法语助手
  • 关闭
a.
1无法防御, 防守
2无法辩护

Ce point de vue est ~ 这种观点站
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable能接受,难以接受;absurde荒谬,荒唐,荒诞;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受,无法忍受;ridicule可笑,滑稽;scandaleux;discutable可以讨论;stupide愚蠢,愚笨;inadmissible能接受能容许能容忍;lamentable可悲;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观点

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被在理智上是没有根据,在道义上是,这种否定是非常正确

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极合理,因一个生命与另一个生命具有相同价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律上是,实际上也是可能

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团论是什么目,克隆人都是接受

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势在道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法上是站

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种平衡办法是

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民无辜受害和丧失生命继续是毫无道理

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着那一段里,他摩洛哥反对从国际法角度来看是无法辩护

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取措施已经达到危险占程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重是,报告原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前侵犯,决能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些加选择针对无辜没有招惹是非平民恐怖行在道义上和法律上都是站

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾可原谅

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行,强调这些行是令人发指、道德、站脚和违法国际人道主义法

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单分析就可表明,这种假说基本假定是错误:乌干达存在“精英网络”证据是站,对我们来说,制造这种假说动机也是极其鄙劣

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站辩护并正视其基于国际法责任时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场在道德上和法律上都站脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段修改是,因体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御的, 防守不
2无法辩护的:

Ce point de vue est ~ 观点站不
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable不能接受的,难以接受的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受的,无法忍受的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;discutable可以讨论的;stupide愚蠢的,愚笨的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;lamentable可悲的;

Ce point de vue est indéfendable.

观点站不

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,观点被认为在理没有根据的,在道义站不的,否定非常正确的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

在法律站不的,实际不可能的。

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论为什么目的,克隆人都不能接受的。

Cette tendance est moralement indéfendable.

趋势在道义无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法站不脚的。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

不平衡的办法站不

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民的无辜受害和丧失生命的继续毫无道理的。

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着的那一段里,他认为摩洛哥的反对从国际法的角度来看无法辩护的。

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取的措施已经达到危险占不脚的程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重的,报告不可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地的实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决不能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

些不加选择针对无辜的没有招惹非的平民的恐怖行为在道义和法律站不脚的。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况令人遗憾的、不可原谅的。

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责些恐怖行为,强调些行为令人发指、不道德、站不脚和违法国际人道主义法的行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一简单的分析就可表明,假说的基本假定错误的:乌干达存在“精英网络”的证据站不脚的,对我们来说,制造假说的动机也极其鄙劣的。

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站不脚的辩护并正视其基于国际法的责任的时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

立场在道德和法律都站不脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段的修改站不的,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御, 防守
2无法辩护

Ce point de vue est ~ 这种观
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable能接受,难以接受;absurde荒谬,荒唐,荒诞;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受,无法忍受;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;discutable可以讨论;stupide愚蠢,愚笨;inadmissible能接受能容许能容忍;lamentable可悲;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观被认为在理智上是没有根据,在道义上是,这种否定是非常正确

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极合理,因为一个生命与另一个生命具有相同价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律上是,实际上也是可能

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,论是为什么目,克隆人都是接受

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势在道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法上是

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种平衡办法是

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

哥拉平民无辜受害和丧失生命继续是毫无道理

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着那一段里,他认为摩洛哥反对从国际法角度来看是无法辩护

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取措施已经达到危险占程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重是,报告原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前侵犯,决能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些加选择针对无辜没有招惹是非平民恐怖行为在道义上和法律上都是

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾可原谅

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为是令人发指、道德、和违法国际人道主义法行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单分析就可表明,这种假说基本假定是错误:乌干达存在“精英网络”证据是,对我们来说,制造这种假说动机也是极其鄙劣

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止辩护并正视其基于国际法责任时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场在道德上和法律上都,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段修改是,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御的, 防守不
2无法辩护的:

Ce point de vue est ~ 这站不
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable不能接受的,难以接受的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受的,无法忍受的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;discutable可以讨论的;stupide愚蠢的,愚笨的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;lamentable可悲的;

Ce point de vue est indéfendable.

