Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的部分。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以向对这
作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是个在历史上
直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主历
是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸路
到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度说,土著人的贫困与其土
被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反,
符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要为一种杀真菌剂使
。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可
社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔是苏丹
分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合
史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我是阿富汗人民
兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对这
作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从史上讲,三年半是
个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义是古巴关切
根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
史上,六氯代苯主要作为
种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从史上看,宗教多样性沿着伟大
丝绸之路
到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
史上,巴西社会是按族长制组成
。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久海洋传统有着深远
史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从史
角度
说,土著人
贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
史上武装冲突
情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从史角度看,阿富汗与其邻国
关系
直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明
汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是个在
史上
直与公国关联密切
生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民社区是可持续社会
具体例子,有史以
在不同
生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这说法起反作用,
且不符合
事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
上,六氯代苯主要作为一
杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从上讲,阿塞拜疆曾是
信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有来在不同的生态系统中演变。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
说法起反作用,
且不符合历史
。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,六氯代苯主要作为一杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
些问题以各
形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔来是苏丹的
部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合
事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对这
作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从上讲,三年半是
个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
上,六氯代苯主要作为
种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从的角度来说,土著人的贫困与其土地被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从角度看,阿富汗与其邻国的关系
直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
地海是
个在
上
直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有
以来在不同的生态系统
演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔历来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合历史事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们历来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从历史上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义历来是古巴关切的根本性问题。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
历史上,苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从历史上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问题在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问题以各种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
历史上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的历史根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从历史的角度来说,土著人的贫困与其土被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从历史上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在历史上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从历史角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问题。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从历史上讲,阿塞拜疆曾是各种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
中海是一个在历史上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有史以来在不同的生态系统中演变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Darfour fait historiquement partie du Soudan.
达尔富尔来是苏丹的一部分。
Ces déclarations sont contre-productives et historiquement fausses.
这种说法起反作用,且不符合
事实。
Historiquement, nous sommes amis et frères du peuple afghan.
我们来是阿富汗人民的兄弟和朋友。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
色列一向对这一作用持怀疑态度。
Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.
从上讲,三年半是一个短时期。
Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
国家恐怖主义来是古巴关切的根本性问
。
Historiquement, le HCB a été principalement utilisé comme fongicide.
上,六氯代苯主要作为一种杀真菌剂使用。
Historiquement, cette diversité religieuse est venue par la Route de la soie.
从上看,宗教多样性沿着伟大的丝绸之路来到了我国。
Historiquement, les problèmes urbains ont été marginalisés dans les programmes de développement.
城市问在发展方案中一贯被忽视。
Ces phénomènes persistent, historiquement et géographiquement, et prennent des formes multiples.
这些问种形式持续和扩散。
La société brésilienne s'est organisée historiquement sous le signe du patriarcat.
上,巴西社会是按族长制组成的。
La vocation maritime du Maroc est historiquement datée, si on peut dire.
摩洛哥悠久的海洋传统有着深远的根源。
Historiquement, la pauvreté des autochtones est directement liée à la perte de leurs terres.
从的角度来说,土著人的贫困与其土
被剥夺直接有关。
Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.
上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。
Historiquement, les Kamaiyas exercent des activités agricoles depuis des siècles, de génération en génération.
从上看,债役工从事农业活动已有数世纪之久,
且祖祖辈辈都务农。
Historiquement, les femmes palestiniennes ont été peu présentes sur le marché du travail.
巴勒斯坦妇女在上很少参加工作。
Historiquement, les relations de l'Afghanistan avec ses voisins ont toujours été difficiles.
从角度看,阿富汗与其邻国的关系一直存在问
。
Historiquement, l'Azerbaïdjan a toujours été le lieu de rencontre de différentes fois et civilisations.
从上讲,阿塞拜疆曾是
种信仰和文明的汇合点。
La Méditerranée est une écorégion dans laquelle la Principauté est historiquement très impliquée.
中海是一个在
上一直与公国关联密切的生态区域。
Leurs communautés offrent des exemples concrets de sociétés durables, historiquement évoluées implantées dans divers écosystèmes.
土著人民在可持续发展中首当其冲陷入危机。 土著人民的社区是可持续社会的具体例子,有来在不同的生态系统中演变。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。