法语助手
  • 关闭

interstitielle

添加到生词本

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个方法:挤压法离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利西班牙报告说,地中海沿海沼泽地潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗海沿海地区出现了类似现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放污染物过土壤基质中孔隙渗入土壤,在重力作下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组建议。 这个工作组确定了三种环境关键参数分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物孔隙水所导致氧含量生物体内金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗海沿海地区出现了类似现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放污染物过土壤基孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生数据致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地参数工作组建议。 这个工作组确定了三种环境关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致氧含和生物体内金属积累进行监

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过带,一直到达和层顶部(潜面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过柱化学分析,可以对由于向洋底、以及通过排放向柱释放沉积物和孔隙所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在柱中部分腐化,从而将金属释放到海中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

班通过化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果碳酸盐补偿深度之下,有机物沉积物沉降至海底时至少水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量沉积水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积中获取水有两个常用方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗海沿海地区出现了类似现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放污染过土壤基质中渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取水和对其中氧化还原敏感种进行分析,这两个方法数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组建议。 这个工作组确定了三种环境关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积性质、沉积水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积水所导致氧含量和体内金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机在沉积沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核沉积水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,沿沼泽和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的沿出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

表释放的污染物过土壤基质中的孔隙渗入土壤,在重力,向移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获取更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提取孔隙水和对其中的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/质参数工组的建议。 这个工组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和孔隙水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之,有机物在沉积物沉降至底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物中获水有两个常用的方法:挤压法和离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利和西班牙报告说,地中海沿海沼泽地和潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质中的渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱和层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤压法看起来可以比离心法获更多的水,但业经确定,只要是在惰性气氛中提水和对其中的氧化感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数和分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物水和水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者提出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物和水所导致的氧含量和生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱中部分腐化,从而将金属释放到海水中而不是释放到最有利于形成结核的沉积物水中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物孔隙水有两个常用的方法:挤离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利西班牙报告说,地海沿海沼泽地潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤法看起来可以比离心法获更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛孔隙水对其的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物孔隙水所导致的氧含量生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱部分腐化,从而将金属释放到海水而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。

On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.

据指出,从沉积物孔隙水有两个常用的方法:挤离心法。

L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.

法国、希腊、意大利西班牙报告说,地海沿海沼泽地潮间生态系统进一步退化,而爱沙尼亚、拉脱维亚、立陶宛报告说,波罗的海沿海地区出现了类似的现象。

Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).

地表释放的污染物过土壤基质的孔隙渗入土壤,在重力作用下,向下移动,穿过非饱水带,一直到达饱层顶部(潜水面)。

Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.

虽然挤法看起来可以比离心法获更多的孔隙水,但业经确定,只要是在惰性气氛孔隙水对其的氧化还原敏感物种进行分析,这两个方法产生的数据质量大致相同。

Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.

讲习班通过了化学/地质参数工作组的建议。 这个工作组确定了三种环境的关键参数分析方法,这三种环境是:沉积物性质、沉积物孔隙水柱化学特性。

On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.

与会者出,通过水柱化学分析,可以对由于向洋底水、以及通过排放向水柱释放沉积物孔隙水所导致的氧含量生物体内的金属积累进行监测。

En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.

如果在碳酸盐补偿深度之下,有机物在沉积物沉降至海底时至少在水柱部分腐化,从而将金属释放到海水而不是释放到最有利于形成结核的沉积物孔隙

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 interstitielle 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel, interstitielle, interstratification, interstratifié, intersubjectif, intersubjective,