Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列人在六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案不会让任何国家完
满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题人士请参阅会议记录
。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样话,就必须完
依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”
小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列人在六晚上最后时刻所提交
候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你合法权利,在瑞典防止遭受歧视”
小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这以色列人在
六晚上
后时刻所提交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列人在六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象确定这类条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列人在六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及移
取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次实访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象确定这类条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除了这名以色列人在六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报行了11次实地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排名以色列人在
六晚上最后时
所
交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行11次实地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定类条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经排除这名以色列人在
六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满意。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上实现可持续自给自足的最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行11次实地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不可能抽象地确定这类条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
实地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
现在登记的只有“IVF”治疗(管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于现场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe de fortes concentrations in vitro anti-virales, anti-effet de spirale.
高浓度在体外有抗病毒、抗螺旋作用。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事上已经排除了这名以色列人在
六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Se mêlaient. J'était haut comme un in-folio.
而我最多也高不过一本对开本。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏了试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
Ces dispositions concernent l'accès tant in situ qu'ex situ à ces ressources.
这些规定涉及就地和移地取得遗传资源的问题。
Aucun État n'est donc satisfait par ce texte in toto.
因此,条款草案的全文不会让任何国家完全满。
Il n'est pas établi de comptes rendus in extenso ni de comptes rendus analytiques des séances.
各次会议既不作逐字记录,也不作简要记录。
La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.
经济增长是财政上持续自给自足的最终唯一道路。
Le précédent Rapporteur spécial a effectué 11 visites in situ.
前任特别报告员进行了11次地访问。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本出版物《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Il était toutefois impossible d'en déterminer l'effet in abstracto.
然而,大家感到不能抽象地确定这类条款的影响。
Les personnes intéressées sont invitées à lire les comptes rendus in extenso de la Réunion.
关心这个问题的人士请参阅会议记录全文。
Dans ce cas cependant, l'application du droit interne doit se faire in toto.
但如果那样的话,就必须完全依据国内法。
Ce point est traité in extenso dans la partie II consacrée au présent article.
本条第二节将详细讨论这个问题。
Les visites in situ représentent une partie essentielle des activités de la Rapporteuse spéciale.
地访问是特别报告员各项活动的一项根本内容。
Elle a aussi publié une brochure intitulée « Your legal rights, protection from discrimination in Sweden ».
该协会也印行了一本题为“你的合法权利,在瑞典防止遭受歧视”的小册子。
Règle III du Règlement applicable aux revendications internationales, citée in Warbrick, supra, note 132, p. 1007.
引自Warbrick《适用于国际索赔的规则》第三条,前注132,第1007页。
Seules, les pratiques de fécondation in vitro font l'objet d'un enregistrement.
在登记的只有“IVF”治疗(试管婴儿技术)。
C'est le principe non bis in idem qui est en jeu.
这里关系到一事不再理原则。
Le prétraitement est limité en cas de traitement de transformateurs in situ.
对于场处理多氯联苯污染的变压器不需要多少预处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。