法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 地理学
2. 河海测量学,道测量学
3. (一个地区或国家的)地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊地理的特征是缺乏流量均衡的河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了一个世界日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际学组织代表强调,学对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际学组织指出,《海上人命安全五章对学的全球意义产了极为重的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

的签署源于参与国政府力求在方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际组织20多个成员国提供30多个符合国际组织准则的领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解的有关规定之外,还需要具备学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际学组织资助在国际海洋学院的和制图训练,学费由欧洲联盟和意利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

型海洋态系统是较的区域,其特点是有独特的深、地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际学组织规定的指导原则,提供30多项学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,众并不清楚在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个区或国家的)水
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水学组织代表强调,水学对于用基于态系统方法开展管至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水学组织指,《海上人命安全公约》第五章对水学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的球科学和水学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别“世界和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水组织20多个成员国提供30多个符合国际水组织准则的水领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水学和球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水学组织资助在国际海洋学院的水和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、产率和依赖于同样食链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

学本身也因精确定位、深海测量、数据处和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水学组织规定的指导原则,提供30多项水学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文地理学专家身份

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

交委员会的划界案的最后拟订工也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国30多个符国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (区或国家的)水文
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列类组成部分:人口学、运输、水文、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文和海图绘制的行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多成员国提供30多符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文理学和海图绘制的是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委会还请阿尔布克尔克先水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如所知,今年,我纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”行全修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文学和地球科学的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示的革命性步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

的20多个国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个地区或国家的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还布克克先水文地理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关重

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作高层次的地球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理学和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了充分了解公约的有关规定之外,还具备水文学和地球科学方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院的水文和制图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员国,遵照国际水文学组织规定的指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


测试点, 测试电平, 测试电桥, 测试过载, 测试箱, 测试序列, 测树器, 测树学, 测霜仪, 测速,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文理学
2. 河海测量学,水道测量学
3. (一个国家)水文
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文特征是缺乏流量均衡大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组委员会还请阿尔布克尔克先水文理学专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口学、运输、水文、大测量、籍、名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文学组织代表强调,水文学对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文学组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文学全球意义产了极为重大影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会划界案最后拟订工作也需要高层次球科学和水文学专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文和海图绘状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成员国提供30多个符合国际水文组织准则水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文理学和海图绘状是评估海洋环境不可组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等发展水道测量学。

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和定项目计划本身,除了需要充分了解公约有关规定之外,还需要具备水文学和球科学方面资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文学组织资助在国际海洋学院水文和图训练,学费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大域,其特点是有独特水深、水文产率和依赖于同样食物链种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文学本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天培训课程资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们20多个成员国,遵照国际水文学组织规定指导原则,提供30多项水文学培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流国家非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文学在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱海洋态系统方面作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


恻隐之心, 恻隐之心,人皆有之, , 策椿宁, 策动, 策动战争, 策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 水文地理
2. 河海测量,水道测量
3. (一个地区或国的)水文地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊水文地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

小组还请阿尔布克尔克先水文地理身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成们所知,今年,我们纪念了第一个世界水文日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类组成部分:人口、运输、水文、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

国际水文组织代表强调,水文对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

国际水文组织指出,《海上人命安全公约》第五章对水文的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与国政府力求在水文方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科和水文专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

国际航道测量组织正在对其特别出版物“世界水文地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

国际水文组织20多个成国提供30多个符合国际水文组织准则的水文领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,水文地理和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的组成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

国际水道测量组织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展水道测量

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备水文和地球科方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

国际水文组织资助在国际海洋院的水文和制图训练,费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的水深、水文地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

水文本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

获悉,日本水文部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成国,遵照国际水文组织规定的指导原则,提供30多项水文培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展水道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的国非常有助益,将促进其国内和国际贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚水文在航行安全、保护海上人命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


策略, 策略的, 策马, 策马疾驰, 策勉, 策士, 策应, 策源地, 策桩子, 箣竹,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,
n.f.
1. 地理
2. 河海测量道测量
3. (一个地区或家的)地理
L'hydrographie de la Grèce est caractérisée par l'absence de grands fleuves réguliers.希腊地理的特征是缺乏流量均衡的大江大河。

法 语助 手

La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.

委员会还请阿尔布克尔克先地理专家身份提供协助

Comme les membres le savent, cette année a été célébrée la première Journée mondiale de l'hydrographie.

正如成员们所知,今年,我们纪念了第一个世界日。

Le cadre institutionnel a été évoqué avec ses différentes composantes (anthropologie, transports, hydrographie, géodésie, cadastre, noms géographiques, etc.).

他还讨论了框架,包括下列一类成部分:人口、运输、、大地测量、地籍、地名等等。

Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.

织代表强调,对于用基于态系统方法开展管理至关重要。

L'OHI fait observer que le chapitre V de la Convention SOLAS a considérablement influé sur l'importance de l'hydrographie au niveau mondial.

织指出,《海上人命安全公约》第五章对的全球意义产了极为重大的影响。

Cette convention résulte du désir des gouvernements participants de poursuivre à l'échelon intergouvernemental leur coopération dans le domaine de l'hydrographie.

该公约的签署源于参与政府力求在方面进行政府间合作。

La mise au point finale des dossiers destinés à la Commission nécessitera également des connaissances approfondies en géosciences et en hydrographie.

提交委员会的划界案的最后拟订工作也需要高层次的地球科专门知识。

L'OHI a entamé une révision complète de sa publication spéciale intitulée L'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique dans le monde.

航道测量织正在对其特别出版物“世界地理和海图绘制的现状”进行全面修订。

Plus de 20 des États membres de l'OHI offrent plus de 30 programmes de formation technique en hydrographie conformes aux directives de l'OHI.

织20多个成员提供30多个符合织准则的领域技术训练方案。

L'Organisation hydrographique internationale (OHI) estime que l'état de l'hydrographie et de la cartographie nautique constitue un élément essentiel de l'évaluation du milieu marin.

我们认为,地理和海图绘制的现状是评估海洋环境不可或缺的成部分。

L'OHI est pleinement engagée à développer l'hydrographie dans des régions telles que l'Afrique, l'Amérique centrale, le Moyen-Orient, l'Asie du Sud-Est et l'Europe de l'Est.

道测量织充分承诺,将在非洲、中美洲、中东、东亚和东欧等地区发展道测量

L'analyse préliminaire et l'élaboration des projets requerront des qualifications en hydrographie et en géosciences, indépendamment d'une parfaite compréhension des dispositions pertinentes de la Convention.

进行初步评估和制定项目计划本身,除了需要充分了解公约的有关规定之外,还需要具备和地球科方面的资格。

L'OHI parraine une formation en hydrographie et en cartographie à l'AMI, les frais de scolarité étant pris en charge par l'Union européenne et l'Italie.

织资助在海洋院的和制图训练,费由欧洲联盟和意大利提供。

Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.

大型海洋态系统是较大的区域,其特点是有独特的深、地理产率和依赖于同样食物链的种群。

L'hydrographie a également bénéficié des progrès révolutionnaires réalisés dans les domaines du positionnement précis, des mesures bathymétriques, du traitement des données et de la présentation des produits.

本身也因精确定位、深海测量、数据处理和产品显示方面的革命性进步而获益匪浅。

La Commission a été informée que le Département d'hydrographie du Japon lui avait communiqué des informations concernant un cours de quatre jours devant utiliser le manuel de formation.

委员会获悉,日本部向他通报了关于使用训练手册计划进行一个4天的培训课程的资料。

Plus de 20 de nos États membres proposent plus de 30 programmes de formation technique dans le domaine de l'hydrographie, qui sont conformes aux directives établies par l'OHI.

我们的20多个成员,遵照织规定的指导原则,提供30多项培训方案。

Le développement de l'hydrographie et des cartes marines bénéficie sensiblement aux pays ayant un pouvoir juridictionnel sur des mers et sur des eaux intérieures, favorisant le commerce et les transports nationaux et internationaux.

发展道测量和测绘能力对管辖范围内有海洋和内陆河流的家非常有助益,将促进其内和贸易和运输。

Les travaux d'exploration ont consisté à établir des cartes bathymétriques au moyen d'un système d'hydrographie bathymétrique à couloir et à prélever des échantillons du fond de la mer au moyen d'un carottier géant.

勘探工作涉及用条带测深系统进行绘制等深图,以及用巨型盒式岩心提取器在海底取样。

Le rôle de l'hydrographie dans la sécurité de la navigation, la sauvegarde de la vie humaine en mer, la protection de l'environnement, y compris celle des écosystèmes marins vulnérables, a été trop longtemps méconnu du grand public.

长期以来,公众并不清楚在航行安全、保护海上人员命和保护环境,包括脆弱的海洋态系统方面的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hydrographie 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme, hydrograndite, hydrographe, hydrographie, hydrographique, hydrogrenat, hydrogrue, hydrogyre,