法语助手
  • 关闭
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré愿,向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement,赞成;inconsciemment识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂;intentionnellement地,有地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了送巨款忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师知道情况下被执了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩通常是在政府不知情情况下发生

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情情况下,买方找到一个较便宜化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无中助长了一些问题,影响到本组织工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发,但事先没有告诉他也没有得到他

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机一名乘客,把一颗炸弹放进乘客李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择配偶或其所爱人也遭到同样

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓情况下,以个人名义采取

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

或无窝藏恐怖分子国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement, 悄悄;involontairement不由自主;clandestinement, 偷偷, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识,无心,不自觉;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意,有意,存心;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉做了送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré愿,向;secrètement秘密, 悄悄;involontairement不由自主;clandestinement秘密, 偷偷, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement,赞成;inconsciemment,无心,不自觉;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement,有,存心;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉做了送巨款忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他律师知道情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩通常是在政府不知情情况下发生

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情情况下,买方找到一个较便宜化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无中助长了一些问题,影响到本组织工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违品都能够成功通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发,但事先没有告诉他也没有得到他

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机一名乘客,把一颗炸弹放进乘客行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择配偶或其所爱人也遭到同样

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓情况下,以个人名义采取行动

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

或无窝藏恐怖分子国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密, 悄悄;involontairement不由自主;clandestinement秘密, 偷偷, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识,无,不自觉;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意,有意;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设装置,而且儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从拘留中带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement地, 悄悄地;involontairement不由自;clandestinement地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

道,他们正在利用街头流落儿童埋设装置,而且儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉暴露自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密, 悄悄;involontairement不由自主;clandestinement秘密, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识,无心,不自觉;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意,有意,存心;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执行

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.


à l'~de
loc. prép.

为…所
se trahir à son ~觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 出去没
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

出去

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许,或许情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在的律师的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商情的情况下,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却,这是可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在讲演时散发的,但事先没有告诉也没有得到的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其军官晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉地暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密地, 悄悄地;involontairement不由自主;clandestinement秘密地, 偷偷地, 私;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识地,无心地,不自觉地;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意地,有意地,存心地;cachette藏物处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉地做了运送巨款的忠实工具。

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况,买方找到一个较便宜的化合物货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的工作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功地通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先说,传单是在他讲演时散的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构实施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath士或其同事是在其他军官不知晓的情况,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝藏恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,
n. m.
不知道

à l'~de
loc. prép.

不为…所知, 不…知道:
se trahir à son ~不知不觉暴露了自己; Il sort à mon ~. 他出去没我知道
反义词:
escient
联想词
gré意愿,意向;secrètement秘密, 悄悄;involontairement不由自主;clandestinement秘密, 偷偷, 私下;espionner侦察,侦探,监视;consentement同意,赞成;inconsciemment无意识,无心,不自觉;entremise调停,调解,撮合;instigation煽动,挑动,唆使,怂恿;intentionnellement故意,有意,存心;cachette处;

L'enfant resta à la ville à l'insu de ses parents.

孩子在父母不知道的情况下留在城里。

Mais, a son insu, l'egoisme lui avait ete inocule.

但是,他还知道他已经种下了自私自利的疫苗。

Il sort à mon insu.

他出去我知道

J'espère n'avoir violé à mon insu aucune règle du silence.

我希望我没有在不知不觉中违背了什么“禁口令”。

Maitre Cruchot pensa que Nanon fut, a son insu, l'instrument fidele du transport des fonds.

克吕旭公证人认为是娜农不自觉做了运送巨款的忠

Ces violations de l'embargo peuvent se produire à l'insu ou non des États concernés.

对这些违反禁运的行为,有关国家或许知情,或许不知情。

Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.

而,据报告,一名罪犯在他的律师知道的情况下被执行了死刑。

Il ressort des rapports que le trafic d'armes s'effectue généralement à l'insu des gouvernements.

这些报告说,非法军火贩运通常是在政府不知情的情况下发生的。

À l'insu du fournisseur, l'acheteur avait trouvé une source d'approvisionnement moins onéreuse.

在供应商不知情的情况下,买方找到一个较便宜的化合货源。

On rapporte que des enfants des rues sont souvent employés pour poser ces engins à leur insu.

据报道,他们正在利用街头流落儿童埋设这些装置,而且这些儿童往往并不知情。

À son insu, le Département contribue à créer des problèmes qui nuisent au fonctionnement efficace de l'Organisation.

该部无意中助长了一些问题,影响到本组织的作情况。

Il serait impossible de sortir un prisonnier d'un de ces centres de détention à l'insu du CICR.

如果说从这些拘留中心带走任何犯人,而红十字委员会却不知道,这是不可能的。

Ces marchandises peuvent passer la douane au su ou à l'insu et avec ou sans l'assistance des douaniers.

无论执法人员是否知情或提供协助,违禁品都能够成功通过海关区。

M. Jama dit que ces tracts avaient été distribués pendant une de ses interventions, à son insu et sans son accord.

Jama先生说,传单是在他讲演时散发的,但事先没有告诉他也没有得到他的同意。

L'État interdit toute organisation civile ou militaire qui aurait été créée à son insu et en dehors de ses lois.

国家禁止在国家不知情或在法律规定以外建立任何平民或军事组织。

Ainsi en est-il d'une personne qui mettrait une bombe dans le sac d'un passager d'avion, à l'insu de ce dernier.

一个人瞒着飞机的一名乘客,把一颗炸弹放进乘客的行李袋,就是属于这种情况。

Il s'avère extrêmement difficile de contrôler les organismes de bienfaisance qui sont utilisés, parfois à leur insu, pour financer le terrorisme.

对被利用或滥用于支助恐怖主义的慈善机构施控制已证明非常困难。

Il arrive également que le conjoint choisi à l'insu des parents ou l'amant de la jeune fille subisse le même sort.

有时候少女所选择的配偶或其所爱的人也遭到同样的厄运。

Elle n'a pas fourni la preuve que le caporal Sarath ou ses collègues agissaient à titre personnel à l'insu des autres officiers.

此外,调查没有提供证据证明Sarath下士或其同事是在其他军官不知晓的情况下,以个人名义采取行动的。

Ceux qui intentionnellement ou à leur insu offrent refuge à des terroristes sur leur territoire devraient immédiatement cesser de le faire.

有意或无意窝恐怖分子的国家应该立即停止此种做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 insu 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


instrumentaliser, instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination,