法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位, 容积
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位吨。
法语 助 手 版 权 所 有
想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标个表述期望的声明,乃衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的成员提供了次机会,以便了解和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费1 340美元,而3 000公吨或以下的450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的个组成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 量容积; (用量具)量:
jauger un réservoir 水池的容量

2. [海]量(船舶吨位)(船舶容积)
3. [转]评价, 评
4. [纺](针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer,限;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的员提供了一次机会,以便了解和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的成员提供了一次机会,以便了解和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组成部产生的影响,将对其他部产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度本组织的成员提供了一次机会,以便了解和评估安理会在所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser,剖;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的成员一次机会,以便和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的成员提供了一次机会,以便了解和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变流器, 变流纹岩, 变乱, 变率, 变绿, 变绿钾铁矾, 变码器, 变卖, 变毛矾石, 变密度,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 容积; (用具)定,
jauger un réservoir 定蓄水池的容

2. [海](船舶吨位)定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. ;大小,尺寸;;(衡物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer;évaluer估价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变犯罪——似乎更难

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的员提供了一次机会,以便了解和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡我们工作果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变难看, 变嫩, 变泥质岩, 变铌钇矿, 变年轻, 变浓, 变暖, 变频, 变频空调机, 变频器,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告织的成员提供了一次机会,以便了解和评估安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小将评估迄今止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变晴朗(天气), 变穷, 变球粒的, 变曲变形, 变热, 变容二极管, 变熔的, 变熔体, 变柔和, 变软,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测量容积; (用量具)测定, 测量:
jauger un réservoir 测定蓄水池的容量

2. [海]测量(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]评价, 评定
4. [纺]测定(针织物的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测量;大小,尺寸;量;(衡量事物的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer测量;évaluer估价;juger审判,审;analyser分析,剖析,析;déterminer确定,限定;quantifier量化;apprécier估价,评价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们衡量取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

司直到最近才编制评估表格,评估各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡量发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑事犯罪——似乎更难衡量

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的成员提供了一次机会,以便了和评估安会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测量。

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡量。

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将评估迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种评估措施,以便衡量客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡量国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡量我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难评价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来考量这些标准,需要了各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资格评诂可能并非衡量真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,评估实施和评价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变色旅鼠属, 变色液, 变沙漠为良田, 变闪辉绿岩, 变闪长岩, 变伤心, 变生肘腋, 变声, 变石英岩, 变时现象,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,
v. t.
1. 测容积; (用具)测定, 测
jauger un réservoir 测定蓄水池的容

2. [海]测(船舶吨位)测定(船舶容积)
3. [转]价,
4. [纺]测定(针织的密度)


v. i.
1. 吃水:
Ce paquebot jauge 8 mètres. 这艘客轮吃水8米。

2. [海]吨位是, 容积是:
Ce navire jauge 10 000 tonneaux. 这艘船的吨位是一万吨。
法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • mesure   n.f. 测;大小,尺寸;;(衡的)尺度,标准;措施,办法

近义词:
apprécier,  estimer,  coter,  juger,  mesurer,  supputer,  toiser,  évaluer,  calibrer,  cuber,  contenir,  tenir,  considérer
联想词
mesurer;évaluer价;juger审判,审理;analyser分析,剖析,解析;déterminer确定,限定;quantifier化;apprécier价,价;cerner围住,包围;connaître知道,认得;déceler识破,觉察;repérer定标记;

Savoir jauger les risques est crucial lorsque l'on pratique l'agriculture non irriguée.

风险管理是雨水灌溉农业中的关问题。

C'est dans ce contexte alarmant qu'il faut examiner et jauger l'initiative du Président Mbeki.

我们必须从这一令人不安的背景出发来看待和理解姆贝基总统的倡议。

Il permet de jauger les progrès réalisés jusqu'ici, dont nous n'avons d'ailleurs pas à rougir.

这就为我们取得的进展提供了尺度,我们对进展应该感到满意。

Ce n'est que récemment qu'elle a établi des formulaires d'évaluation pour jauger ses différentes activités.

