轮子围绕着银河学校转。
Une coordination étroite doit, par conséquent, exister entre divers acteurs et partenaires de développement pour permettre à chacun d'occuper, sous le contrôle des autorités gouvernementales et nationales, la place qui lui revient dans la galaxie des interventions.
因此,必须在发展领域各种行为者和合作伙伴之间开展密切协调,使它们个个都能够在政府和国家当局的监督下,在所采取的各种行动中发挥适当作用。
Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.
俄罗斯科学家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各中心超重物体的动态和中子
进化过程有关的重大成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。