站不

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这被认在理智上是没有根据的,在道义上是站不的,这否定是非常正确的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

牺牲极不合理个生命与另个生命具有相同的价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律上是站不的,实际上也是不可能的。

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认,不论是什么目的,克隆人都是不能接受的。

Cette tendance est moralement indéfendable.

趋势在道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法上是站不脚的。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

不平衡的办法是站不

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民的无辜受害和丧失生命的继续是毫无道理的。

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着的那段里,他认摩洛哥的反对从国际法的角度来看是无法辩护的。

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取的措施已经达到危险占不脚的程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重的是,报告不可原谅地忽略了些事实,从而歪曲了当地的实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决不能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些不加选择针对无辜的没有招惹是非的平民的恐怖行在道义上和法律上都是站不脚的。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长直谴责这些恐怖行,强调这些行是令人发指、不道德、站不脚和违法国际人道主义法的行

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行简单的分析就可表明,这假说的基本假定是错误的:乌干达存在“精英网络”的证据是站不脚的,对我们来说,制造这假说的动机也是极其鄙劣的。

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

此,到了占领国停止站不脚的辩护并正视其基于国际法的责任的时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

立场在道德上和法律上都站不脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段的修改是站不的,体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御, 防守不
2无法辩护

Ce point de vue est ~ 这种观点站不
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable接受,难以接受;absurde荒谬,荒唐,荒诞;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受,无法忍受;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;discutable可以讨论;stupide愚蠢,愚笨;inadmissible接受,不,不;lamentable可悲;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观点站不

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智上是没有根据,在道义上是站不,这种否定是非常正确

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律上是站不际上也是不可

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目,克隆人都是接受

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势在道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法上是站不

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种不平衡办法是站不

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民无辜受害和丧失生命继续是毫无道理

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着那一段里,他认为摩洛哥反对从国际法角度来看是无法辩护

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取措施已经达到危险占不程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重是,报告不可原谅地忽略了一些事,从而歪曲了当地际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前侵犯,决不以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些不加选择针对无辜没有招惹是非平民恐怖行为在道义上和法律上都是站不

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为是令人发指、不道德、站不和违法国际人道主义法行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单分析就可表明,这种假说基本假定是错误:乌干达存在“精英网络”证据是站不,对我们来说,制造这种假说动机也是极其鄙劣

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站不辩护并正视其基于国际法责任时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场在道德上和法律上都站不,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段修改是站不,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御的, 防守
2无法辩护的:

Ce point de vue est ~ 这种观点站
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
inacceptable能接受的,难以接受的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受的,无法忍受的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;discutable可以讨论的;stupide愚蠢的,愚笨的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;lamentable可悲的;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观点

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智没有根据的,在道义的,这种否定非常正确的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律的,实际可能的。

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,为什么目的,克隆人都接受的。

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势在道义无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法脚的。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种平衡的办法

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民的无辜受害和丧失生命的继续毫无道理的。

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着的那一段里,他认为摩洛哥的反对从国际法的角度来看无法辩护的。

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取的措施已经达到危险占脚的程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重的,报告原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地的实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些加选择针对无辜的没有招惹非的平民的恐怖行为在道义和法律脚的。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况令人遗憾的、可原谅的。

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为令人发指、道德、站脚和违法国际人道主义法的行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单的分析就可表明,这种假说的基本假定错误的:乌干达存在“精英网络”的证据脚的,对我们来说,制造这种假说的动机也极其鄙劣的。

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站脚的辩护并正视其基于国际法的责任的时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场在道德和法律都站脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段的修改的,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防的, 防守不
2无法辩护的:

Ce point de vue est ~ 观点站不
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable不能接受的,接受的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;contestable质疑;défendre防守,防;intolérable忍受的,无法忍受的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;discutable讨论的;stupide愚蠢的,愚笨的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;lamentable可悲的;

Ce point de vue est indéfendable.

观点站不

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,观点被认为在理智上是没有根据的,在道义上是站不的,否定是非常正确的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

在法律上是站不的,实际上也是不可能的。

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目的,克隆人都是不能接受的。

Cette tendance est moralement indéfendable.

