法语助手
  • 关闭
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样造成他们陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处边缘化土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上权力不如男子大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断委员会负责处理边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化权利要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时移民处于弱势和边缘化状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会这项职责是不可缺少和不容忽视

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


vandenbrandéite, vandendriesschéite, Vandid, vandoise, vanesse, Vanilla, vanille, vanillé, vanillerie, vanillier,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使于社会缘, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环将造成他们陷入社会

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有社会地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时缘化的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿国家在国际市场上进一步地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成小国缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责理的问题

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让于社会地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然于国际贸易的

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃于社会的

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民于弱势和缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年于社会地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner, vannerie, vannet, vannette,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
处于社会边缘, 脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

小岛屿展中际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小边缘

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

际社会必须协助这些遭到边缘的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不处于边缘境地,并被排除进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


vanterie, vanthoffite, vantiler, va-nu-pieds, vanuralite, vanuranylite, vanuxémite, Vanves, vapes, vapeur,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他陷入

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境缘化的土著区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于地位或遭排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不接受不断将委员负责处理的问题

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里活著一群被隔离、歧视的活的不幸与不公正使他变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被缘化和受排斥的口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我提出尊重少数民族、被排斥者和被缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


varaigne, varaire, varan, varangue, varanidé, varappe, varapper, varappeur, varec, varech,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样环境将造成他们陷入社会

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹男童和男子没有处于社会

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经权力不如男子大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场进一步

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制自由贸易有可能造成展中小国

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于或遭社会排斥群体受艾滋病毒感染风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被和受排斥人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被权利要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时移民处于弱势和状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会这项职责是不可缺少和不容忽视

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


variac, variance, variant, variante, variateur, variation, variationnel, variator, varicap, varice,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于会边缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


variée, variégation, varier, variés, variété, variétés, Varignon, Varin, variocoupleur, variogramme,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于会边缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们陷入边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活一群被隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


variolitisation, varioloïde, variolo-vaccin, variolo-vaecin, variomètre, varioplex, varioptre, variorum, varioscope, variotine,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于社会边缘, 使脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

样的环境将造成他们陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

子通常来自到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


varlamoffite, varlet, varlopage, varlope, varloper, varmètre, varna, Varois, varre, varreur,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
处于社会边缘, 脱离社会 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成陷入社会边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于社会边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著社区纳入主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭社会排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被社会隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际社会必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于社会的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理会的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


vaseliner, vaselinome, vaser, vaseux, vashégyite, vasicine, vasiducte, vasier, vasière, vasistas,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,
vt.
使处于边缘, 使脱离 法语 助 手

Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.

这样的环境将造成他们边缘

Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.

伯利兹的男童和男子没有处于边缘地位

Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.

这些孩子通常来自受到最大程度排斥的阶层

Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.

有必要时处境边缘化的土著区纳主流

En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.

因此,妇女在经济上的权力不如男子的大。

La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.

全球化使小岛屿展中国家在国际市场上进一步边缘地位

Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.

不受任何限制的自由贸易有可能造成展中小国边缘化

Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.

处于边缘地位或遭排斥的群体受艾滋病毒感染的风险越来越大。

L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.

欧洲联盟不接受不断将负责处理的问题边际

Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.

这里生活著一群被隔离、歧视的人们,生活的不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。

La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.

国际必须协助这些遭到边缘化的妇女

Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.

特别关注被边缘化和受排斥的人口群体。

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于边缘地位的群体切实参与

Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.

然而,非洲仍然处于国际贸易的边缘

Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.

最不达国家处于边缘境地,并被排除在全球化进程之外。

Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.

让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边缘化者的权利的要求

En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.

在农村地区,被休的妇女被剥夺一切,被抛弃,处于的边缘

Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.

比利时的移民处于弱势和边缘化的状态

Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.

安理的这项职责是不可缺少和不容忽视的。

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marginaliser 的法语例句

用户正在搜索


vasouiller, Vasoxine, Vasoxyl, vasque, vasquine, vassal, vassalique, vassalisation, vassaliser, vassalité,

相似单词


margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser, marginalisme, marginalité, marginalté, marginer,