法语助手
  • 关闭

n.
反同性恋者

adj.
反同性恋

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理同性恋者凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

同性恋在七个国家被判处死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈同性恋情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪加重罪行情节上考虑到反同性恋动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社度是公开同性恋,包括医学教育资源和医疗服务提供者表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协缺乏有憎恨同性恋犯罪受害者官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同性恋恐惧症偏见引发性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见问题,黑人女同性恋以及双性恋妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女同性恋者协欧洲分31 表示,有报道说,波兰以仇视同性恋者为动机暴力和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于性别暴力、仇视同性恋暴力行为、性暴力、妇女和女孩缺乏受教育机,都是不坚持采用基于权利办法后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同性恋协称,目前《刑法》并未像刑事立法针出于种族主义动机罪案那样,规定在出于受害者性倾向或性身份动机犯下侵害生命或伤害身体案情中,可将仇视同性恋行为视为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同性恋群体具体权利,同时,在刑法 31 中增加有同性恋仇视行为规定,同时特别要考虑到同性恋者经常是暴力行为和杀戮目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协敦促政府批准建立法律机制,解决憎恨同性恋犯罪有罪不罚问题,保护男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人群体,将国家“消除同性恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇视同性恋行为,并要求为遭受生理或心理虐待受害者设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量法院判决确保男同性恋、女同性恋、双性恋者、跨性者和易性者权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营者信号,原因是该特许经营者没有遵守命令停播暗含同性恋憎恶内容节目,并将60天同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


sobre, sobrement, sobriété, sobriquet, soc, soccage, Sochalien, sochet, sociabiliser, sociabilité,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
反同性恋

adj.
反同性恋的

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外调,学校必须能够处理对同性恋的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

同性恋在七个国家会被判处死刑。全世界范围内哪些地区有反对同性恋情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪的加重罪行情节上考虑到反同性恋的机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度是公开同性恋,包括医学教育资源和医疗服务提供的表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同性恋、女同性恋、双性恋和变性人协会对缺乏有憎恨同性恋犯罪受害的官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行是极常见的问题,尤其对黑人女同性恋以及双性恋妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女同性恋协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视同性恋机的暴力和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于性别的暴力、仇视同性恋的暴力行、性暴力、妇女和女孩缺乏受教育机会,都是不坚持采用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同性恋协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义机的罪案那样,规定在出于对受害性倾向或性身份的机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视同性恋行加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同性恋群体的具体权利,同时,在刑法 31 中增加有同性恋仇视行的规定,同时特别要考虑到同性恋经常是暴力行和杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨同性恋犯罪有罪不罚问题,保护男同性恋、女同性恋、双性恋和变性人群体,将国家“消除对同性恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽或仇视同性恋行,并要求遭受生理或心理虐待的受害设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同性恋、女同性恋、双性恋、跨性和易性的权利受到保护,例如,近有一项判决取消了一家开放电视特许经营的信号,原因是该特许经营没有遵守命令停播暗含同性恋憎恶内容的节目,并将60天的同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


socialisation, socialiser, socialisme, socialiste, socialité, social-révolutionnaire, sociation, sociatrie, sociès, sociétaire,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
反同性恋者

adj.
反同性恋的

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须理对同性恋者的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

同性恋在七个国家会被判死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈反对同性恋情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪的加重罪情节上考虑到反同性恋的动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度是公开同性恋,包括医学教育资源和医疗服务提供者的表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀为是极为常见的问题,尤其对黑人女同性恋以及双性恋妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女同性恋者协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视同性恋者为动机的和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于性别的、仇视同性恋的为、性、妇女和女孩缺乏受教育机会,都是不坚持采用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同性恋协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义动机的罪案那样,规定在出于对受害者性倾向或性身份的动机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视同性恋为视为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同性恋群体的具体权利,同时,在刑法 31 中增加有同性恋仇视为的规定,同时特别要考虑到同性恋者经常是为和杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨同性恋犯罪有罪不罚问题,保护男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人群体,将国家“消除对同性恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动为或仇视同性恋为,并要求为遭受生理或心理虐待的受害者设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同性恋、女同性恋、双性恋者、跨性者和易性者的权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营者的信号,原因是该特许经营者没有遵守命令停播暗含同性恋憎恶内容的节目,并将60天的同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


sociodrame, socio-économique, socio-éducatif, sociogéographique, sociogramme, socio-historique, sociolinguiste, sociolinguistique, sociologie, sociologique,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
恋者

adj.
恋的

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理对恋者的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

