L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临的小村庄. 这里太热了!
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临的小村庄. 这里太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地和上途径的一切攻
一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地和上途径进行的攻
一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和
泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了泊资源的地理位置
人类对这些
泊的影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049公里,其中316公里滨海,657公里是陆地边界,48公里河为界,73公里
为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河
流域
地表水组织的数量
其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家的217名与会者和12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河流和泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个泊和河流流域的跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金的国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感的生态系统和国际水域(诸如河流、流域和分水岭)影响的评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东已在海上和内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和泊流域建立的组织亦参与河川流域综合管理方案
全球环境基金的国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署的国际公约涉臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地的保护,
众多影响环境质量的化学物质的管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河的内三角即依
而居的梅马地区的大量考古遗址,
迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,
多贡地区的特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切空中、地上和水上攻,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展和平进程的行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括的河流流域计有:多瑙河、湄公河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维流域、奥赫里得
流域、的的喀喀
流域和维多利亚
流域等多国共用的
泊流域。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临湖的小村庄. 这太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 止一切通过空中、陆地和湖上途径的一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 止一切通过空中、陆地和湖上途径进行的攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和湖泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源的地理位置以及人类对这些湖泊的影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边总长度为1,049
,其中316
滨海,657
是陆地边
,48
以河为
,73
以湖为
。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河湖流域及地表水组织的数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家的217名与会者和12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河流和湖泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个湖泊和河流流域的跨水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和湖泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金的国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感的生态系统和国际水域(诸如河流、湖流域和分水岭)影响的评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和湖泊流域建立的组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金的国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署的国际约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地的保护,以及众多影响环境质量的化学物质的管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依湖而居的梅马地区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,以及多贡地区的特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,止一切空中、地上和水上攻击,
止一切破坏行为,
止一切可能妨碍开展和平进程的行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括的河流流域计有:多瑙河、湄河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维湖流域、奥赫
得湖流域、的的喀喀湖流域和维多利亚湖流域等多国共用的湖泊流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临小村庄. 这里太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来区系和温带草原
代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地和上途径
一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地和上途径进行
攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和
流域
网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲资源
地理位置以及人类对这些
影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049公里,其中316公里滨海,657公里是陆地边界,48公里以河为界,73公里以为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河
流域及地表水
数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来65个国家
217名与会者和12个国际
代表参加了讨论会,包括五个河流和
流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面成果包括支持100多个国家15个
和河流流域
跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和流域
也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金
国际水域项目
合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感生态系统和国际水域(诸如河流、
流域和分水岭)影响
评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个
观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和流域建立
亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金
国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署国际公约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地
保护,以及众多影响环境质量
化学物质
管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河内三角洲即依
而居
梅马地区
大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地
辉煌
建筑,以及多贡地区
特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切空中、地上和水上攻击,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展和平进程行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括河流流域计有:多瑙河、湄公河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维
流域、奥赫里得
流域、
喀喀
流域和维多利亚
流域等多国共用
流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临湖的小村庄. 这太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切中、陆地和湖上途径的一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切中、陆地和湖上途径进行的攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和湖泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源的地理位置以及人类对这些湖泊的影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边总长度为1,049
,其中316
滨海,657
是陆地边
,48
以河为
,73
以湖为
。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河湖流域及地表水组织的数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家的217名与会者和12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河流和湖泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个湖泊和河流流域的跨水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和湖泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金的国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感的生态系统和国际水域(诸如河流、湖流域和分水岭)影响的评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、路、内陆水运、
运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和湖泊流域建立的组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金的国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署的国际约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地的保护,以及众多影响环境质量的化学物质的管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依湖而居的梅马地区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,以及多贡地区的特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切中、地上和水上攻击,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展和平进程的行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括的河流流域计有:多瑙河、湄河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维湖流域、奥赫
得湖流域、的的喀喀湖流域和维多利亚湖流域等多国共用的湖泊流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是个临湖
小村庄. 这
太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止通过空
、陆地和湖上途径
攻击以及
破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止通过空
、陆地和湖上途径进行
攻击以及
破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和湖泊流域组织网络对于这
进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源地理位置以及人类对这些湖泊
影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049,其
316
滨海,657
是陆地边界,48
以河为界,73
以湖为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河湖流域及地表水组织
数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家217名与会者和12个国际组织
代表参加了讨论会,包括五个河流和湖泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面成果包括支持100多个国家15个湖泊和河流流域
跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
些河流和湖泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金
国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感生态系统和国际水域(诸如河流、湖流域和分水岭)影响
评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
些专门基于河川和湖泊流域建立
组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金
国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署国际
