法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,统的;ratification;approbation,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批程序由命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

员都知道,沙龙的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列于昨天在新的以色列政府获得批时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完通过统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴统在7月12日的就职演说中谈到他的政府备处的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达政治共识,确保阿富汗机构在下统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,长的,总统的;ratification准;approbation赞成,同意;candidat候选;assemblée,聚;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除族主义带来的各不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞民党领导还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

会成员都知道,沙龙总政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下总统就职前具有合法性和力量。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】职, , 封地;式, 式, 封地
investiture d'un évêché主教

2. (议会对被提名为总理者的)

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授, 授爵, 封地;授, 授爵, 封地
investiture d'un évêché教授

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence席、总、委员长、议长、院长等的位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution,撤,免,革;présidentiel席的,委员长的,议长的,会长的,总的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总在爱丽宫发表演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我典礼期间发起的恐怖义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总宣誓前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的演说中他郑重承诺要努力消除种族义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总,抗议两名专员被解

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日,总将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛持了88名制宪会议成员的宣誓

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总在7月12日的演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授, 授爵, 封地;授仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution,撤,免,革;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统仪式,抗议两名专员被解

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日,总统仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授, ;授职仪式, 授仪式, 仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
近义词:
installation
反义词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员、议、院等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员的,议的,会的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部通过这种批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主义袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché主教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者的)授权

3. (在选举中一个政党对候选人的)正式提名
词:
installation
词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence主席、总统、委员长、议长、院长等的职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel主席的,委员长的,议长的,会长的,总统的;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这批准程序由总理任命的。

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起的恐怖主袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职前的和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演说中他郑重承诺要努力族主带来的各不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱的和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选的讲话和你对今后的计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行的总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我的特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛主持了88名制宪会议成员的宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团的团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理的政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新的以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态的进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日的就职演说中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,
n.f.
1. 【史】【宗教】授职, 授爵, 封地;授职仪式, 授爵仪式, 封地仪式
investiture d'un évêché教授职仪式

2. (议会对被提名为总理者)授权

3. (在选举中一个政党对候选人)正式提名
词:
installation
词:
déposition
联想词
élection选举;réélection重选,再次当选;présidence、总统、委员长、议长、院长等职位;électorale选举;nomination取名,命名;destitution解职,撤职,免职,革职;présidentiel,委员长,议长,会长,总统;ratification批准;approbation赞成,同意;candidat候选人;assemblée集会,聚会;

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽宫发表就职演说。

Les ministres sont nommés par le Premier Ministre après cette investiture.

各部长也是通过这种批准程序由总理任命

L'attentat perpétré lors de mon investiture a tué 21 civils.

在我就职典礼期间发起袭击杀死21名普通百姓。

Le processus de réconciliation qui va précéder l'investiture du Président nouvellement élu a débuté.

新当选总统宣誓就职和解进程已经开始。

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他就职演说中他郑重承诺要努力消除种族带来各种不平等,变革时代已经来临。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Depuis l'investiture de la Présidente en janvier 2006, le Libéria connaît une paix fragile.

自1月份总统就职以来,利比里亚实现了脆弱和平。

Nous avons été très encouragés par votre discours d'investiture et vos projets pour l'avenir.

你接受当选讲话和你对今后计划使我们倍受鼓舞。

L'investiture du Gouvernement de transition s'est déroulée comme prévu le 1er novembre dernier.

过渡政府于今年11月1日顺利建立。

De plus, la direction du SLPP a boycotté l'investiture présidentielle du 15 novembre pour protester contre ce licenciement.

此外,塞人民党领导人还抵制了11月15日举行总统就职仪式,抗议两名专员被解职。

L'inauguration de l'Assemblée nationale doit avoir lieu le 22 septembre et l'investiture du Président le 10 décembre.

国民议会定于9月22日就职,总统就职仪式将于12月10日举行。

Le 15 septembre, mon Représentant spécial, Sergio Vieira de Mello, a présidé à l'investiture des 88 membres de l'Assemblée constituante.

15日,我特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛持了88名制宪会议成员宣誓就职仪式。

Le chef de notre délégation a été convié à prendre la parole durant la cérémonie d'investiture.

我们代表团团长被邀请在开幕仪式中发言

Comme les membres le savent, l'investiture du Gouvernement du Premier Ministre, M. Sharon, a eu lieu le 27 février.

安理会成员都知道,沙龙总理政府2月27日宣誓就职。

La Constitution exige que l'investiture du Président élu ait lieu 30 jours après l'annonce du résultat officiel du scrutin.

《宪法》要求在宣布官方投票结果30天后举行当选总统就职典礼

J'appelle votre attention sur le discours prononcé hier par le Premier Ministre israélien lors de l'investiture du nouveau gouvernement israélien.

我提请你们注意以色列总理于昨天在新以色列政府获得批准时所作讲话。

La Guinée-Bissau conclura le 1er octobre prochain le processus de retour complet à la normalité constitutionnelle, avec l'investiture du Président élu.

几内亚比绍将于10月1日继续并完成通过总统选举而彻底返回正常宪法状态进程。

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演说中呼吁开展对话,实现国家稳定。

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

卡巴总统在7月12日就职演说中谈到他政府准备处理一系列问题。

Ils doivent parvenir à un consensus politique pour garantir la légitimité et la force des institutions afghanes jusqu'à l'investiture du prochain président.

他们必须达成政治共识,确保阿富汗机构在下任总统就职之前具有合法性和力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 investiture 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


investigation, investiguer, investir, investissement, investisseur, investiture, invétéré, invétérer, invincibilité, invincible,