法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得成功而得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取功而洋洋自

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助的人吗? 而只有资助者者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误粉饰凶手的暴行,阻挡真正解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制仇恨、煽动谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘男性侵犯的目标性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌
glorifier une victoire 歌胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

必须停止在巴勒斯坦学校中暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不能据为己有的东西,也不可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

只能与窝藏、帮助、教唆和支持甚至赞的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不要求尊重有些死者而非所有死者,那会给很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在开始对自身作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞(天主); 使享有天福
3. 使

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取了成功而洋洋自

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的系,并将之为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞(天主); 享有天福
3.

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得



se glorifier v. pr.
以… 荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser增值,加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容英雄,把她的杀人行说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

道指望们吹捧这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬化军事功勋或暴力行

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告那些执意支持和化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立形容为英雄,的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 享有天福
3. 更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser增值,更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;discréditer任,用,失威扫地;proclamer宣告,宣布;imiter;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌扬:
glorifier une victoire 歌
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 使享有天福
3. 使更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光使田野显得更美。



se glorifier v. pr.
… 为荣, …自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer指出,指示;valoriser使增值,使更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

必须停止在巴勒斯坦学校中扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

难道指望吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉难。

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我能据为己有的东西,也不是我夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

只能与窝藏、帮助、教唆和支持甚至赞扬的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我开始对我自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我没有多少成就庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,

v. t.
1. 歌颂, 颂扬:
glorifier une victoire 歌颂胜利
glorifier l'esprit héroïque de la classe ouvrir 颂扬工人阶级的英雄气概


2. [宗]赞美(天主); 享有天福
3. 更美:

La lumière du soleil glorifie les champs. 阳光田野显得更美。



se glorifier v. pr.
以… 为荣, 以…自豪
il se glorifie d'avoir réussi là où tout autre aurait échoué 因在别人都会失败的地方取得了成功而洋洋自得。

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
bénir,  chanter,  célébrer,  diviniser,  encenser,  exalter,  louanger,  magnifier,  rehausser,  vanter,  honorer,  idéaliser,  immortaliser,  louer,  prôner,  hommage,  auréoler,  adorer,  enorgueillir,  se flatter

se glorifier: s'enorgueillir,  s'honorer,  se flatter,  se féliciter,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  prévaloir,  honorer,  

se glorifier de: enorgueillir,  flatter,  targuer,  piquer,  tirer,  

反义词:
abaisser,  anathématiser,  baver,  calomnier,  diffamer,  diminuer,  dénigrer,  écraser,  flétrir,  humilier,  rabaisser,  stigmatiser,  maudire,  avilir,  avilissant,  confondre,  confondu,  damner,  damné,  déshonorer

se glorifier: s'aplatir,  s'abaisser,  

联想词
vanter夸奖,赞扬;dénigrer诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低;honorer尊敬;montrer出,示;valoriser增值,更加值钱;humilier侮辱,凌辱,羞辱,丢脸;discréditer任,失威誉扫地;proclamer宣告,宣布;imiter模仿,仿效;gloire光荣;dénoncer揭发,揭露;

Le terrorisme ne peut pas être glorifié.

对恐怖主义不能加以赞扬。

7,Autant elle s'est glorifiée et plongée dans le luxe, autant donnez-lui de tourment et de deuil.

她怎样荣耀自己,怎样奢华,也当叫她照样痛苦悲哀。

Ils doivent cesser de glorifier la violence et le martyre dans les écoles palestiniennes.

们必须停止在巴勒斯坦学校中颂扬暴力和烈士精神。

Après l'attentat, l'Autorité palestinienne a immédiatement élevé son auteur au rang d'héroïne et glorifié ses actes meurtriers.

爆炸事件后,巴勒斯坦当局立即把她形容为英雄,把她的杀人行为说成是应当效仿的榜样。

Doit-il glorifier ceux qui financent et appuient cette injustice persistante, et qui pourraient la réparer s'ils le voulaient?

们吹捧为这顽固存在的不公正提供资助和支持的人吗? 而只有资助者和支持者愿意,们才会纠正这种不公正。

Passer sous silence les méfaits passés et glorifier les auteurs des atrocités empêchent la réalisation d'une réconciliation véritable et durable.

掩盖过去的错误和粉饰凶手的暴行,阻挡了真正和持久的和解。

Par son discours, il a engendré une idéologie de haine, d'incitation et de meurtre, glorifiée sous le nom de martyre.

通过言论炮制了仇恨、煽动和谋杀的思想体系,并将之美化为殉

Une valeur n'est pas quelque chose que nous possédons. Ce n'est pas une réalisation dont nous pouvons nous glorifier.

价值观并不是我们能据为己有的东西,也不是我们可以夸耀的成就

Ils ne peuvent s'identifier qu'avec les États qui leur donnent asile, les aident, les encouragent, les appuient et même les glorifient.

们只能与窝藏、帮助、教唆和支持们甚至赞扬们的国家联系在一起。

Au lieu de s'employer à glorifier seulement leurs morts, ils devraient au moins consentir à écouter la version turque des faits.

如果也听取土耳其一方的说法,而不是要求尊重有些死者而非所有死者,那会给们很大的帮助。

Plutôt que de condamner les attentats-suicide, le régime syrien fait l'éloge de ces crimes et en célèbre et glorifie les auteurs.

叙利亚当局非但不谴责自杀式炸弹袭击,反而褒扬有加,欢呼和赞美实施自杀式炸弹袭击者。

Il est très important qu'elle soit améliorée afin d'isoler, au sein de la société palestinienne, les terroristes et ceux qui les glorifient.

改善这一局势极其重要,以便在巴勒斯坦社会内部孤立恐怖分子和宣扬恐怖的人。

Nous espérons que ce petit bout de terre sacrée, respectée et glorifiée par les trois grandes religions monothéistes, ne serait pas divisée.

我们希望三个神圣宗教所尊重和崇尚的这一小块圣地不被分治。

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

Comment l'une des plus puissantes armées du monde peut-elle se glorifier de sa force lorsqu'elle n'a en face d'elle qu'une population civile désarmée?

世界上最强大的军队之一怎能在手无寸铁的平民人口面前炫耀武力?

Le cycle de violences commence avec des cultures qui glorifient la violence et les vertus guerrières, et se manifeste peut-être dans les violences familiales.

暴力的循环发端于宣扬暴力和尚武精神的文化,并可在内部暴力中表露无遗。

Aujourd'hui, alors que nous procédons à l'examen quinquennal de ce que nous avons accompli, nous n'avons, hélas, pas de grande raison de nous glorifier.

今天,在我们开始对我们自身工作成绩进行五年期审查的时候,很不幸,我们没有多少成就可以庆祝。

Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.

涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,们被允许在那里向新闻界夸夸其谈,自我标榜。

Il est important de ne pas glorifier ou d'idéaliser des exploits militaires ou un comportement violent.

绝不能颂扬或美化军事功勋或暴力行为。

La présentation de longs rapports nationaux ne doit pas servir de couverture aux États qui sont déterminés à continuer d'appuyer et de glorifier le terrorisme.

不能允许以提交冗长的国家报告为那些执意支持和美化恐怖主义的国家提供掩护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 glorifier 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


gloriette, glorieuse, glorieusement, glorieux, glorification, glorifier, gloriole, Gloriosa, Glorybind, glose,