法语助手
  • 关闭
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加,他事一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布己依宪法有权警告司法机构尊重言论由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
,
air hautain 神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant,狂妄自大;méprisant;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个大强壮人,神情

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


泵活塞, 泵唧, 泵唧率, 泵壳, 泵轮, 泵滤网, 泵排量, 泵排水, 泵身, 泵室,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,

用户正在搜索


比手画脚, 比数, 比斯开虾酱汤, 比索, 比特, 比特[量度信息的单位], 比体积, 比武, 比武场, 比先进,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial,极,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲, 傲慢
air hautain 高傲神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢,狂妄自大;méprisant;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant微笑,笑眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些高傲模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
,
air hautain 神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant,狂妄自大;méprisant轻蔑, 蔑视;prétentieux自负,自大;grossier,粗糙;bienveillant和蔼,宽厚;maladroit笨拙;austère严峻,严厉;cynique犬儒;glacial冰冷,极冷,严寒;souriant眯眯;agressif侵略;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽工地工人看着这些模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮年轻人,神情

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,和自豪是,大多数从未见过

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影有效办法深入街头老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它因为它无视大会所表达期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
近义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
同音、近音词
hautin
联想词
arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有绅士谁然后娶了女人,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无动于衷的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限于高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,
a.
高傲的, 傲慢的
air hautain 高傲的神态

常见用法
avoir un regard hautain眼神傲慢

法语 助 手 版 权 所 有
义词
altier,  arrogant,  bêcheur,  condescendant,  distant,  dédaigneux,  froid,  fier,  glacé,  glacial,  méprisant,  outrecuidant,  rogue,  insolent,  orgueilleux,  protecteur,  s'infatuer,  supérieur,  inaccessible,  infatué
反义词
accessible,  accueillant,  affable,  aimable,  bonhomme,  familier,  chaleureux,  cordial,  humble,  modeste,  obséquieux,  plat,  simple,  courtisan,  courtisane,  déférent,  patelin
hautin
联想词
arrogant傲慢的,狂妄自大的;méprisant轻蔑的, 蔑视的;prétentieux自负的,自大的;grossier粗的,粗糙的;bienveillant和蔼的,宽厚的;maladroit笨拙的;austère严峻的,严厉的;cynique犬儒的;glacial冰冷的,极冷的,严寒的;souriant微笑的,笑眯眯的;agressif侵略的;

Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.

一个戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的模特

René Saulnier était un grand et fort jeune homme, à la physionomie hautaine.

-索尼埃是一个高大强壮的年轻人,神情高傲

Il était une fois un Gentilhomme qui épousa en secondes noces une femme, la plus hautaine et la plus fière qu'on eût jamais vue.

曾经有一位绅士谁然后娶了一个女人,最傲慢和自豪的是,大多数从未见过的。

Le préfet de Police Lépine, qui y a assisté, les adécrits par la suite: Dreyfus se présente, raide, hautain, il parle desa voix atone, sèche, presque indifférente.

警察局长雷毕纳参加了,他事后作了一番描述:德雷福斯出庭时神态高傲、僵硬他以平淡、干巴,几乎是无的腔调说话。

En réaction à une réponse plutôt hautaine du chef de l'appareil judiciaire, le Président a déclaré qu'en vertu de la Constitution, il avait le droit de demander au pouvoir judiciaire de respecter la liberté d'expression.

司法机构负责人给予了相当轻蔑的答复,总统则宣布自己依宪法有权警告司法机构尊重言论自由。

Nous pensons aussi que nous devons, pour atteindre ces objectifs nous écarter de la rhétorique hautaine pour passer à la réalité d'un partenariat sincère et honnête de collaboration et de sacrifice entre les nantis et les démunis.

我们同样认为,要实现这些目标,我们必须从华丽言词的高塔上走下来,进行合作。

Mais ce dialogue ne doit pas se limiter à de hautaines tribunes ou à des conférences scientifiques; il doit trouver des moyens immédiats et concrets de s'ouvrir à l'homme de la rue, qui trop souvent subit l'influence des nationalistes extrémistes et des fanatiques religieux.

但对话不应仅局限高高的讲台和科学会议;对话应该找出立竿见影的有效办法深入街头的老百姓,因为他们经常受到极端民族主义分子和宗教狂热分子的影响。

Pour l'ensemble des Membres, cette méthode apparaît à la fois hautaine, en ce qu'elle défie les recommandations expresses de l'Assemblée générale, et à double tranchant, car elle entretient les soupçons que la discrétion du Conseil cache une volonté d'éluder la divulgation de certaines informations.

对全体会员国来说,它傲慢因为它无视大会所表达的期望,同时,它又自损形象,因为这使人产生怀疑,以为安理会遮遮掩掩是因为怕公开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hautain 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


haustration, haut, haut (en), haut fait, haut fonctionnaire, hautain, hautainement, hautbois, hautboïste, haut-commissaire,