Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个部门任务组来监督执行工作。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务部
部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
种
部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机平等委员
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员从行政、体制和预算
角度讨论了
个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员以协调它们
活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速些管制措
。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动部也成立了被称为部门特派团工作队
类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行部门间协调属于专家工作组
责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处部门间工作队正在编制拟议
员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处
既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到部门间委员
中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行一规定
部门间规章仍在拟订之中,
项规定尚未
。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机平等委员
来努力进行
。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代
框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员从行政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员以
们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行的部门间属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
也
和主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参经济和社
事务部
部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机平等委员
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员从行政、体制和预算
角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员以协调它们
活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动部也成立了被称为跨部门特派团工作队类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少
。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行部门间协调属于专家工作组
责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处部门间工作队正在编制拟议
员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到部门间委员
中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未
施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务
的
活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持协调和机构
连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过机
平等委员
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
委员
从行政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政与国防
进行
际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个怖主义委员
以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动也成立了被称为
特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对活动进行的
协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的委员
中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务部的部门
活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门协调和机构
。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门机
平等委
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门委
行政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门反恐怖主义委
以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行的部门协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部门工作队正在编制拟议的
额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门委
中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的部门规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的部门小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务
的
活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持协调和机构
连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过机
平等委员
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
委员
从行政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
尼亚共和国内政
与国防
进行
际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个反恐怖主义委员
以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动也成立了被称为跨
特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行的协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的委员
中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机平等
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间从行政、体制和预算的角度讨论了这个
议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成一个部门间反恐怖主义
以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行动部也成了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行的部门间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部门间工作队正在编制拟议的额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事务部
部门间
。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机平等委员
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员从行政、体制和预算
角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员以协调它们
。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平行部也成立了被称为跨部门特派团工作队
类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐进行
部门间协调属于专家工作组
责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处部门间工作队正在编制拟议
员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到部门间委员
中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济社
事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进维持部门间协
构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程有效管
。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间平等委员
来努力进行协
。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
安执委
信息战略秘书处也应最终取代协
框架
。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员从行
、
预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共国内
部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员以协
它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管
措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持平行动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作编
预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集安全条约组织内对反恐活动进行的部门间协
属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个府部门间工作组一直在积极拟订
执行移徙
策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部门间工作队正在编拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执行工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书积极参加经济
社
事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
该促进
维持部门间协调
机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
去是通
部门间机
平等委员
来努力进行协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
安执委
信息战略秘书
最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员从行政、体制
预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共国内政部与国防部进行部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持平行动部
成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进行的部门间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订执行移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书的部门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工
的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执行这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它协调
主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。