约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地
保护,以及众多影响环境质量
化学物质
管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这遗产产生于尼日尔河
内三角洲即依湖而居
梅马地区
大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地
辉煌
建筑,以及多贡地区
特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止空
、地上和水上攻击,停止
破坏行为,停止
可能妨碍开展和平进程
行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括河流流域计有:多瑙河、湄
河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维湖流域、奥赫
得湖流域、
喀喀湖流域和维多利亚湖流域等多国共用
湖泊流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这一个临
的小村庄. 这
太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自泊区系
温带草原的代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地途径的一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地途径进行的攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流
泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲泊资源的地理位置以及人类对这些
泊的影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049,其中316
滨海,657
陆地边界,48
以河为界,73
以
为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河
流域及地表水组织的数量及其实力
能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家的217名与会者12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河流
泊流域委员会
管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个泊
河流流域的跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流泊流域组织也参加河流流域综合管理方案
全球环境基金的国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感的生态系统国际水域(诸如河流、
流域
分水岭)影响的评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点7个
泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海内陆港口、铁路、
路、内陆水运、空运
输油管道方面建立起了基本运输
相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川泊流域建立的组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金的国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署的国际约涉及臭氧层、生物多样性、内陆
海洋湿地的保护,以及众多影响环境质量的化学物质的管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依而居的梅马地区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,以及多贡地区的特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切空中、地水
攻击,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展
平进程的行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括的河流流域计有:多瑙河、湄河
奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域
巴拉圭河流域,直至马拉维
流域、奥赫
得
流域、的的喀喀
流域
维多利亚
流域等多国共用的
泊流域。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临的小村庄. 这
太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地和径的一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地和径进行的攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和
泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲泊资源的地理位置以及人类对这些
泊的影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049,其中316
滨
,657
是陆地边界,48
以河为界,73
以
为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河
流域及地表水组织的数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家的217名与会者和12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河流和泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个泊和河流流域的跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金的国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感的生态系统和国际水域(诸如河流、流域和分水岭)影响的评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在和内陆港口、铁路、
路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和泊流域建立的组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金的国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署的国际约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和
洋湿地的保护,以及众多影响环境质量的化学物质的管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依而居的梅马地区的大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,以及多贡地区的特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切空中、地和水
攻击,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展和平进程的行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括的河流流域计有:多瑙河、湄河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和
巴拉圭河流域,直至马拉维
流域、奥赫
得
流域、的的喀喀
流域和维多利亚
流域等多国共用的
泊流域。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临湖的小村庄. 这太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原的代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一空中、陆地和湖上途径的一
攻击
及一
破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一空中、陆地和湖上途径进行的攻击
及一
破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出的若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和湖泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源的地理位置及人类对这些湖泊的影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049,其中316
滨海,657
是陆地边界,48
河为界,73
湖为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河湖流域及地表水组织的数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家的217名与会者和12个国际组织的代表参加了讨论会,包括五个河流和湖泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面的成果包括支持100多个国家15个湖泊和河流流域的跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和湖泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金的国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感的生态系统和国际水域(诸如河流、湖流域和分水岭)影响的评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚的网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和湖泊流域建立的组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金的国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署的国际约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地的保护,
及众多影响环境质量的化学物质的管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河的内三角洲即依湖而居的梅马地区的大量考古遗址,及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地的辉煌的建筑,
及多贡地区的特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一空中、地上和水上攻击,停止一
破坏行为,停止一
可能妨碍开展和平进程的行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括的河流流域计有:多瑙河、湄河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维湖流域、奥赫
得湖流域、的的喀喀湖流域和维多利亚湖流域等多国共用的湖泊流域。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
宿雾到了, 这是一个临湖庄. 这里太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地和湖上途径一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地和湖上途径进行攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和湖泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源地理位置以及人类对这些湖泊
影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界长度为1,049公里,其中316公里滨海,657公里是陆地边界,48公里以河为界,73公里以湖为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河湖流域及地表水组织
数量及其实
和
。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
计有来自65个国家
217名与会者和12个国际组织
代表参加了讨论会,包括五个河流和湖泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面成果包括支持100多个国家15个湖泊和河流流域
跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和湖泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感生态系统和国际水域(诸如河流、湖流域和分水岭)影响
评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和湖泊流域建立组织亦参与河川流域综合管理方案及全球环境基金
国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署国际公约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地
保护,以及众多影响环境质量
化学物质
管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河内三角洲即依湖而居
梅马地区
大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地
辉煌
建筑,以及多贡地区
特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切空中、地上和水上攻击,停止一切破坏行为,停止一切可妨碍开展和平进程
行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括河流流域计有:多瑙河、湄公河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维湖流域、奥赫里得湖流域、
喀喀湖流域和维多利亚湖流域等多国共用
湖泊流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’arrivée sur Cebu et un village lacustre.Il fait chaud !
了, 这是一个临湖
小村庄. 这里太热了!
Les systèmes lacustres et les prairies des zones tempérées sont tout particulièrement sous-représentés.
来自湖泊区系和温带草原代表人数十分有限。
1.7 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
7 停止一切通过空中、陆地和湖上途径一切攻击以及一切破坏行为。
8 La cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que tout acte de sabotage.
8 停止一切通过空中、陆地和湖上途径进行攻击以及一切破坏行为。
Les experts ont discuté des termes proposés dans ce document de travail, notamment oronyme, toponymisation, ethnonyme, limnonyme et nom lacustre.
