法语助手
  • 关闭
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻部宣联合国正面形象工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济统社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇个人望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇饮食,以及开展宣和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人伤害,它不仅伤害是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上或地首领就风俗存在、应用和范围做出与风俗、统、习惯或价值观相关意见或做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年人民愿望解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和等教育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强域和全球两级合作以支持与联合国有联系域空间科学技术教育中心方面作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀)说,喀代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀赏新闻部宣传联合国正面形象工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇,以及开展宣传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人伤害,它不仅伤害是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上或地区传统首领就风俗存在、应用和范围做出与风俗、传统、习惯或价值观相关意见或做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年人民愿望解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀)说,喀代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系区域空间科学技术教育中心方面作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻宣传联合国正面形象工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇饮食,以及开展宣传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境渔业“伤害”可能会被某一毛利族个落认为是对个伤害,它不仅伤害是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上地区传统首领就风俗存在、应用和范围做出与风俗、传统、习惯价值观相关意见做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年民愿望解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系区域空间科学技术教育中心方面作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会的建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻部宣传联合国正面形象的工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高的个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供财政资源,包括购买装备、补助孕妇的饮食,以及开展宣传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业的“”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人的,它不仅的是物质存在,而且尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目的,岛上或地区的传统首领就风俗的存在、应用和范围做出的与风俗、传统、习惯或价值观相关的意见或做出的决定“应被视为最终的和结论性的决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(尔维斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久的、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活160多年的人民愿望的解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有一些令人印象深刻的方案,包括改革卫生保健的Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程的方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系的区域空间科学技术教育中心方面的作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内的Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝的独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔),卡塔尔支持特别委员会的建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(隆)隆代表团很遗憾未达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(隆)赞赏新闻部宣传联合国正面形象的工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高的个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇的饮食,以及开展宣传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业的“伤会被某一毛利族个人或部落认为是对个人的伤,它不仅伤的是物质存在,而且还伤尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目的,岛上或地区的传统首领就风俗的存在、应用和范围做出的与风俗、传统、习惯或价值观相关的意见或做出的决定“应被视为最终的和结论性的决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂),福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久的、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年的人民愿望的解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻的方案,包括改革卫生保健的Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程的方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(隆)隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系的区域空间科学技术教育中心方面的作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内的Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝的独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会的建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新传联合国正面形象的工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高的个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装助孕妇的饮食,以及开展传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业的“伤害”可能会被某一毛利族个人或落认为是对个人的伤害,它不仅伤害的是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目的,岛上或地区的传统首领就风俗的存在、应用和范围做出的与风俗、传统、习惯或价值观相关的意见或做出的决定“应被视为最终的和结论性的决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久的、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年的人民愿望的解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻的方案,包括改革卫生保健的Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程的方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系的区域空间科学技术教育中心方面的作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内的Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝的独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过式,使酋长崇高威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻部宣传联合国正面形象工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇饮食,以及开展宣传和育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人伤害,它不仅伤害是物质在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上或地区传统首领就风在、应用和范围做出与风、传统、习惯或价值观相关意见或做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年人民愿望解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系区域空间科学技术育中心方面作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


第二批, 第二期的, 第二期若虫, 第二期愈合, 第二强度理论, 第二人称, 第二审, 第二十二, 第二十三, 第二十一,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗,使酋长崇高威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻部宣传联合国正面形象工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇饮食,以及开展宣传和育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人伤害,它不仅伤害是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上或地区传统首领存在、应用和范围做出、传统、习惯或价值观相关意见或做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年人民愿望解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方引入中等和高等育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系区域空间科学技术育中心方面作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新闻部宣传联合国正面形象工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会是有特权酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装备、补助孕妇饮食,以及开展宣传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或“伤害”可能会被某一毛利族个人或部落认为是对个人伤害,它不仅伤害是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目,岛上或地区传统首领就风俗存在、应用和范围做出与风俗、传统、习惯或价值观相关意见或做出决定“应被视为最终和结论性决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年人民愿望解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻方案,包括改革卫生保健Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系区域空间科学技术教育中心方面作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,
n. m
神力, 超自然力[大洋洲原始宗教用语] 法 语 助 手

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。

Au Kirghizistan, les célébrations du millénaire du Manas se sont déroulées dans un grand enthousiasme.

吉尔吉斯斯坦极其热烈地庆祝了马纳斯史诗一千周年。

M. Al-Mana'i (Qatar) dit que le Qatar appuie les travaux constructif du Comité spécial.

Al-Mannai先生(卡塔尔)说,卡塔尔支持特别委员会的建设性工作。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation regrette l'absence de consensus et s'est abstenue.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团很遗憾未能达成协商一致并投了弃权票。

M. Mana (Cameroun) félicite le Département de l'information de véhiculer une image positive de l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)赞赏新传联合国正面形象的工作。

Par tradition, la société fidjienne était dirigée par une caste de chefs, dotée d'un mana personnel considérable, qui leur venait de leur affinité généalogique avec les dieux.

控制斐济传统社会的是有特权的酋长阶级,这一阶级声称与神灵有着统关系,从而拥有崇高的个人威望。

En revanche, le programme Manas Taalimi a obtenu des ressources financières de l'État, notamment pour l'achat d'équipement, pour des suppléments alimentaires pour les femmes enceintes et pour des campagnes d'information et d'instruction.

另一方面,对于Manas Taalimi方案,从国家预算中提供了财政资源,包括购买装助孕妇的饮食,以及开展传和教育活动等。

Cela signifie qu'une “atteinte” à l'environnement ou aux pêches peut être ressentie personnellement par un Maori ou une tribu maorie, et c'est non seulement l'être physique, mais aussi le prestige, les émotions et le mana qui en pâtissent.

这意味着对环境或渔业的“伤害”可能会被某一毛利族个人或落认为是对个人的伤害,它不仅伤害的是物质存在,而且还伤害尊严、感情和超自然力。

En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.

为《宪法》之目的,岛上或地区的传统首领就风俗的存在、应用和范围做出的与风俗、传统、习惯或价值观相关的意见或做出的决定“应被视为最终的和结论性的决定,任何法庭不得对之提出质疑。”

M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.

Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久的、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年的人民愿望的解决办法。

Bien que le Kirghizistan compte différents programmes impressionnants, notamment le programme Manas Taalimi pour la réforme des soins de santé, le programme Zhan-Enye et un programme de promotion de saines habitudes de vie intégré au programme des maisons d'enseignement secondaire et supérieur, le taux de grossesse précoce et de mortalité maternelle est très élevé.

虽然吉尔吉斯斯坦有了一些令人印象深刻的方案,包括改革卫生保健的Manas Taalimi方案、Zhan-Enye方案,以及将健康生活方式引入中等和高等教育学院课程的方案等,但是早孕比率和产妇死亡率仍然居高不下。

M. Mana (Cameroun) dit que sa délégation voudrait saluer le rôle bénéfique du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, programme qui continue de mettre l'accent sur la coopération avec les États membres au niveau régional et mondial, ceci en vue d'appuyer les centres régionaux de formation aux sciences et techniques spatiales affiliés à l'Organisation des Nations Unies.

Mana先生(喀麦隆)说,喀麦隆代表团欢迎联合国空间应用方案在促进各会员国加强区域和全球两级合作以支持与联合国有联系的区域空间科学技术教育中心方面的作用。

En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.

印度境内的Kaziranga、Keoladeo Ghana、ManasNanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝的独特动物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mana 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


mamou, mamour, mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade,