法语助手
  • 关闭
v. t.
输; 进行…的教育, 一再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 教一个学生学数学的基本概念


s' ~v. pr.


常见用法
inculquer qqch à qqn给某人输某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer永存,不朽;imposer强迫,强加;approprier适合,适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

输和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是输平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要在工作人员内部加强基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国儿童同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常产生不耐烦的情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟欧洲人具有一种强烈的“”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向人对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

怎样在各国和全世界和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴国家传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在各国关系方面传播尊重国际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责教育家庭婴儿养成健康的营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
反复; 反复进行…的教育, 一再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 反复教一个学生学数学的基本概念


s' ~v. pr.


常见用法
inculquer qqch à qqn给某人反复某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他们学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要工作人员内部加强基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国儿童同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式使我们产生不耐烦的

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈的“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向人们对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样我们各国和全世界和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方开展活动时应体现出向其伙伴国家传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于各国关系方面传播尊重国际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责教育家庭使婴儿养成健康的营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
反复; 反复进行…的教育, 一再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 反复教一个学生学数学的基本概念


s' ~v. pr.


常见用法
inculquer qqch à qqn给某人反复某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他们学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要工作人员内部加强基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国儿童同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈的“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向人们对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样我们各国和全世界和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方开展活动时应体现出向其伙伴国家传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于各国关系方面传播尊重国际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责教育家庭使婴儿养成健康的营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
反复灌输; 反复进行…的, 一再导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 反复一个学生学数学的基本概念


s' ~v. pr.
被灌输

常见用法
inculquer qqch à qqn给某人反复灌输某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer;enseigner导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

灌输和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

是灌输平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭他们学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要在工作人员内部加强基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界灌输同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈的“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过开展对话,有助于向人们灌输对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新生代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样在我们和全世界灌输和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在关系方面传播尊重际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责家庭使婴养成健康的营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
反复输; 反复进行…的教育, 一再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 反复教一个学生学数学的基本概念


s' ~v. pr.


常见用法
inculquer qqch à qqn给某人反复输某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

输和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是输平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他们学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包责任文化民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要在工作人员内部加强基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国儿童同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈的“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向人们对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样在我们各国和全世界和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴国家传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在各国关系方面传播尊重国际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门责教育家庭使婴儿养成健康的营养习惯。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
复灌输; 复进行…的教育, 一再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 复教一个学学数学的基本概念


s' ~v. pr.
被灌输

常见用法
inculquer qqch à qqn给复灌输

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

灌输和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是灌输平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要在工作员内部加强基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国儿童灌输同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的活方式常常使不耐烦的情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟使欧洲具有一种强烈的“我”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向灌输对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程的目的就是向学传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

怎样在我各国和全世界灌输和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴国家传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在各国关系方面传播尊重国际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

和社会事务部门负责教育家庭使婴儿养成健康的营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
灌输; 进行…的育, 一再导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 一个学生学数学的基本概念


s' ~v. pr.
被灌输

常见用法
inculquer qqch à qqn给某人灌输某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer育;enseigner导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer迫,加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire育,;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

灌输和平文化的责任不是政府独家的责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

育是灌输平等思想和实现《约》目标的一个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭他们学会回避社会邪恶的需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输民的良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要在工作人员内部加基于成果的文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要的是要向世界各国儿童灌输同样的价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙的生活方式常常使我们产生不耐烦的情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一的“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过育开展对话,有助于向人们灌输对不同特性的尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程的目的就是向学生传授目前的社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民的权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断的消极行动使得新生各代的大脑中充满了沙文主义和极端民族主义的思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样在我们各国和全世界灌输和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴国家传达的标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续育方案提供有关于基本信息技术技能的课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家调对妇女进行领导才能和自尊培训的重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在各国关系方面传播尊重国际法的文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责育家庭使婴儿养成健康的营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
反复灌输; 反复进行…教育, 一再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 反复教一个学生学数学基本概念


s' ~v. pr.
被灌输

常见用法
inculquer qqch à qqn给某人反复灌输某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
联想词
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler使相似;transmettre;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

灌输和平文化责任不是政府独家责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是灌输平等思想和实现《约》目标一个手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他们学会回避社会邪恶

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必在工作人员内部加强基于成果文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

向世界各国儿童灌输同样价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有一种强烈“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向人们灌输对不同特性

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这一层意义上,课程就是向学生授目前社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义和极端民族主义思想。

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样在我们各国和全世界灌输和平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴国家标准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处问责、透明和正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能和自尊培训性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在各国关系方面播尊国际法文化十分

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生和社会事务部门负责教育家庭使婴儿养成健康营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,
v. t.
反复灌输; 反复进行…教育, 再教导:
inculquer à un élève les rudiments des mathématiques 反复教个学生学数学基本概念


s' ~v. pr.
被灌输

常见用法
inculquer qqch à qqn给某人反复灌输某事

法 语 助手
近义词:
empreindre,  graver,  imprégner,  inoculer,  persuader,  enseigner,  apprendre
éduquer教育;enseigner教,教导;assimiler使相似;transmettre转达,传达;apprendre学,学习;initier吸收,接纳;perpétuer使永存,使不朽;imposer强迫,强加;approprier使适合,使适应;redonner再给;instruire教育,教;

La responsabilité d'inculquer une culture de paix n'incombe pas seulement au Gouvernement.

灌输平文化责任不是政府独家责任。

L'éducation est un outil majeur pour inculquer l'égalité et atteindre les objectifs de la Convention.

教育是灌输平等实现《约》目个重要手段。

Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.

家庭教育他们学会回避社会邪恶需要。

Il s'agit notamment d'inculquer aux citoyens une culture du devoir.

这包括将负责任文化灌输良知。

Il fallait également inculquer au personnel une culture axée sur les résultats.

有必要在工作人员内部加强基于成果文化。

Il est important d'inculquer ces mêmes valeurs aux enfants du monde entier.

重要是要向世界各国儿童灌输同样价值观。

Souvent, notre mode de vie moderne mouvementé nous inculque un esprit d'impatience.

现代紧张繁忙生活方式常常使我们产生不耐烦情绪。

En Europe, l'Union européenne inculque aux Européens un sentiment profond d'unité.

在欧洲,欧洲联盟使欧洲人具有种强烈“我们”感。

Le dialogue via l'éducation aide à inculquer le respect des diverses identités.

通过教育开展对话,有助于向人们灌输对不同特性尊重。

Il inculque aussi une discipline en obligeant à respecter les règles du jeu.

它还可以通过遵守比赛规则灌输纪律观念。

L'objectif visé est d'inculquer aux élèves le sens des valeurs sociales.

在这层意义上,课程就是向学生传授目前社会价值观。

Elle inculque la discipline et protège les droits et les intérêts des travailleurs.

它有纪律并保护劳动人民权益。

Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.

但持续不断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主义极端民族主义

Comment pouvons-nous inculquer une culture de paix dans nos pays et dans le monde entier?

我们怎样在我们各国全世界灌输平文化?

Les donateurs devraient donner l'exemple des normes qu'ils essaient d'inculquer dans les pays partenaires.

捐助方在开展活动时应体现出向其伙伴国家传达准,并做出榜样。

À New York, l'UNITAR inculque les rudiments de l'informatique par son programme d'enseignement continu.

在纽约,训研所还通过其信息技术继续教育方案提供有关于基本信息技术技能课程。

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处问责、透明正直文化。

Maints pays ont souligné qu'il importe d'inculquer aux femmes l'aptitude aux responsabilités et l'amour propre.

许多国家强调对妇女进行领导才能自尊培训重要性。

C'est important pour inculquer une culture de respect du droit international dans les relations entre États.

这对于在各国关系方面传播尊重国际法文化十分重要。

Les services médicaux et sociaux sensibilisent les familles à la nécessité d'inculquer des habitudes alimentaires saines aux enfants en bas âge.

卫生社会事务部门负责教育家庭使婴儿养成健康营养习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inculquer 的法语例句

用户正在搜索


对角线, 对角线尺, 对角线的, 对角线地, 对角线化, 对角线阵, 对角优势, 对绞电缆, 对阶, 对接,

相似单词


inculcation, inculpable, inculpation, inculpé, inculper, inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture,