Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国的政府间
织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国才能参加的政府间国际
织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41个会员国和13个政府间
织及非政府
织
。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国的政府间
织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政海洋学委员会大会第二十三届会议通过
第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政谈判
阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家成
政
。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入
政
协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加政
国际
。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41个会员国和13个政
及非政
成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当机制启动政
谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关政
进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家成
政
。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关政
机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作政
治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政谈判取得进展
愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政机构
任务授权
资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对一种情况是不同政
机构有不同
任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政气候变化专门委员会
第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
会议主题、可持续森林管理
执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政机构没有采取什么行动
事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服是,现在是启动政
性质对话
适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合仍然是一个由主权
成的政府间
织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合是只有主权
才能参加的政府间
际
织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41个会员
和13个政府间
织及非政府
织
成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合是一个仅由主权
成的政府间
织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合仍然
一个由主权
组成的政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须政府间决定作出之后,而不
之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合只有主权
能参加的政府间
际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
外,联合
一个仅由主权
组成的政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因,通过政府间谈判取得进展的愿望现
即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的,现
启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府海洋学委
大
第二十三届
议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合仍然是一个由主权
家
成的政府
。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的政府
协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合是只有主权
家才能参加的政府
际
。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41个
和13个政府
及非政府
成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合是一个仅由主权
家
成的政府
。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委应保证对技术合作的政府
治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大部要面对的一种情况是不同政府
机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府气候变化专门委
的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见海洋学委员会大会第二十三届会议通过
第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始谈判
阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入
协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加国际
织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41个会员国和13个
织及非
织
。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当机制启动
谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过谈判取得进展
愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个机构
任务授权
资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对一种情况是不同
机构有不同
任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
气候变化专门委员会
第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
会议主题、可持续森林管理
执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关机构没有采取什么行动
事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服是,现在是启动
性质对话
适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一权国家组成的
间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的
间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有权国家才能参加的
间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组41
会员国和13
间组织及
组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启动
间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一仅
权国家组成的
间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过间谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、间和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由权国家组成的政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出后,而不是在此
行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题行
入的政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有权国家才能参加的政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41个会员国和13个政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动政府间谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的政府间程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由权国家组成的政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈判取得展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个政府间机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将一步为继续和有系统地
行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同政府间机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动政府间性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见政府间海洋学委员会大会第二十三届会议通过第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始政府间谈段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是由主权国家组成
政府间组织。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在政府间决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入
政府间协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加政府间国际组织。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小组由41会员国和13
政府间组织及非政府组织组成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要当
机制启动政府间谈
。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关政府间进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是仅由主权国家组成
政府间组织。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关政府间机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作政府间治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过政府间谈取得进展
愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三政府间机构
任务授权
资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、政府间和其他论坛则将进步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对种情况是不同政府间机构有不同
任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
政府间气候变化专门委员会第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即将举行
会议主题、可持续森林管理
执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关政府间机构没有采取什么行动事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服是,现在是启动政府间性质对话
当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.
见海洋学委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。
Nous n'en sommes donc pas encore au stade où il nous faut entamer des négociations intergouvernementales.
因此,我们尚未达到已准备好开始谈判的阶段。
L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.
联合国仍然是一个由主权国家成的
。
Ces changements doivent suivre, et non précéder, les décisions intergouvernementales.
这些改变必须在决定作出之后,而不是在此之前进行。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就这些问题进行入的
协商。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
联合国是只有主权国家才能参加的国
。
Elle comprenait 41 États Membres et 13 organisations intergouvernementales et non gouvernementales.
该行动小由41个会员国和13个
及非
成。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一个适当的机制启动谈判。
Il a souligné que le processus intergouvernemental devait être transparent et sans exclusion.
他强调指出,相关的进程应该透明和具有包容性。
Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.
此外,联合国是一个仅由主权国家成的
。
Ces sous-programmes, ainsi que les structures intergouvernementales qui s'y rapportent, seront supprimés.
这些次级方案以及相关的机构将终止。
La gestion intergouvernementale de la coopération technique sera assurée par le Comité exécutif.
执行委员会应保证对技术合作的治理。
L'heure est donc venue de progresser par le biais de négociations intergouvernementales.
因此,通过谈判取得进展的愿望现在即将实现。
Il présente des informations concernant les mandats des trois organismes intergouvernementaux en question.
本文件载有关于所涉三个机构的任务授权的资料。
Des forums régionaux, intergouvernementaux et autres faciliteront en outre des examens continus et systématiques.
区域、和其他论坛则将进一步为继续和有系统地进行审查工作提供便利。
Le Département se voit parfois confier des mandats différents par des organes intergouvernementaux différents.
有时大会部要面对的一种情况是不同机构有不同的任务。
Quatrième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat.
气候变化专门委员会的第四份评估报告。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们的投入涉及即将举行的会议主题、可持续森林管理的执行情况和其他相关问题。
Plusieurs délégations ont dit regretter que les organes intergouvernementaux compétents n'aient pris aucune mesure.
若干代表团对于有关机构没有采取什么行动的事实表示遗憾。
Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.
我们不能信服的是,现在是启动性质对话的适当时机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。