M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让的有效,
继承原则仍是有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优先标准,这一标准不受一般规范管辖,而受属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵生要我给您送来这辆敞蓬
轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让的有效性如何,男性继承原则仍是有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优,这一
不受一般规范管辖,而受属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让的有效性如何,男性则仍是有关塔瓦洛索斯侯爵的
的优先标准,这一标准不受一般规范管辖,而受属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即让的有效性如何,男性继承原则仍是有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优先标准,这一标准
受一般规范
辖,而受属于王室特权的特殊法令
辖,这种特殊法令
是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让的有何,男
继承原则仍是有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优先标准,这一标准不受一般规范管辖,而受属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候先生要我给您送来这辆敞蓬
轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让有效性如何,男性
承原则仍是有关塔瓦洛索斯侯
承
优先标准,这一标准不受一般规范管辖,而受属于王室特权
特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候先生要
给您送来这辆敞蓬
轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让的有效性如何,男性继承原则仍是有关塔瓦洛索斯的继承的优先标准,这一标准不
一般规范管辖,
于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即管转让的有效性如何,男性继承原则仍
有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优先标准,这
标准
般规范管辖,而
属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令
法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;
发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律师在答辩中除其他论点外引用了以下事实,即管转让的有效性如何,男性继承原则仍
有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优先
,这一
受一般规范管辖,而受属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令
法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这人对他说,候爵先生要送来这辆敞蓬
轮马车。
3 Dans la contestation de la demande, l'avocat des défendeurs a avancé entre autres arguments le fait qu'indépendamment de la validité ou non de la cession, le principe de masculinité continuait d'être le premier critère pour la transmission du titre de marquis de Tabalosos, et qu'il était régi non pas par une disposition générale mais par un acte singulier relevant de la prérogative royale qui ne faisait pas partie de l'ordre juridique.
3 被告律辩中除其他论点外引用了以下事实,即不管转让的有效性如何,男性继承原则仍是有关塔瓦洛索斯侯爵的继承的优先标准,这一标准不受一般规范管辖,而受属于王室特权的特殊法令管辖,这种特殊法令不是法律秩序的组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。