势在道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法上是站不脚的。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

不平衡的办法是站不

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民的无辜受害和丧失生命的继续是毫无道理的。

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着的那一段里,他认为摩洛哥的反对从国际法的角度来看是无法辩护的。

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

色列政府所采取的措施已经达到危险占不脚的程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重的是,报告不可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地的实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决不能任何形式加鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

些不加选择针对无辜的没有招惹是非的平民的恐怖行为在道义上和法律上都是站不脚的。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责些恐怖行为,强调些行为是令人发指、不道德、站不脚和违法国际人道主义法的行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一简单的分析就可表明,假说的基本假定是错误的:乌干达存在“精英网络”的证据是站不脚的,对我们来说,制造假说的动机也是极其鄙劣的。

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站不脚的辩护并正视其基于国际法的责任的时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

立场在道德上和法律上都站不脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段的修改是站不的,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御, 防守不
2无法辩护

Ce point de vue est ~ 这种观点站不
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable不能接受,难以接受;absurde;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受,无法忍受;ridicule可笑,滑稽;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;discutable可以讨论;stupide愚蠢,愚笨;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;lamentable可悲;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观点站不

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点认为在理智上是没有根据,在道义上是站不,这种否定是非常正确

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为一个生命与另一个生命具有相同价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律上是站不,实际上也是不可能

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目,克隆人都是不能接受

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势在道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

驱逐或使消失,在国际法上是站不

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种不平衡办法是站不

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民无辜受害和丧失生命继续是毫无道理

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着那一段里,认为摩洛哥反对从国际法角度来看是无法辩护

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取措施已经达到危险占不程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重是,报告不可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前侵犯,决不能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些不加选择针对无辜没有招惹是非平民恐怖行为在道义上和法律上都是站不

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此们继续伤亡情况是令人遗憾、不可原谅

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为是令人发指、不道德、站不脚和违法国际人道主义法行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单分析就可表明,这种假说基本假定是错误:乌干达存在“精英网络”证据是站不,对我们来说,制造这种假说动机也是极其鄙劣

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站不辩护并正视其基于国际法责任时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场在道德上和法律上都站不脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段修改是站不,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御的, 防守
2无法辩护的:

Ce point de vue est ~ 这种观点站
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
inacceptable能接受的,难以接受的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受的,无法忍受的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;discutable可以讨论的;stupide愚蠢的,愚笨的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;lamentable可悲的;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观点

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

现在,这种观点被认为在理智没有根据的,在道义的,这种否定非常正确的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极合理,因为一个生命与另一个生命具有相同的价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

这在法律的,实际可能的。

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,为什么目的,克隆人都接受的。

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势在道义无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,在国际法脚的。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种平衡的办法

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民的无辜受害和丧失生命的继续毫无道理的。

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

在接着的那一段里,他认为摩洛哥的反对从国际法的角度来看无法辩护的。

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取的措施已经达到危险占脚的程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重的,报告原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地的实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先生(摩洛哥)说,生殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些加选择针对无辜的没有招惹非的平民的恐怖行为在道义和法律脚的。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况令人遗憾的、可原谅的。

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为令人发指、道德、站脚和违法国际人道主义法的行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单的分析就可表明,这种假说的基本假定错误的:乌干达存在“精英网络”的证据脚的,对我们来说,制造这种假说的动机也极其鄙劣的。

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站脚的辩护并正视其基于国际法的责任的时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场在道德和法律都站脚,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段的修改的,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,
a.
1无法防御的, 防守不
2无法辩护的:

Ce point de vue est ~ 这种观点站不
近义词:
insoutenable,  injustifiable,  impardonnable,  inexcusable
反义词:
défendable,  excusable,  justifiable,  soutenable,  légitime,  imprenable
联想词
inacceptable不能接受的,难以接受的;absurde荒谬的,荒唐的,荒诞的;contestable质疑;défendre防守,防御;intolérable难以忍受的,无法忍受的;ridicule可笑的,滑稽的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;discutable可以讨论的;stupide愚蠢的,愚笨的;inadmissible不能接受的,不能容许的,不能容忍的;lamentable可悲的;

Ce point de vue est indéfendable.

