法语助手
  • 关闭
n. f
(议会的)休会期 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员会授权小委员会设立一个闭会期间工作

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家会议标志着新的跨部门工作方案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委员会介闭会期间的准备工作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算闭会期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他闭会期间召集的公开协商尤有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项休会期间工作小确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会方案》将一步加强此类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员会定期举行不限成员名额的闭会期间会议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,织若干闭会期间会议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到开展闭会期间工作的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员会闭会期间工作的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小委员会还正研究是否闭会期间举行额外会议

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会期间会议维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

与会者支持举行闭会期间非正式协商会议的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施工作将休会期间阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

这方面,强调需要闭会期间继续工作

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家的要求闭会期间开展工作的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员会设立了两个来开展闭会期间工作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

委员会列出工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检的报告必须体现出这一点,并应政府间闭会期间工作会议讨论中加处理

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议会)休会期 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

,委员会授权小组委员会设立一个闭会期间工作组

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家会议标志着新跨部门工作方案启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委员会介绍其在闭会期间准备工作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在闭会期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在闭会期间召集公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项休会期间工作小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会方案》将一步类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员会定期举行不限成员名额闭会期间会议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样精神,组织若干闭会期间会议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到开展闭会期间工作好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员会闭会期间工作有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组委员会还在研究是否在闭会期间举行额外会议

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

与会者支持举行闭会期间非协商会议想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

项战略实施工作将在休会期间阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,调需要在闭会期间继续工作

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组要求闭会期间开展工作情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员会设立了两个组来开展闭会期间工作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组委员会列出其工作一般时间表,包括闭会期间时间表

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间工作组会议讨论中以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议的)休 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员授权小组委员设立一个工作组

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家议标志着新的跨部门工作方案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委员介绍其在的准备工作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在继续就《裂变材条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在召集的公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项工作小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

方案》将一步加强此类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员举行不限成员名额的闭议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干闭议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

议注意到开展工作的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员工作的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组委员还正在研究是否在举行额外

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

者支持举行闭非正式协商议的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施工作将在休阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,强调需要在继续工作

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组的要求开展工作的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员设立了两个组来开展闭工作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组委员列出其工作的一般时表,包括的时

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府工作组议讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议会的)休会期 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,员会授权小组员会设立一个闭会期间

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家会议标志着新的跨部门案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

队将向员会介绍其在闭会期间的准备情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在闭会期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在闭会期间召集的公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项休会期间小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会案》将一步加强此类

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

员会定期举行不限成员名额的闭会期间会议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干闭会期间会议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到开展闭会期间的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了员会闭会期间的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

与会者支持举行闭会期间非正式协商会议的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施将在休会期间阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这面,强调需要在闭会期间继续

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组的要求闭会期间开展的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

员会设立了两个组来开展闭会期间

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组员会列出其的一般时间表,包括闭会期间的时间表

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间组会议讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
的)休 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委授权小组委设立一个期间工作组

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家志着新的跨部门工作方案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委介绍其在期间的准备工作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在期间召集的公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项期间工作小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

方案》将一步加强此类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

定期举行不名额的闭期间

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干闭期间

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

注意到开展期间工作的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素制了委期间工作的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组委还正在研究是否在期间举行额外

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

期间在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

者支持举行闭期间非正式协商的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施工作将在休期间阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,强调需要在期间继续工作

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组的要求期间开展工作的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

设立了两个组来开展闭期间工作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组委列出其工作的一般时间表,包括期间的时间表

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间期间工作组讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议会的)休会期 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员会授权小组委员会设立一个闭会工作组

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家会议标志着新的跨部门工作方案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委员会介绍其在闭会的准备工作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在闭会就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团行非正式磋

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在闭会召集的公尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项休会期工作小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会方案》将一步加强此类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员会定期举行不限成员名额的闭会期会议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干闭会期会议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到闭会工作的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员会闭会期工作的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组委员会还正在研究是否在闭会举行额外会议

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

与会者支持举行闭会期非正式会议的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施工作将在休会期阶段持行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,强调需要在闭会工作

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组的要求闭会展工作的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员会设立了两个组来展闭会期工作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组委员会列出其工作的一般时表,包括闭会的时

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府闭会工作组会议讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议会的)休会 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员会授权小组委员会设立一个闭会作组

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家会议标志着新的跨部门作方案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

作队将向委员会介绍其在闭会的准备作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在闭会继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在闭会召集的公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项休会作小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会方案》将一步加强此类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员会定举行不限成员名额的闭会会议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干闭会会议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到开展闭会作的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员会闭会作的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组委员会还正在研究是否在闭会举行额外会议

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

与会者支持举行闭会非正式协商会议的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施作将在休会阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,强调需要在闭会继续

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组的要求闭会开展作的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员会设立了两个组来开展闭会作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组委员会列出其作的一般时表,包括闭会的时

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府闭会作组会议讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议会的)休会期 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员会授权小组委员会设立一个闭会期间工作组

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家会议标志着新的跨部门工作方案的正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

工作队将向委员会介绍其在闭会期间的准备工作情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

闭会期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

认为,他在闭会期间召集的公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

舶拆解事项休会期间工作小组予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

闭会方案》将一步加强此类合作。

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员会定期举行不限成员名额的闭会期间会议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样的精神,组织若干闭会期间会议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

会议注意到开展闭会期间工作的好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员会闭会期间工作的有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小组委员会还正在研究是否在闭会期间举行额外会议

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

闭会期间会议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

与会者支持举行闭会期间非正式协商会议的想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略的实施工作将在休会期间阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,强调需要在闭会期间继续工作

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家组的要求闭会期间开展工作的情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员会设立了两个组来开展闭会期间工作。

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

小组委员会列出其工作的一般时间表,包括闭会期间的时间表

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检组的报告必须体现出这一点,并应在政府间闭会期间工作组会议讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,
n. f
(议)休 Fr helper cop yright

À cette fin, elle autorisait la Sous-Commission à créer un groupe de travail intersessions.

为此,委员授权小委员设立一个期间

La Réunion d'experts marque le début officiel du nouveau programme de travail intersessions.

专家议标志着新跨部门方案正式启动

Le groupe rendra compte au Comité des résultats des travaux préparatoires effectués pendant l'intersession.

队将向委员介绍其在期间准备情况

Nous comptons poursuivre nos consultations informelles avec les délégations pendant l'intersession sur les deux questions.

我们打算在期间继续就《裂变材料停产条约》和地雷同一些代表团继续行非正式磋商。

Nous considérons que les consultations ouvertes qu'il a convoquées durant l'intersession ont été particulièrement utiles.

我们认为,他在期间召集公开协商尤其有益。

A déterminer par le Groupe de travail intersessions.

拟由船舶拆解事项期间予以确定

Le Programme d'intersession permettra de renforcer davantage cette coopération.

方案》将一步加强此类合

Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.

委员定期举行不限成员名额期间议。

Les réunions intersessions ont été organisées de la même manière.

也本着同样精神,织若干期间议。

L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.

议注意到开展期间好处。

Plusieurs facteurs limitent l'efficacité des travaux intersessions de la Commission.

有几个因素限制了委员期间有效性。

Celle-ci envisageait également de tenir d'autres réunions pendant la période intersessions.

他说,小委员还正在研究是否在期间举行额外

La réunion intersessions a eu lieu à l'hôtel Ratonda, à Vilnius.

期间议在维尔纽斯Ratonda旅馆举行。

L'idée d'organiser des consultations informelles intersessions a été appuyée.

者支持举行期间非正式协商想法。

Cette stratégie a été appliquée tout au long de la période intersessions.

此项战略实施将在休期间阶段持续行。

À cet égard, on a relevé qu'il fallait poursuivre les travaux intersessions.

在这方面,强调需要在期间继续

Rapport du secrétariat sur les travaux intersessions demandés par le Groupe d'experts.

秘书处汇报按专家要求期间开展情况。

Le Comité a constitué deux groupes chargés de procéder à ces travaux intersessions.

委员设立了两个来开展期间

Elle a défini le calendrier général de ses travaux, y compris les périodes intersessions.

委员列出其一般时间表,包括期间时间表

La question devrait être examinée dans le cadre du Groupe de travail intergouvernemental intersessions.

联检报告必须体现出这一点,并应在政府间期间议讨论中加以处理

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 intersession 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


intersectée, intersecteur, intersection, intersegment, intersertal, intersession, intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral,