法语助手
  • 关闭
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇几小时,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则有效果,因为方案模式和概念有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地的文化教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题儿童保护、对人道主义协调员的支持进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe法,子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘已被改为“市内拘”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

印度尼西亚,西加里曼丹东爪哇和西爪哇之后,全国贩卖口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几时后,有44获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

外,政府联合国儿童基金会的协作下中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先尼西亚)对国际社会在尼西亚爪哇发地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在尼西亚爪哇发的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,

用户正在搜索


垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷飞散铝片;XML语言;langage语言表能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

里70%以上穷人住在爪哇巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部西部3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式概念没有充分适应当地文化教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题儿童保护、对人道主义协调员支持进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中和西3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚万隆附近,一望无际正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行, 可实施;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用飞散铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部3个县正在复

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中儿童与家人团聚难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而不是工作组所说60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚附近,一望无际稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限在东爪哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地文化和教师学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重是日惹省Bantul和中爪哇省Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上一次泥石流、墨拉比火山喷发、爪哇一次地震以及泰国北部洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震救援工作,包括最需要满足紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡过渡工作;中央应急基金运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说那样,几股来自俄罗斯力量正在远离俄罗斯领土地方、高加索山脉另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯爪哇小城,积极地非法建设一个新、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
哇舞;哇舞
faire la java 语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe句法,句子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东哇和西哇之后,在全国贩卖人中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东哇被警方拘留36天,而不是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市内拘留”,即其活动范围被限制在东哇泗水市市内,不得离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢西哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中哇、东哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,
n.f.
爪哇舞;爪哇舞曲
faire la java 〈口语〉吃喝玩乐, 花天酒地 法 语 助手
近义词:
noce,  bamboche,  foire,  fête,  bringue,  bombe
联想词
HTML超级文本提升语言;mousse苔藓;script手写体;compilateur编辑者,汇编者;python巨蟒;exécutable可执行的, 可实施的;syntaxe法,子结构;windows干扰雷达用的飞散的铝片;XML语言;langage语言表达能力;

Plus de 70 % de la population urbaine pauvre vit à Java et à Bali.

城市里70%以上的穷人住在爪哇和巴厘。

Le projet a été reproduit dans trois districts des provinces de Java-Centre et Java-Ouest.

爪哇中部和西部的其3个县正在复制项目。

Après Java Est et Java Ouest, c'est à Kalimantan Ouest que les cas de traite sont les plus nombreux.

在印度尼西亚,西加里曼丹在东爪哇和西爪哇之后,在全国贩卖人口中的比例中居第三高。

Le bateau serait parti de l'île de Java et plusieurs heures après le naufrage, 44 personnes auraient été sauvées.

据说该船来自爪哇岛,沉没几小时后,有44人获救。

Dans la province orientale de Irian Jaya, il s'élevait à 26,5 % environ et à Jakarta et à Java Ouest, à 5,5 %.

在东部的伊里安查亚省,发病率约为26.5%,首都雅加达市和西爪洼为5.5%左右。

Les cas les plus difficiles à résoudre sont ceux des enfants se trouvant dans des orphelinats à Java et dans d'autres îles.

住在爪哇及其各岛孤儿院中的儿童与家人团聚的难度最大。

M. Inkiriwang (Indonésie) exprime ses remerciements pour les secours d'urgence généreusement fournis par la communauté internationale après le récent tremblement de terre à Java.

Inkiriwang先生(印度尼西亚)对国际社会在印度尼西亚爪哇发生地震之后慷慨提供救灾援助表示感谢。

M. Shaukat avait été maintenu en garde à vue à Java-Est pendant 36 jours, et non 60 comme cela a été indiqué par le Groupe de travail.

Shaukat先生曾在东爪哇被警方拘留36天,而是工作组所说的60天。

Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.

爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,一望无际的稻田。而正中间独自矗立着一所小屋。

En outre, le régime de détention appliqué à M. Shaukat avait été transformé en «assignation à résidence» dans la localité de Surabaya (Java-Est), mesure qui comporte l'interdiction de quitter l'Indonésie.

此外,Shaukat先生的被拘留身份已被改为“市拘留”,即其活动范围被限制在东爪哇泗水市市离开印度尼西亚。

Le programme destiné aux écoles primaires de Sulawesi et de Java a été jugé inefficace parce que les modèles et les concepts adoptés ne tenaient pas suffisamment compte de la culture et du niveau d'instruction des enseignants.

苏拉威西和爪哇的小学方案则没有效果,因为方案模式和概念没有充分适应当地的文化和教师的学术水平。

Nous remercions les autorités de la province de Java-Ouest d'avoir offert un lieu, à Bandung (Indonésie), où a pu être créé un village à la fois asiatique et africain, symbole du lien d'amitié réciproque entre les deux continents.

