法语助手
  • 关闭

irrégulière

添加到生词本

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗群岛对最低工资审查是无规律

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额变化有点飘忽不定,但总走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


OPE, -ope, ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未出较细致的规定;仅仅举了能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很正常,区域比率仅57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份以出于各种原因而成非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


opérationnisme, opératoire, operculaire, opercule, operculé, operculum, opéré, opérer, opérette, opéron,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资审查是无规

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额变化有点飘忽不定,但总走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


ophidine, ophidisme, ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较细致的规定;仅仅举了作可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


ophiure, ophiuride, ophiurides, ophrys, ophryte, ophtalm(o)-, ophtalmalgie, ophtalmectomie, ophtalmia, ophtalmie,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


ophtalmodynie, ophtalmofantôme, ophtalmofundoscope, ophtalmoleucoscope, ophtalmolithe, ophtalmologie, ophtalmologique, ophtalmologiste, ophtalmologue, ophtalmomalacie,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗群岛对最低工资审查是无规律

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额变化有点飘忽不定,但总走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味国直接投资分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


ophtalmoplastie, ophtalmoplégie, ophtalmoréaction, ophtalmorragie, ophtalmorrhée, ophtalmorrhexis, ophtalmoscope, ophtalmoscopie, ophtalmospasme, ophtalmostasis,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资审查是无规律

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误行政程序也会造成损害:目前法律尚未作出较为细致规定;仅仅举了作为可能错误裁决类型一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

变化有点飘忽不定,但总走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义在委员会判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法未成年人登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违规则拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


ophtamomélanome, ophthalmite, ophthalmologiste, ophthalmotonomètre, opiacé, opiacer, opianine, opianique, opiat, opilions,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行也会造成损害:目前的法律尚未作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


opiomane, opiomanie, opiophage, opiophagie, opistho-, opisthobranches, opisthocranion, opisthodome, opisthogénie, opisthognathisme,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,很不匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规律的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法律尚未作出为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽不定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分不均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些不一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率很不正常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何未获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的未成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成为非正常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非正常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法律,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


opodeldoch, opodidyme, opodyme, oponce, opontiacées, opopanax, oportunément, opossum, opothérapie, oppenheimer,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,

Cela signifie que l'évènement arrive rarement, de façon plutôt aléatoire ou irrégulière.

表示随机,匀的事情..

Tel une seconde peau ! Le T-shirt coton, côtes irrégulières, col rond, manches longues.

如同第二层肌肤!全棉T恤,圆领,长袖。

Avec ce système, la révision du salaire minimum est très irrégulière.

由于这样一种安排,所罗门群岛对最低工资的审查是无规的。

Outre les décisions illégales, un préjudice peut aussi résulter d'une procédure administrative irrégulière.

除非法裁决之外,错误的行政程序也会造成损害:目前的法作出较为细致的规定;仅仅举了作为可能的错误裁决类型的一个例子。

Cette évolution est quelque peu irrégulière, mais montre généralement une tendance à la hausse.

资金额的变化有点飘忽定,但总的走势是往上升。

Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2).

这意味外国直接投资的分布十分均匀(见表2)。

On retrouve cette définition dans la jurisprudence du Comité, quoique de façon quelque peu irrégulière.

这一定义被反映在委员会的判例法中,虽然存在某些一致问题。

Pour l'hépatite B, la couverture est très irrégulière, le taux régional ne dépassant pas 57 %.

乙型肝炎防疫普及率常,区域比率仅为57%。

Pourtant, dans l'ensemble, cette participation reste irrégulière.

但是,总体而言,私营部门的参与较为零散。

Tous les non-résidents en situation irrégulière sont immédiatement expulsés.

任何获授权入境的人皆可立即递解出境。

L'enregistrement des mineurs en situation irrégulière est confidentiel.

非法的成年人的登记资料属机密信息。

Les étrangers peuvent être en situation irrégulière pour diverses raisons.

外国人在一个国家内的身份可以出于各种原因而成为非常。

Les immigrants en situation irrégulière sont placés en rétention administrative.

非法移民要受到行政拘留。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各国可将异常身份外国人遣返回国或递解出境。

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人的行为,包括超过法定羁押期限的做法,也继续发生。

Elle signale que la situation irrégulière de certains migrants constitue un facteur aggravant.

某些非法移民的状况使问题更加严重。

La situation actuelle en matière de sécurité est qualifiée au mieux d'irrégulière.

平衡一词最能说明目前的安全状况

Les centres d'immigration qui abritaient les immigrants en situation irrégulière étaient pleins.

接待非常移民的移民中心已经达到容纳极限。

Conformément à la loi, ils sont considérés comme des résidents en situation irrégulière.

根据法,他们被视为非法居民。

Par conséquent, aucun migrant n'a été détenu de manière irrégulière.

据此,缔约国否认这些移民受到了违反规则的拘留。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 irrégulière 的法语例句

用户正在搜索


opposant, opposante, opposé, opposée, opposer, opposite, opposition, opposition favorable, oppositionnel, oppositionnisme,

相似单词


irréfutablement, irréfuté, irrégularité, irrégularité de battement de pouls, irrégulier, irrégulière, irrégulièrement, irréligieusement, irréligieux, irréligion,