管理司直到最近才编制各项活动。

La base de données permettra de jauger l'efficacité des mesures prises pour donner suite aux griefs des usagers.

有了这一数据库,就可能监测对申诉所采取行动的情况。

La performance et l'image de l'ONU tout entière se jaugent inévitablement à l'aune des capacités de l'Assemblée générale.

联合国的效能和形象与大会的能力密不可分。

Les Objectifs du millénaire traduisaient par conséquent des aspirations partagées et permettaient de jauger le caractère effectif du développement.

因此,千年发展目标是一个表述期望的声明,乃是衡发展效用的依据。

La gravité des abus en question - c'est-à-dire, le point où l'exploitation devient criminelle - était légèrement plus difficile à jauger.

性虐待的程度——即性剥削变成刑犯罪——似乎更难

Le rapport annuel donne l'occasion aux Membres de notre Organisation d'évaluer et jauger les performances du Conseil durant la période considérée.

该年度报告为本组织的成员提供了一次机会,以便了解和安理会在报告所述期间的工作表现。

Les droits d'ancrage des navires jaugeant 3 000 tonnes ou plus s'établissent à 1 340 dollars, tandis que c'est 450 dollars pour 3 000 tonnes ou moins.

载货能力3 000公吨或以上的船只停泊费是1 340美元,而3 000公吨或以下的是450美元。

L'effet sur l'une des composantes d'un écosystème aura des répercussions sur les autres même si, souvent, les véritables conséquences sont difficiles à jauger.

对生态系统的一个组成部分产生的影响,将对其他部分产生影响,即便实际影响可能常常难以测

Sa valeur d'instrument véritablement multilatéral doit être jaugée à l'aune de notre volonté d'échanger entre nous les informations nécessaires à son application effective.

对于它作为一项真正的多边文书的价值,应按我们彼此分享其行之有效所需的信息的意愿来衡

Ils jaugeront les progrès accomplis et adresseront des recommandations au Secrétaire général sur les mesures à prendre pour renforcer davantage la sécurité des frontières.

专家小组将迄今为止所取得的进展,并且将就进一步加强黎巴嫩边界安全的措施,向秘书长提出建议。

De surcroît, il faudrait mettre en place des mesures d'évaluation permettant de jauger la satisfaction du client, et notamment envisager l'introduction d'accords de services.

另外,应当实行各种措施,以便客户的满意程度,另外还应考虑订立服务协定。

M. Zeidan (Liban) dit que la tendance actuelle consiste à jauger l'action des États à l'aune du respect des droits civils, politiques, économiques et sociaux.

Zeidan先生(黎巴嫩)说,当前的趋势是以尊重公民、政治、经济和社会权利尺度来衡国家任何行动。

C'est aussi à cette aune que les résultats de nos efforts seront jaugés.

这是用来衡我们工作成果的标准。

Comme le rapport ne fournit pas suffisamment d'informations statistiques, il est difficile de jauger les progrès réalisés dans la mise en œuvre de la Convention.

由于报告未提供足够的统计资料,很难价在执行《公约》方面取得的进展。

Si l'on veut jauger les différents intrants d'après leur importance relative, il faut comprendre la manière dont les différents critères s'articulent avec les effets sur l'économie.

按各项投入标准的相对重要性来这些标准,需要了解各项标准与它们对经济效果所产生的影响之间的关联。

Par ailleurs, l'étude d'un dossier n'est pas toujours le meilleur moyen de mesurer la compétence concrète qui est déterminante pour jauger l'aptitude à fournir le service.

而且,证件资诂可能并非衡真实才干的最佳办法,而真实的才干与提供服务的能力最为相关。

Conclusion d'accords avec des universités et des ONG pour jauger, réaliser et évaluer des programmes et des matériaux didactiques de formation en ligne aux questions de parité.

同大学和非政府组织订立协议,实施和价关于性别问题的电子培训方案和材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jauger 的法语例句

用户正在搜索


变水钒钙石, 变水钒锶钙石, 变水方硼石, 变水锆石, 变水硅钙铀矿, 变水硅钛钠石, 变水磷钒铝石, 变速, 变速比, 变速传动装置,

相似单词


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,