恋在七个国家会被判处死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪的加重罪行情节上考虑到恋的动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度公开恋,包括医学教育资源和医疗服务提供者的表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男恋者、女恋者、双恋者和变人协会对缺乏有憎恨恋犯罪受害者的官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于恋恐惧症偏见引发的侵犯、甚至谋杀行为极为常见的问题,尤其对黑人女恋以及双恋妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女恋者协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视恋者为动机的暴力和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于别的暴力、仇视恋的暴力行为、暴力、妇女和女孩缺乏受教育机会,都持采用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

恋协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义动机的罪案那样,规定在出于对受害者倾向或身份的动机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视恋行为视为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进恋群体的具体权利,时,在刑法 31 中增加有恋仇视行为的规定,时特别要考虑到恋者经常暴力行为和杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨恋犯罪有罪罚问题,保护男恋者、女恋者、双恋者和变人群体,将国家“消除对恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇视恋行为,并要求为遭受生理或心理虐待的受害者设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男恋、女恋、双恋者、跨者和易者的权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营者的信号,原因该特许经营者没有遵守命令停播暗含恋憎恶内容的节目,并将60天的一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


soddite, soddyite, sodé, sodico, sodique, sodium, sodoku, sodomanganésifère, sodomie, sodomiser,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
同性

adj.
同性

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理对同性的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

同性在七个国家会被判处死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈同性情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪的加重罪行情节上考虑到同性的动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度是公开同性,包括医学教育资源和医疗服务提供的表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同性、女同性、双性和变性人协会对缺乏有憎恨同性犯罪受害的官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同性恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人女同性以及双性妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女同性协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视同性为动机的暴力和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于性别的暴力、仇视同性的暴力行为、性暴力、妇女和女孩缺乏受教育机会,都是不用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同性协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义动机的罪案那样,规定在出于对受害性倾向或性身份的动机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视同性行为视为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同性群体的具体权利,同时,在刑法 31 中增加有同性仇视行为的规定,同时特别要考虑到同性经常是暴力行为和杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨同性犯罪有罪不罚问题,保护男同性、女同性、双性和变性人群体,将国家“消除对同性憎恶方案”列入各部委议程,并制定久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇视同性行为,并要求为遭受生理或心理虐待的受害设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同性、女同性、双性、跨性和易性的权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营的信号,原因是该特许经营没有遵守命令停播暗含同性憎恶内容的节目,并将60天的同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


soft, soft-copy, software, sogdianite, soggendalite, söhngéite, soi, soi-disant, soie, soierie,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

用户正在搜索


Soldacton, soldanelle, soldat, soldate, soldatesque, solde, solder, solderie, soldes, soldeur,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
反同性恋者

adj.
反同性恋的

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理对同性恋者的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

同性恋在七个国家会被判处死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈反对同性恋情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律第一次规定在刑事犯罪的加重罪行情虑到反同性恋的动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度是公开同性恋,包括医学教育资源和医疗服务提供者的表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同性恋者、同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人同性恋以及双性恋妇 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男同性恋者协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视同性恋者为动机的暴力和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于性别的暴力、仇视同性恋的暴力行为、性暴力、妇孩缺乏受教育机会,都是不坚持采用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同性恋协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义动机的罪案那样,规定在出于对受害者性倾向或性身份的动机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视同性恋行为视为加罪情