这种观点站不

Cette vision des choses est aujourd'hui considérée, à juste titre, comme intellectuellement indéfendable et moralement inacceptable.

,这种观点被认为理智上是没有根据的,道义上是站不的,这种否定是非常正确的。

Un tel sacrifice est indéfendable parce que toutes les vies se valent.

这种牺牲极不合理,因为一个另一个具有相同的价值。

Ceci est juridiquement indéfendable et impossible d'un point de vue pratique.

法律上是站不的,实际上也是不可能的。

Mme Bahemuka (Kenya) déclare que sa délégation juge le clonage humain indéfendable, quelle qu'en soit la finalité.

Bahemuka女士(肯尼亚)说,肯尼亚代表团认为,不论是为什么目的,克隆人都是不能接受的。

Cette tendance est moralement indéfendable.

这种趋势道义上是无可辩解

Son expulsion et son retrait de la scène seraient indéfendables au regard du droit international.

他被驱逐或使他消失,国际法上是站不的。

Cette approche déséquilibrée est indéfendable.

这种不平衡的办法是站不

Les souffrances ininterrompues et les pertes humaines inutiles parmi la population civile de l'Angola sont indéfendables.

安哥拉平民的无辜受害和丧失的继续是毫无道理的。

Au paragraphe suivant, il a affirmé que l'objection marocaine était indéfendable du point de vue du droit international

接着的那一段里,他认为摩洛哥的反对从国际法的角度来看是无法辩护的。

Les mesures prises par le Gouvernement israélien au nom de la sécurité ont atteint des proportions dangereuses et indéfendables.

以色列政府所采取的措施已经达到危险占不的程度。

Fait plus grave, le rapport, à cause d'omissions indéfendables, offre une image déformée de la réalité sur le terrain.

更严重的是,报告不可原谅地忽略了一些事实,从而歪曲了当地的实际情况。

M. Medrek (Maroc) dit que le clonage reproductif constitue une violation sans précédent de la dignité humaine et est totalement indéfendable.

Medrek先(摩洛哥)说,殖性克隆对人类尊严构成空前的侵犯,决不能以任何形式加以鼓励。

Ces actes de terrorisme indiscriminés, commis sur des civils modestes, sont indéfendables du point de vue tant moral que juridique.

这些不加选择针对无辜的没有招惹是非的平民的恐怖行为道义上和法律上都是站不的。

Les pertes qui continuent de survenir sont regrettables et indéfendables, étant donnée l'abnégation dont font preuve les soldats de la paix.

维和人员作出无私奉献,因此他们继续伤亡的情况是令人遗憾的、不可原谅的。

Le Secrétaire général a systématiquement condamné ces actes de terrorisme, soulignant qu'ils sont haineux, immoraux, indéfendables et contraires au droit international humanitaire.

秘书长一直谴责这些恐怖行为,强调这些行为是令人发指、不道德、站不和违法国际人道主义法的行为。

Les preuves de l'existence de réseaux d'élite ougandais sont indéfendables et le motif de cette hypothèse est, à notre avis, mal intentionné.

进行一种简单的分析就可表明,这种假说的基本假定是错误的:乌干达存“精英网络”的证据是站不的,对我们来说,制造这种假说的动机也是极其鄙劣的。

Il est donc temps pour la puissance occupante d'arrêter de défendre ce qui est indéfendable et d'affronter ses responsabilités, conformément au droit international.

因此,到了占领国停止站不的辩护并正视其基于国际法的责任的时候了。

Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient.

这种立场道德上和法律上都站不,任何人只要真心希望中东和平就必须大声驳斥这种立场。

L'amendement au paragraphe 15 d) est indéfendable parce que les châtiments corporels violent l'article 19 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

对第15(d)段的修改是站不的,因为体罚违反了《儿童权利公约》第19条。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indéfendable 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


indécrochable, indécrottable, indéfectibilité, indéfectible, indéfectiblement, indéfendable, indéfini, indéfinie, indéfiniment, indéfinissable,