法语助手
  • 关闭
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内务部印刷和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦的De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,印刷厂求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形的厂家,必须将任何印刷材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、印刷工人和使我们的工顺利进的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,印刷厂是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷的外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎的独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中的出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外的使用者印刷的文件,将由外部印刷者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库有价值2百万美元非法印制先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸每一个出版物都受内务部印刷和出版登记委员会检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终与最有成本效益著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加压力另一种方式印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形厂家,必须将任何印刷材料第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工人:口译员、印刷工人和使我们顺利进行每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域需求,特别重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得资料,印刷厂在试图说服该报纸编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题文章未果之后才取消合同

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外使用者印刷文件,将由外部印刷者直接运给原定使用者,既节省了分发文件员工时间,也节省了再次装运费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元非法印制先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸个出版物都受内务部印刷和出版登记委员会检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目是与最有成本效益著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加压力另种方式是,印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形厂家,必须将任何印刷材料份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工人:口译员、印刷工人和使我们顺利进行个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得资料,印刷厂是在试图说服该报纸编辑撤消篇有关地方税务局腐败问题文章未果之后才取消合同

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外使用者印刷文件,将由外部印刷者直接运给原定使用者,既节省了分发文件员工时间,也节省了再次装运费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯·瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内务部印刷和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公待伦敦的De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形的厂家,必须将任何印刷材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、印刷工人和使我们的工顺利进行的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,印刷厂是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷的外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎的独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商常经营过程中的出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商的常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外的使用者印刷的文件,将由外部印刷者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印主;印经理

2. 印工人
ouvrier imprimeur 工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内务部印和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦的De La Rue最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒施加的压力另一种方式是,强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印和复制表明思想符号或图形的家,必须将任何印材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、工人和使我们的工顺利进行的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部来满足实务领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印的外包,该司还负责与印商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各绝为某些受人欢迎的独立媒报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中的出售。 同样,印商出售旧印机也不在印商的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国部以外的使用者印的文件,将由外部印者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 主;经理

2. 工人
ouvrier imprimeur 工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在钞公司和资助这笔生意的一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内务部和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦的De La Rue最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,和复制表明思想符号或图形的家,必须将任何材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、工人和使我们的工顺利进行的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部来满足实务领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物的外包,该司还负责与商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各为某些受人欢迎的独立媒体报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中的出售。 同样,商出售旧机也不在商的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国部以外的使用者的文件,将由外部者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工
ouvrier imprimeur 印刷工 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这“印制方员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有钞票现在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版还称索赔已支付了印刷手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版内务部印刷和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦的De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形的厂家,必须将任何印刷材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工:口译员、印刷和使我们的工顺利进行的每一个

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域的需求,特别是重点出版

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,印刷厂是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版印刷的外包,该司还负责与印刷拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某欢迎的独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销向另一经销整批出售多台机器,这可能不属于该经销正常经营过程中的出售。 同样,印刷出售旧印刷机也不在印刷的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外的使用者印刷的文件,将由外部印刷者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内务部印刷和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事务办公室正等待伦敦的De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他料替文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形的厂家,必须将任何印刷料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、印刷工人和使我们的工顺利进行的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,印刷厂是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷的外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎的独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中的出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外的使用者印刷的文件,将由外部印刷者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工克里斯托弗·兰·而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在印钞司和资助这笔生意的一些商人手里。

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由于白俄罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(俄国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索马里政客或军阀可以轻而易举地从印钞司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内部印刷和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,政府钻石事室正等待伦敦的De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形的厂家,必须将任何印刷材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、印刷工人和使我们的工顺利进行的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,印刷厂是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由于法院出版物印刷的外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执行合同,包括理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

由于白俄罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎的独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与俄罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属于该经销商正常经营过程中的出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外的使用者印刷的文件,将由外部印刷者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,
imprimeur, se
n.m.
1. 印刷厂厂主;印刷厂经理

2. 印刷工人
ouvrier imprimeur 印刷工人 [用appos.]

Imprimeur de fournitures d'exploitation, "Star" du ruban, fax papier, toner, disques, cartouches et autres produits.

打印机耗材现经营“天星”系列色带,传真纸,碳粉,磁盘,墨盒等产品。

Apparemment ces « imprimeurs » disposeraient d'un stock de faux billets équivalant à 2 millions de dollars.

显然这些“印制方人员”据报库存有价值2百万美元的非法印制的先令。

L'imprimeur américain Christopher Latham Sholes reçoit un brevet pour son invention qu'il appelle "type-writer" (machine à écrire).

美国印刷工斯托弗·兰瑟姆·肖而斯收到了被其称为“打字机”的发明专利书。

Certains des billets sont néanmoins restés entreposés chez l'imprimeur et certains des hommes d'affaires qui avaient financé l'opération.

不过,有些钞票现在仍存放在仓库中,在印钞公司和资助这笔生意的一些商人手

L'imprimeur a également déclaré que le requérant lui avait versé les fonds nécessaires à l'impression de 3 000 exemplaires de l'ouvrage.