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同性恋群体的具体权利,同时,在刑法 31 中增加有同性恋仇视行为的规定,同时特别要虑到同性恋者经常是暴力行为和杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨同性恋犯罪有罪不罚问题,保护男同性恋者、同性恋者、双性恋者和变性人群体,将国家“消除对同性恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇视同性恋行为,并要求为遭受生理或心理虐待的受害者设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同性恋、同性恋、双性恋者、跨性者和易性者的权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营者的信号,原因是该特许经营者没有遵守命令停播暗含同性恋憎恶内容的目,并将60天的同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


solennel, solennellement, solennisation, solenniser, solennité, solénodonte, solénoïdal, solénoïdale, solénoïde, solénome,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
反同性恋者

adj.
反同性恋的

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理对同性恋者的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

同性恋在七个国家会被判处死刑。全围内哪些地区有最为强烈反对同性恋情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪的加重罪行情节上考虑到反同性恋的动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度是公开同性恋,包括医学教育资源和医疗服务提供者的表

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人协会对缺乏有憎恨同性恋犯罪受害者的官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同性恋恐惧症偏见引发的性侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人女同性恋以及双性恋妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女同性恋者协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视同性恋者为动机的暴力和犯罪常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于性别的暴力、仇视同性恋的暴力行为、性暴力、妇女和女孩缺乏受教育机会,都是不坚持采用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同性恋协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义动机的罪案那样,规定在出于对受害者性倾向或性身份的动机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视同性恋行为视为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同性恋群体的具体权利,同时,在刑法 31 中增加有同性恋仇视行为的规定,同时特别要考虑到同性恋者经常是暴力行为和杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨同性恋犯罪有罪不罚问题,保护男同性恋者、女同性恋者、双性恋者和变性人群体,将国家“消除对同性恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇视同性恋行为,并要求为遭受生理或心理虐待的受害者设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同性恋、女同性恋、双性恋者、跨性者和易性者的权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营者的信号,原因是该特许经营者没有遵守命令停播暗含同性恋憎恶内容的节目,并将60天的同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


solidage, solidago, solidaire, solidairement, solidariser, solidarisme, solidariste, solidarité, solide, solidement,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
恋者

adj.

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理恋者凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

恋在七个国家会被判处死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪加重罪行情节上考虑到动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会态度是公开恋,包括医学教育资源和医疗服务提供者表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男恋者、女恋者、双恋者和变人协会缺乏有憎恨恋犯罪受害者官方统计和研究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于恋恐惧症偏见引发侵犯、甚至谋杀行为是极为常见问题,尤其黑人女恋以及双恋妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女恋者协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇恋者为动机暴力和犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于暴力、仇暴力行为、暴力、妇女和女孩缺乏受教育机会,都是不坚持采用基于权利办法后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

恋协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针出于种族主义动机罪案那样,规定在出于受害者倾向或身份动机犯下侵害生命或伤害身体案情中,可将仇恋行为为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进恋群体具体权利,时,在刑法 31 中增加有恋仇行为规定,时特别要考虑到恋者经常是暴力行为和杀戮目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决憎恨恋犯罪有罪不罚问题,保护男恋者、女恋者、双恋者和变人群体,将国家“消除恋憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇恋行为,并要求为遭受生理或心理虐待受害者设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量法院判决确保男恋、女恋、双恋者、跨者和易权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电特许经营者信号,原因是该特许经营者没有遵守命令停播暗含恋憎恶内容节目,并将60天一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


solifluxion, Solignac, soliloque, soliloquer, solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,

n.
反同

adj.
反同

Il est également souligné que les établissements scolaires ne doivent pas tolérer les brimades homophobes.

文件另外强调,学校必须能够处理对同的凌辱问题。

L'homosexualité est passible de la peine de mort dans sept pays. Quelles sont les régions du monde les plus homophobes ?

在七个国家会被判处死刑。全世界范围内哪些地区有最为强烈反对情绪?

Pour la première fois, la loi prévoit la prise en compte du mobile homophobe comme circonstance aggravante de certaines infractions pénales.

法律上第一次规定在刑事犯罪的加重罪行情节上考虑到反同的动机。

L'attitude générale de la société est ouvertement homophobe, ce qui se reflète dans les manuels médicaux comme dans la pratique du personnel médical.