专家们讨论了第7号工作文件提出若干术语定义,例如,oronym、 toponymisation、 ethnonym、limnonym 和 lacustrine name。
Le renforcement des réseaux d'organisations s'occupant de la gestion des fleuves et des bassins lacustres est indispensable dans ce contexte.
强河流和湖泊流域组织网络对于这一进程也十分关键。
Cet atlas donne une vue globale de l'emplacement des ressources lacustres en Afrique et de l'éventail d'influences humaines auxquelles elles sont exposées.
该地图册概述了非洲湖泊资源地理位置以及人类对这些湖泊
影响。
La frontière a une longueur totale de 1 049 km, dont 316 km de côtes, 657 km de frontières terrestres, 48 km de frontières fluviales et 73 km de frontières lacustres.
边界总长度为1,049公里,其中316公里滨海,657公里是陆地边界,48公里以河为界,73公里以湖为界。
Accroître le nombre d'organisations chargées de l'aménagement des bassins fluviaux et lacustres et de la gestion des ressources en eau, augmenter leurs effectifs et renforcer leurs capacités.
加河湖流域及地表水组织
数量及其实力和能力。
Au total, 217 participants de 65 pays et les représentants de 12 organisations internationales, y compris 5 commissions et autorités de gestion de bassins fluviaux et lacustres, ont participé aux colloques.
总计有来自65个国家217
会者和12个国际组织
代表参加了讨论会,包括五个河流和湖泊流域委员会和管理当局。
Parmi les résultats obtenus on peut citer l'appui aux programmes de gestion des ressources en eau transfrontières dans 15 bassins lacustres et fluviaux dans plus de 100 pays.
开发署这方面成果包括支持100多个国家15个湖泊和河流流域
跨界水管理方案。
Plusieurs organisations s'occupant de bassins hydrographiques ou lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins versants et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些河流和湖泊流域组织也参加河流流域综合管理方案和全球环境基金国际水域项目组合。
Il s'agit notamment d'évaluer l'impact de la dégradation des terres sur les écosystèmes sensibles, les eaux internationales (cours d'eau, bassins lacustres et bassins versants communs) et les écosystèmes côtiers.
这方面包括土地退化对敏感生态系统和国际水域(诸如河流、湖流域和分水岭)影响
评估。
L'Arménie s'est dotée d'un réseau qui ne compte pas moins de 45 stations météorologiques, 3 stations climatiques, 70 sites d'observation météorologique, 105 sites d'observation des cours d'eau et 7 sites d'observation lacustres.
亚美尼亚网络有45个气象站、3个气候站、70个气象观测站点、105个河流观测站点和7个湖泊观测站点。
En matière de transport, l'Afrique de l'Est possède l'infrastructure de base et les équipements connexes: ports maritimes et lacustres, chemins de fer, routes, navigation intérieure, transport aérien et conduites.
东非已在海上和内陆港口、铁路、公路、内陆水运、空运和输油管道方面建立起了基本运输和相关基础设施。
Un certain nombre d'organismes de bassins fluviaux et lacustres participent également aux programmes de gestion intégrée des bassins fluviaux et au portefeuille de projets du FEM sur les eaux internationales.
一些专门基于河川和湖泊流域建立组织亦参
河川流域综合管理方案及全球环境基金
国际水域项目专项方案。
Les conventions internationales ratifiées sont liées à la protection de la couche d'ozone, à la biodiversité, aux zones humides lacustres et marines, ainsi qu'à la réglementation concernant de nombreuses substances chimiques qui détériorent le milieu naturel.
所签署国际公约涉及臭氧层、生物多样性、内陆和海洋湿地
保护,以及众多影响环境质量
化学物质
管理。
Ce patrimoine va des myriades de sites archéologiques du delta intérieur du Niger, de la zone lacustre et du Méma, à la célèbre architecture en terre de Djénné, Tombouctou et Ségou et des sanctuaires Tellem du pays Dogon.
这一遗产产生于尼日尔河内三角洲即依湖而居
梅马地区
大量考古遗址,以及迪耶纳、廷巴克图、塞古等地
辉煌
建筑,以及多贡地区
特列姆圣所。
L'accord stipule aussi la cessation de toute attaque par air, terre et voie lacustre ainsi que de tout acte de sabotage et la cessation de toute action susceptible d'entraver la bonne mise en œuvre du processus de paix.
该协定还规定,停止一切空中、地上和水上攻击,停止一切破坏行为,停止一切可能妨碍开展和平进程行动。
Ils ont trait aussi bien à des bassins fluviaux comme ceux du Danube, du Mékong, de l'Okavango, du Sénégal, de la Volta et du Haut Paraguay qu'à des bassins lacustres partagés comme ceux des lacs Malawi, Ohrid, Titicaca et Victoria.
这些项目所囊括河流流域计有:多瑙河、湄公河和奥卡万哥河流域、塞内加尔河流域、伏尔加河流域和上巴拉圭河流域,直至马拉维湖流域、奥赫里得湖流域、
喀喀湖流域和维多利亚湖流域等多国共用
湖泊流域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。