法语助手
  • 关闭
interprétatif, ve
a.
用以, 说明
déclaration interprétative声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于声明情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,声明可能会过时提出。 显然,有声明情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

声明实际上类似有保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对声明重新定表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和声明定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与声明十分明显非正式

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单声明传递问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以的, 说明的
déclaration interprétative性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

声明可能会过时提出。 显然,有条件的性声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对声明而不是

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

性声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的性声明实际上类似有条件的

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共体委员会(2004), 第29段, 《欧盟通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单性声明的传递问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以的, 说明的
déclaration interprétative声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

样,声明可能会过时提出。 显然,有条件的声明的情况是此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对声明而不是留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的声明实际上类似有条件的留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对声明的重新定表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分留与声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了留和声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与声明的十分明显的非正式致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共体委员会(2004), 第29段, 《欧盟通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单声明的传递问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以释的, 说明的
déclaration interprétative释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

释性声明最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同释性声明可能会过时提出。 显然,有条件的释性声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对释性声明而不是

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

释性声明应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的释性声明实际上类似有条件的

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单释性声明的传递问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
释的, 说
déclaration interprétative

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须书面方式提出有条件的

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

最好书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,可能会过时提出。 显然,有条件的的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

应尽可能书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对的重新定表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

他更赞成使建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适于有条件的

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应确区分保留与

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与的十分显的非正式致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单的传递问题。

上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以的, 说明的
déclaration interprétative声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方出有条件的声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

声明最好以书面出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,声明可能会过时出。 显然,有条件的声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

声明应尽可能以书面出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的声明实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对声明的重新定表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与声明的十分明显的非正致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也出了简单声明的传递问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以, 说
déclaration interprétative释性声

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件释性

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于释性声情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

释性声最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保样,释性可能会过时提出。 显然,有条件释性声情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对释性而不是保

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

释性声应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件释性声实际上类似有条件

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

释性声重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些释性声

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述释性

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件释性声

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到释性声中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应确区分保释性声

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保释性定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与释性十分非正式性是

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单释性声传递问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说
déclaration interprétative解释性声

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有条件的解释性

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

同保留样,解释性可能会过时提出。 显然,有条件的解释性声的情况是此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解释性而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解释性声中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

践指南》应确区分保留与解释性声

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性的十分显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性声的传递问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
用以解释的, 说
déclaration interprétative解释性

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出有件的解释性

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性最好以书面形式提出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性可能会过时提出。 显然,有件的解释性的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解释性而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性应尽可能以书面形式提出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

件的解释性实际上类似有件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

所以他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有件的解释性

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解释性中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应确区分保留与解释性

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性的十分显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也提出了简单解释性的传递问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,
interprétatif, ve
a.
解释的, 说明的
déclaration interprétative解释性声明

S'il s'agit d'un instrument purement interprétatif, l'on peut se demander quelle sera son utilité.

如果公约草案纯粹是解释性文件他纳闷有何作用。

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须面方式出有条件的解释性声明。

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Une déclaration interprétative devrait, de préférence, être formulée par écrit.

解释性声明最面形式出。

De même que les réserves, les déclarations interprétatives peuvent être tardives.

如同保留样,解释性声明可能会出。 显然,有条件的解释性声明的情况是如此。

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

假设可能是针对解释性声明而不是保留。

Une déclaration interprétative devrait autant que possible être formulée par écrit.

解释性声明应尽可能面形式出。

La déclaration interprétative conditionnelle apparaît en effet comme une réserve conditionnée.

有条件的解释性声明实际上类似有条件的保留。

On s'est interrogé sur la requalification d'une déclaration interprétative.

有人对解释性声明的重新定性表示疑虑。

L'État partie devrait réduire le nombre de ces déclarations interprétatives.

该缔约国应该减少这些解释性声明。

C'est pourquoi il préfèrerait l'expression « recommandation interprétative ».

他更赞成使用“解释性建议”词。

La déclaration interprétative ci-dessus a également reçu l'appui de la Palestine.

巴勒斯坦亦支持上述解释性声明。

Cette règle ne saurait, en effet, s'appliquer aux déclarations interprétatives conditionnelles.

规则不适用于有条件的解释性声明。

Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.

现在尚不能确定这些规则是否可移植到解释性声明中。

Le Guide devrait distinguer clairement entre les réserves et les déclarations interprétatives.

《实践指南》应明确区分保留与解释性声明。

Néanmoins elle souhaite faire une déclaration interprétative sur le sixième paragraphe de préambule.

但是她希望就决议草案序言部分第六段做出解释

Le quatrième rapport traitait aussi de la définition des réserves et déclarations interprétatives.

第四次报告也述及了保留和解释性声明的的定义

Cette pratique est compatible avec le caractère très peu formaliste des déclarations interprétatives.

(3) 这做法与解释性声明的十分明显的非正式性是致的

Commission des Communautés européennes (2004), par. 29, communication interprétative de la CE.

欧洲共同体委员会(2004), 第29段, 《欧盟解释通报》。

On a aussi évoqué la question de la communication des déclarations interprétatives simples.

委员们也出了简单解释性声明的传递问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interprétatif 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


interprétable, interprétant, interprétante, interprétariat, interprétateur, interprétatif, interprétation, interprète, interpréter, interpréteur,