我们欢迎西爪哇省政府慷慨提供印度尼西亚万隆的一处场地,用于建立亚非村,庆祝亚非之间的共同友谊。

Les femmes de la communauté de Sewukan, dans le district de Magellan situé dans l'île de Java (Indonésie), ont participé à l'évaluation de 11 systèmes communautaires d'approvisionnement en eau et ainsi contribué de diverses manières à changer les relations hommes-femmes.

在印度尼西亚爪哇马格朗区Sewukan社区,妇女参与11个供水系统社区的评估已在若干方面影响性别关系。

Par ailleurs, en collaboration avec l'UNICEF, le Gouvernement a renforcé la formation destinée aux responsables de l'application des lois à Java Centre, à Java Est, en Papouasie, à Maluku et à Sulawesi Ouest.

此外,政府在联合国儿童基金会的协作下在中爪哇、东爪哇、巴布亚、马鲁古和西苏拉威西加强了对执法人员的培训。

Le 13 octobre, des avions russes ont violé à deux reprises l'espace aérien géorgien comme suit : deux avions à 9 h 57, près de Staphanstsminda, et trois avions militaires à 10 h 29, survolant les territoires d'Oni, Sachkhere, Java, Tskhinvali et Kazbegi.

10月13日,俄罗斯飞机两次侵犯格鲁吉亚领空:09:57,2架飞机飞越Staphanstsminda附近领空;10:29,3架军机进入格鲁吉亚领空,飞越Oni、Sachkhere、Java、茨欣瓦利和Kazbegi领土。

Il a fait plus de 5 700 morts et 40 000 blessés graves et laissé quelque 1,5 million sans abri. Il a gravement endommagé l'infrastructure, en particulier le parc immobilier, dans les deux districts les plus touchés : Bantul à Yogyakarta et Klaten à Java-Centre.

地震严重毁坏了基础设施——尤其是住房,灾情最严重的是日惹省的Bantul和中爪哇省的Klaten这两个地区。

Le Japon a récemment mis sur orbite le satellite d'observation terrestre de pointe Daichi; celui-ci a déjà surveillé un glissement de terrain sur l'île de Leyte, aux Philippines, l'éruption du volcan Merapi, un tremblement de terre à Java et une inondation dans le nord de la Thaïlande.

日本最近将先进的“大地”号地球观察卫星送入轨道;该卫星监测到了菲律宾雷伊泰岛上的一次泥石流、墨拉比火山的喷发、爪哇的一次地震以及泰国北部的洪水。

Le Directeur du Bureau des programmes d'urgence a fait le point sur les opérations d'urgence, notamment à la suite du récent séisme à Java (Indonésie), en soulignant que l'UNICEF et ses partenaires accordaient une grande priorité à la protection des femmes et des enfants, au concours destiné au Coordonnateur des opérations humanitaires et à l'élargissement des services sociaux essentiels.

紧急方案办公室主任介绍了紧急行动的最新情况,包括最近在印度尼西亚爪哇发生的地震,强调儿童基金会及其伙伴将社会性别问题和儿童保护、对人道主义协调员的支持和进一步拓展基本社会服务作为高度优先事项。

Des délégations ont demandé un complément d'information sur les interventions au lendemain du séisme à Java, notamment sur les besoins les plus urgents à combler et les fonds prévus dans l'appel, sur les travaux de transition en cours dans les pays sinistrés par un tsunami, notamment l'Indonésie et le Sri Lanka, et sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires.

各国代表团要求进一步了解对爪哇地震的救援工作,包括最需要满足的紧急需求及呼吁所涉经费;海啸受灾国、特别是印度尼西亚和斯里兰卡的过渡工作;中央应急基金的运作。

Au moment même où je m'exprime, des éléments russes s'activent à construire, en toute illégalité, une nouvelle base militaire importante dans la petite ville de Java, en Ossétie du Sud, dans le centre de la Géorgie, de l'autre côté de la chaîne caucasienne, très loin du territoire russe, dans l'espoir que les armes et la violence l'emporteront sur la volonté du peuple.

就像我今天在大家面前所说的那样,几股来自俄罗斯的力量正在远离俄罗斯领土的地方、高加索山脉的另一边、格鲁吉亚中部南奥塞梯的爪哇小城,积极地非法建设一个新的、大型军事基地。 们希望武器和暴力能够胜过人们的意愿。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 java 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


jaunir, jaunissage, jaunissant, jaunisse, jaunissement, java, javaïte, Javanais, Javanthropus, javart,