Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门来监督执
工作。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门来监督执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社事
部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机平等委
来努力进
协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委从
政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约织内对反恐活动进
的部门间协调属于专家工作
的责
。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作正在呼吁采取预防性措施,并在非政府
织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作一直在积极拟订和执
移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部门间工作队正在编制拟议的额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的部门间小。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨门任
组来监督执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社会事门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促和维持
门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨门办法极大促
了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过门间机会平等委员会来努力
协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
门间委员会从
政、体制和预算
角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政与国
际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个门间反恐怖主义委员会以协调它们
活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动
也成立了被称为跨
门特派团工作队
类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少
。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动门间协调属于专家工作组
责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
际工作组正在呼吁采取预
性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府门间工作组一直在积极拟订和执
移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处门间工作队正在编制拟议
员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上一步采取办法,使
门间协作成为全工程处
既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定
门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机会平等委员会来努力进协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员会从政、体制和预
度讨论了
个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员会以协调它们活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动部也成立了被称为跨部门特派团工作队
类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预所不可缺少
。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进部门间协调属于专家工作组
责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处部门间工作队正在编制拟议
员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处
既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到部门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执一规定
部门间规章仍在拟订之中,
项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机会平等员会
努力进
协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间员会从
政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政部与国防部进部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进的部门间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订和执移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
自联合国秘书处的部门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部任务组来监督执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部间机会平等委员会来努力进
协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部间委员会从
、
制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内部与国防部进
部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
府成立了一个部
间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动部也成立了被称为跨部
特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集安全条约组织内对反恐活动进
的部
间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个府部
间工作组一直在积极拟订和执
移徙
策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取法,使部
间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部
间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的部间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨门任务组来监督执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书积极参加经济和社会事务
的
门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
该促进和维持
门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨门办法极大促进了决策
程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
去是
门间机会平等委员会来努力进
协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
门间委员会从
政、体制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内政与国防
进
际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动
成立了被称为跨
门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进的
门间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府门间工作组一直在积极拟订和执
移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书的
门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使
门间协作成为全工程
的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的
门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它协调和主持关于因特网问题的
门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
立了一个跨部门任务组来监督执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部门间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机会平等委员会来努力进协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员会从、体制和预算的角度讨论了这个
议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内部与国防部进
部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在立一个部门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动部也
立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进的部门间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个部门间工作组一直在积极拟订和执
移徙
策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部任务组来监督执
工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济和社会事务部的部间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进和维持部间协调和机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部法极大促进了决策过程和有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部间机会平等委员会来努力进
协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部间委员会从
、
制和预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共和国内部与国防部进
部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
府成立了一个部
间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持和平动部也成立了被称为跨部
特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部间协商一直是规划工作和编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集安全条约组织内对反恐活动进
的部
间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个府部
间工作组一直在积极拟订和执
移徙
策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合国秘书处的部间工作队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取法,使部
间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部
间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调和主持关于因特网问题的部间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执工作。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经济社会事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
进
维持部门间协调
机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大进了决策过程
有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机会平等委员会来努力进协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
安执委会信息战略秘书处也
最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员会从政、体制
预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚内政部与
防部进
部际合作。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工作队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持平
动部也成立了被称为跨部门特派团工作队的类似工作队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工作编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进的部门间协调属于专家工作组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部际工作组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工作。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工作组一直在积极拟订执
移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联合秘书处的部门间工作队正在编制拟议的员额配置战略,
战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协作成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.
还建立了一个跨部门任务组来监督执工
。
Le secrétariat du Forum participe activement aux activités interdépartementales du Département.
论坛秘书处积极参加经会事务部的部门间活动。
La coordination interdépartementale et la cohérence interinstitutions doivent être encouragées et soutenues.
应该促进维持部门间协调
机构间连贯。
Cette approche interdépartementale contribue fortement au processus de décision et aux contrôles effectifs.
这种跨部门办法极大促进了决策过程有效管制。
Auparavant, cette tâche incombait à la Commission interdépartementale de l'égalité des chances.
过去是通过部门间机会平等委员会来努力进协调。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Le Comité interdépartemental a examiné cette proposition dans une optique administrative, institutionnelle et budgétaire.
部门间委员会从政、体制
预算的角度讨论了这个建议。
La coopération interdépartementale entre les Ministères slovènes de l'intérieur et de la défense.
斯洛文尼亚共国内政部与国防部进
部
。
Une commission interdépartementale de lutte antiterroriste est actuellement mise en place pour coordonner leurs activités.
目前正在成立一个部门间反恐怖主义委员会以协调它们的活动。
Le Gouvernement a créé une équipe spéciale interdépartementale pour accélérer la mise en place de ces contrôles.
政府成立了一个部门间工队,加速实施这些管制措施。
Le Département des opérations de maintien de la paix a instauré des équipes spéciales similaires, baptisées équipes spéciales interdépartementales.
维持平
动部也成立了被称为跨部门特派团工
队的类似工
队。
Le renforcement des consultations interdépartementales a sensiblement contribué à la planification et à l'élaboration des budgets.
加强部门间协商一直是规划工编制预算所不可缺少的。
La coordination interdépartementale des activités antiterroristes au sein de l'OTSC relève du Groupe de travail d'experts.
在集体安全条约组织内对反恐活动进的部门间协调属于专家工
组的责任。
Des mesures proactives sont demandées et sont étudiées par un groupe interdépartemental aidé par des ONG invitées.
部工
组正在呼吁采取预防性措施,并在非政府组织帮助下开展研究工
。
Le Groupe de travail interdépartemental travaille depuis février à élaborer et mettre en œuvre une politique migratoire.
起,一个政府部门间工组一直在积极拟订
执
移徙政策。
La stratégie proposée, conçue par une équipe interdépartementale du Secrétariat des Nations Unies, comprend cinq éléments clefs.
来自联国秘书处的部门间工
队正在编制拟议的员额配置战略,该战略包括五个关键因素。
L'Office s'appuiera sur ces initiatives pour faire de la coopération interdépartementale une pratique à l'échelle de l'Office.
工程处将在这些现有举措基础上进一步采取办法,使部门间协成为全工程处的既定做法。
Mme Neubauer voudrait savoir si des experts des questions sexospécifiques font partie de la Commission interdépartementale mentionnée par Mme Moiseeva.
Neubauer女士询问,Moiseeva女士提到的部门间委员会中是否有两性平等专家。
Cette disposition n'est pas encore entrée en vigueur parce qu'on n'a pas fini d'élaborer la réglementation interdépartementale voulue.
由于有关执这一规定的部门间规章仍在拟订之中,这项规定尚未实施。
Il est aussi chargé de coordonner et de présider le groupe interdépartemental sur les questions en rapport avec Internet.
它也协调主持关于因特网问题的部门间小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。