出版商还称索赔人已支付了印刷手稿3,000册的费用。

Depuis novembre, le journal Narodnaya Volya est imprimé à Smolensk (Russie) parce que les imprimeurs bélarussiens refusent de collaborer avec lui.

自从11月以来,由罗斯印刷厂拒绝与其合,Narodnaya Volya在Smolensk(国)印刷。

Dans l'ensemble, les politiciens et chefs de guerre somaliens peuvent obtenir des billets des imprimeurs de monnaie sans trop de difficultés.

总体而言,索客或军阀可以轻而易举地从印钞公司获得钞票。

Toute publication est soumise à la censure par le biais du Conseil d'enregistrement des imprimeurs et des éditeurs du Ministère de l'intérieur.

缅甸的每一个出版物都受内务部印刷和出版登记委员会的检查。

Le but à terme est de négocier les contrats au niveau régional avec de grands imprimeurs pour obtenir un meilleur rapport qualité-prix.

最终目的是与最有成本效益的著名出版社订立区域合同。

En outre, l'Office national du diamant attend la livraison finale de certificats du Processus de Kimberley par l'imprimeur londonien De La Rue.

此外,府钻石事务办公室正等待伦敦的De La Rue印刷最后交付金伯利进程证书。

Parmi d'autres exemples de pression dont feraient l'objet les journaux, des imprimeurs obligeraient les rédactions à remplacer des articles critiques par des photos ou d'autres documents.

根据报道,对媒体施加的压力另一种方式是,印刷厂强行要求报纸编辑用照片或其他材料替换批评文章。

A ce sujet, les imprimeurs et ceux qui reproduisent les signes ou les figures qui illustrent des pensées doivent donner au commissaire juridique le premier exemplaire de tout matériel imprimé.

在此方面,印刷和复制表明思想符号或图形的厂家,必须将任何印刷材料的第一份提交法律长官。

Nous ne saurions non plus oublier toutes les personnes qui œuvrent en coulisses : les interprètes, les imprimeurs et tous ceux qui ont permis à nos travaux de se dérouler sans heurts.

我们也决不能忘记所有在幕后工的人:口译员、印刷工人和使我们的工顺利进行的每一个人。

La CEA continue cependant de faire appel dans une large mesure à des imprimeurs externes pour faire face aux besoins dans les domaines de fond, notamment pour l'impression de ses publications les plus prestigieuses.

不过,非洲经委会仍在很大程度上诉诸外部印刷来满足实务领域的需求,特别是重点出版物。

19.39 La diminution de 20 400 dollars des frais d'imprimerie, au titre des services contractuels s'explique par le recours aux services internes d'impression plutôt qu'à des imprimeurs externes.

39 订约承办事务项下外部印刷减少20 400美元,反映将由内部资源支付的所需印刷经费。

D'après les informations communiquées au Rapporteur spécial, la mesure a été prise après que l'imprimeur eut tenté en vain de convaincre le rédacteur en chef de retirer un article concernant la corruption des autorités fiscales locales.

根据特别报告员所获得的资料,印刷厂是在试图说服该报纸的编辑撤消一篇有关地方税务局腐败问题的文章未果之后才取消合同的。

En outre, l'impression des publications de la Cour étant pour l'heure confiée à l'extérieur, le Service assure la préparation, la conclusion et l'exécution des contrats avec les imprimeurs, y compris la vérification de toutes les factures.

此外,由法院出版物印刷的外包,该司还负责与印刷商拟订、签订和执行合同,包括办理所有账单。

Les imprimeurs bélarussiens ayant refusé de les imprimer, certains journaux indépendants populaires ont dû passer des contrats en Fédération de Russie, ce qui complique leur distribution, en accroît le coût et augmente les risques de saisie aux douanes.

罗斯各印刷厂拒绝为某些受人欢迎的独立媒体印刷报纸,后者不得不寻求与罗斯联邦印刷厂签定合同,这就使其发行手续更加烦琐,成本更大,并且极易被海关没收。

Par contre, la vente par ce dernier de plusieurs machines à la fois à un autre fabricant n'entrerait probablement pas dans le cours normal des affaires, pas plus que la vente par un imprimeur de vieilles presses d'imprimeries.

相反,经销商向另一经销商整批出售多台机器,这可能不属该经销商正常经营过程中的出售。 同样,印刷商出售旧印刷机也不在印刷商的正常经营过程内。

Les documents imprimés à l'extérieur et destinés à des utilisateurs extérieurs seront désormais expédiés directement à leurs destinataires par les imprimeurs extérieurs, ce qui permettra d'économiser à la fois du temps de travail de redistribution et des frais de réexpédition.

今后,在外部为联合国总部以外的使用者印刷的文件,将由外部印刷者直接运给原定的使用者,既节省了分发文件的员工时间,也节省了再次装运的费用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 imprimeur 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


imprimante, imprimatur, imprimé, imprimer, imprimerie, imprimeur, imprimeuse, imprimitif, improbabilité, improbable,