主流社会的态度是公开同,包括医学教育资源医疗服务提供的表现。

L'Association brésilienne des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels (ABGLT) déplore publiquement l'absence de statistiques officielles et de recherches sur les victimes d'actes homophobes.

巴西男同、女同、双人协会对缺乏有憎恨同犯罪受害的官方统究表示注。

Les agressions sexuelles et même les meurtres motivés par des préjugés homophobes sont particulièrement répandus et touchent surtout les femmes bisexuelles et les lesbiennes noires.

由于同恐惧症偏见引发的侵犯、甚至谋杀行为是极为常见的问题,尤其对黑人女同以及双妇女而言 41 。

L'organisation International Lesbian and Gay Association - Europe (ILGA) signale que la dénonciation de la violence et des infractions à caractère homophobe est très problématique en Pologne.

国际男女同协会欧洲分会31 表示,有报道说,波兰以仇视同为动机的暴力犯罪现象非常严重。

Les grossesses non désirées, les infections à VIH, la violence sexiste, la violence homophobe, les sévices sexuels et le manque d'accès à l'éducation des femmes et des filles, entre autres, résultent de la non-application de l'approche fondée sur les droits de l'homme.

意外怀孕、感染艾滋病毒、基于别的暴力、仇视同的暴力行为、暴力、妇女女孩缺乏受教育机会,都是不坚持采用基于权利办法的后果。

Selon l'ILGA, le Code pénal ne prévoit pas actuellement la possibilité de considérer la haine homophobe comme une circonstance aggravante en cas d'atteinte à la vie ou à l'intégrité physique d'une victime fondée sur son orientation ou son identité sexuelle, comme pour les crimes racistes.

据同协会称,目前《刑法》并未像刑事立法针对出于种族主义动机的罪案那样,规定在出于对受害倾向或身份的动机犯下的侵害生命或伤害身体的案情中,可将仇视同行为视为加罪情节。

Pour poursuivre ce processus, le Gouvernement brésilien reconnaît qu'il faut élaborer des règles normatives qui régissent la promotion des droits spécifiques de la population homosexuelle tout en criminalisant les comportements homophobes compte tenu, en particulier, du fait que les homosexuels sont souvent la cible d'actes de violence et d'homicides.

在这一运动过程中,巴西政府认识到有必要制定正式法规,增进同群体的具体权利,同时,在刑法 31 中增加有仇视行为的规定,同时特别要考虑到同经常是暴力行为杀戮的目标。

Elle exhorte les pouvoirs publics à approuver la mise en place de mécanismes juridiques pour combattre l'impunité des actes homophobes et protéger la communauté des gays, lesbiennes, bisexuels et transsexuels à intégrer le programme national de lutte contre l'homophobie aux activités des différents ministères et à adopter à cet égard des politiques à long terme.

该协会敦促政府批准建立法律机制,解决对憎恨同犯罪有罪不罚问题,保护男同、女同、双人群体,将国家“消除对同憎恶方案”列入各部委议程,并制定持久相的国家政策。

Le CAC souhaiterait en outre que toutes les formes d'incitation à l'homophobie et tous les actes homophobes soient définis en tant que tels dans la loi, que ces actes soient passibles de peines et que des structures d'appui aux victimes de violences physiques ou psychologiques soient créées, notamment des services de police spécialement formés dans ce domaine.

该组织还希望依法确认并惩罚所有煽动行为或仇视同行为,并要求为遭受生理或心理虐待的受害设立支助机构,包括特别警察小队。

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同、女同、双、跨的权利受到保护,例如,最近有一项判决取消了一家开放电视特许经营的信号,原因是该特许经营没有遵守命令停播暗含同憎恶内容的节目,并将60天的同一时段广播时间分配用于广播相回复。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 homophobe 的法语例句

用户正在搜索


solliciter, solliciteur, sollicitude, sollyite, sol-mer, solmisation, solo, sologne, Solognot, soloïde,

相似单词


homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone, homophonie, homophorone,